Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Коллекция невест


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.12.2020 — 15.02.2021
Читателей:
9
Аннотация:
Это игровая система, позволяющая призывать персонажей из разных миров. А первый мир, куда попадает герой - Школа мертвецов. Поддержать автора можно на hhttps://boosty.to/kaldabalog
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Отлично, тогда поехали!

Мы быстро загрузились в хаммер, и Морикава завела машину.

Двигатель как взревел. Полагаю, охотники точно это услышали! Но, их рыков и воплей пока не было слышно.

— Вперед!

Медсестра выехала из гаража и мы быстро попали на дорогу. Должен отметить, что уже после первого "рычания", двигатель стал уже не таким громким, да и сама машина ехала по асфальту не так громко, как я ожидал.

— Вон они! — Воскликнула Сая.

Я тоже разглядел их.

Пара охотников смотрели на нас из окна того дома, который они захватили ночью. Тем не менее, выскакивать наружу и нападать они не спешили, просто наблюдали.

— Так, Шизука, знаешь, где заправка?

— Да, у меня тоже есть машина. — Кивнула девушка.

— Туда первым делом, но по пути остановись у продуктового, но не здесь, через пару кварталов.

— Поняла.

— И нам нужен не супермаркет, а магазин поменьше.

Там мутантам будет сложнее спрятаться, и если мы их там встретим, то с легкостью отобьемся. И пока Морикава вела внедорожник, я раздал некоторые указания команде. Все же, помимо охотников, есть так же и дневные ходоки. Когда мы остановимся, не придется долго ждать их появления. А это значит, что действовать нужно быстро.

— Хирано, Саэко, мы втроем заходим в магазин и быстро набиваем сумки едой и водой, берите все, что найдете, но лучше продукты с большим сроком годности.

— Понятно.

— А мы... — Замялась Сая.

— Морикава остается за рулем, а ты следишь за обстановкой, увидишь ходоков, кричи, зови нас.

Таков был план.

Так же стоило заметить, что на улицах все еще бродили одинокие ходоки. Они не спешили особо сбиваться в группы, и поодиночке были практически не опасны, пока мы соблюдаем осторожность. И на машину они реагировали как-то вяло.

До магазина мы добрались минут за десять. Могли и раньше, но решили отъехать подальше от гнезда. Хотя, не факт, что таких гнезд по городу не тысячи. Ходоков было не так уж много, так куда девалась большая часть зомби? Скорее всего прячутся в домах и дожидаются ночи для охоты.

— Все, побежали!

— Там один из этих... — Заметила Сая.

Всего один ходок медленно ковылял в нашу сторону.

— Саэко.

— Я разберусь.

Оставив ружье в машине, она выскочила со своим верным мечом и быстро приблизилась к ходоку. Рывок и мощный удар проламывают череп бедолаге. И в это время мы с Хирано уже заходили в магазин. Он держал наготове дробовик, который я передал ему. Сам же я вооружился пистолетом. Он ведь все еще эффективен и в моих руках ощущался гораздо удобнее.

— Чисто. — Сообщил парень.

Внутри никого. Часть товаров уже растащили, но добра тут еще хватает. Так что, когда Саэко забежала в магазин, мы уже заполняли сумки провиантом. Краем глаза заметил, что Кота загрузил в свою сумку целую полку чипсов. И, в общем-то, не такой уж и плохой вариант, учитывая, как долго они могут храниться. Другое дело, что это скорее закуска, а не полноценная еда.

Мне же на глаза попалась целая полка с консервами. Ну, тоже неплохо.

В целом, у нас было еще несколько минут, за которые мы едва заполнили сумки наполовину, когда раздался крик Такаги. Девушка предупреждала о приближении зомби. Но, поскольку он сказала о двоих ходоках...

— Я разберусь с ними. — Сказала Саэко. — Продолжайте собирать еду.

— Хорошо, но когда их станет больше, уходим, и береги силы.

Кивнув, девушка покинула магазин, а я теперь собирал сразу две сумки.

Таким образом, Бусидзима выиграла нам еще пару минут, и хоть сумки все еще не были полностью заполнены, мы решили уходить. Хирано с трудом нес свою сумку, и я даже с двумя добрался до машины раньше. Сая сразу выскочила, помогая мне загрузить сумки. Тогда же к нам вернулась Саэко, что сразу помогла Хирано. И вот мы уже снова засели во внедорожнике, и Морикава дала по газам.

С разных сторон к магазину брели ходоки, которых становилось все больше и больше. И ни одного бегуна.

— Теперь заправка.

— Погнали!

До заправки мы добрались еще через десять минут. С собой мы взяли пару пустых канистр. Попутно Саэко снова задействовала меч, чтобы укокошить парочку зомби, что бродили поблизости. Мы придерживались той же тактики, что при налете на магазин продуктов. Заполнили канистры бензином, и еще взяли три канистры на самой заправке. Но времени это заняло больше.

В этот раз мы уже вдвоем с Саэко вышли на устранение ходоков, что собирались здесь. А Такаги отправили перетаскивать канистры. И если мечница использовала свой боккен, то я вооружился винтовкой Хирано. В отличие от дробовика, к ней был подсоединен штык-нож, благодаря чему я мог спокойно пробивать головы зомби, не совершая выстрелов. Вдвоем мы расправились чуть меньше чем с десятком ходоков, а потом... новые так и не появлялись.

— Это все?

— Похоже, шум хаммера привлек только тех, кто поблизости. — Сказал я.

Может, еще в домах прятались охотники, но они не спешили показываться нам на глаза.

Как раз и Хирано с Такаги закончили. Хотя, в машине еще достаточно места и я намеревался дальше заглянуть в охотничий магазин. Но пока...

— Давайте передохнем тут.

— Д-да...

— Хорошо.

— Может, стоит перекусить?

— Ну да, мы же не завтракали даже. Но только не набивайте сейчас желудок.

Должен отметить, что даже от легкого перекуса девчонки заметно повеселели. И, все же, человеческая психика весьма пластичная штука. Вот мы сражаемся с мутантами, рискуем жизнями, а вот девушки уже улыбаются просто от того, что могут перекусить шоколадкой.

— Куда мы едем дальше?

— Охотничий магазин неподалеку. Я думаю взять там лук и стрелы.

— Что?

— Тихое оружие... — Кивнула Саэко.

— Какое-то средневековье. — Поежилась Такаги.

— Но, это и правда может оказаться эффективным против ходоков.

После передышки в десять минут мы снова загрузились в машину и отправились дальше.

Внимательно следя за обстановкой, я высматривал нужный нам магазин. И, попутно, мы обнаружили одного зараженного. При виде нас он даже не стал атаковать, а пустился в бегство. Даже эти твари явно стали умнее. Хотя, это ведь первый этап, значит этот зараженный, скорее всего, превратился совсем недавно.

— Будьте осторожны. — Сказал я.

Хирано снова взял винтовку со штык-ножом. Я же вооружился дробовиком. Все же, присутствие бегуна меня насторожило.

Саэко осталась у машины. Все равно внутри магазина неудобно махать боккеном, а тут она сможет разобраться с простыми ходоками или бегунами, если те появятся.

— Вот же... — Поморщился Хирано, заходя в магазин.

Да уж. Мы нашли мертвое тело, что лежало прямо на витрине. Осколки разбитого стекла вспороли его плоть в нескольких местах. Еще несколько трупов лежало на полу и это были уже зараженные. Похоже, их убили вчера. Кто-то уже побывал в этом магазине, но не успел его обчистить, став жертвой мутантов. Но, в любом случае, здесь же, в зале с витринами, мы нашли интересующий нас товар. Сразу несколько луков и охотничьих арбалетов находились за одной из витрин. Там же имелся некоторый запас стрел.

— Михаил! — Хирано указал на манекен, наряженный в камуфляжный костюм.

— Тоже берем. — Кивнул я. — Собирай добро здесь, я проверю склад.

— Подожди, если что случиться... давай сначала соберем все тут.

— Хмм... ты прав, да, так и сделаем.

Помимо пары луков и стрел, мы собрали здесь немного патронов к тем ружьям, которые вчера получили от мародеров. Так же запаковали в сумку камуфляжный костюм, тоже может пригодиться. Все это заняло не так уж много времени, даже меньше, чем сбор продуктов и топлива. А тем временем, Саэко снаружи разобралась с парой ходоков.

— Это все?

— Нет, я хочу еще осмотреть склад.

— Я с тобой. — Заявил Хирано.

— Идем.

Вернувшись в магазин, мы прошли дальше, во внутренние помещения.

Собственно, не зря я был настороже.

Сам склад представлял собой небольшое помещение с множеством коробок, тут были и уже вскрытые с разными товарами. Но, главное, стоило нам только открыть дверь, как раздался натуральный рев. Я среагировал мгновенно, и дробовик прогремел выстрелом в моих руках. Охотнику натурально снесло голову и его тело рухнуло на пол.

Не так уж они и страшны оказались.

— Вот же черт! — Воскликнул Хирано. — Он прятался тут все это время?

— Да... — Задумчиво произнес я. — Быстрее осмотри коробки.

Кивнув, парень бросился к товарам. И я тоже поспешил заняться этим. Выстрел был гораздо громче того шума, который издает хаммер при езде в городе. Хотя, я уже не был так взволнован, как в самом начале, когда мы собирали продукты. Ходоки поблизости уже пришли и были обезврежены.

— Не надо сильно бояться. — Выдохнул Кота. — Выстрел слишком громкий и эхом отражается от домов.

— Что?

— Я имею в виду, что вряд ли эти зомби могут определить, откуда был совершен выстрел.

— Хмм... все равно, лучше не задерживаться.

— Согласен.

Тем не менее, он был прав.

За те пять минут, что мы хозяйничали на складе, к магазину пришло лишь несколько ходоков и один зараженный, который предпочел не нападать, а убежать куда подальше. И все. Уверен, в ближайших домах есть охотники, но они не стали выходить днем, что нам, естественно, только на руку. И это наводит меня на интересные мысли. Может ли быть так, что из-за того, как на них влияет свет, они просто его боятся? Даже если охотники и могут некоторое время сохранять боевую эффективность под солнцем, они все равно не выходят днем, даже если видят добычу.

А тогда... будут ли против них эффективны ультрафиолетовые лампы? Или обычные фонарики?

В любом случае, на складе мы запались еще патронами, а так же стрелами, как для луков, так и арбалетными болтами. И со всем этим добром поспешили вернуться к машине.

— Куда дальше, капитан? — Спросил Хирано.

— Хмм... погоди, Морикава... то есть, Шизуку, тут есть поблизости магазин с инструментами?

— Нуу... я не знаю... — Задумчиво протянула девушка.

И тут мне снова помог боевой товарищ.

— Я знаю! — Поднял руку Кота. — Недалеко от нашей школы есть такой. А что нам нужно?

— Хочу поискать там ультрафиолетовые фонари. И обычные тоже. Да и вообще, может что еще интересное найдем.

— Фонари... о, думаешь, ими можно отпугнуть этих тварей?

— Возможно. Если подвернется случай, проверю.

Правильно говорят, что аппетит приходит во время еды.

И хорошо, что у нас была реально большая машина, что даже после разграбления охотничьего магазина там осталось достаточно места для новых трофеев. Потому что в магазине инструментов мы все же нашли ультрафиолетовые фонари. Но помимо них мы достали генератор, пару мачете и топоров, кувалду, еще пару канистр с топливом. И, не менее важно, наверное то, что мы нашли здесь несколько аптечек! Несколько больших с множеством различных медикаментов, и целую кучу маленьких, попроще. Чего только не найдешь в магазине инструментов...

Так же, мы нашли рабочие рации и захватили каждому. Отдельно от остальных я взял еще десяток запасных, спрятав их в одну из специальных сумок своего инвентаря. Просто, еще только начав рыскать по этому магазину, я вспомнил момент аниме с ядерным взрывом. Сам удар был слишком далеко, чтобы причинить прямой вред главным героям. Но электромагнитная волна от таких взрывов распространяется просто на огромные расстояния. Так что, я даже не пожалел целой ячейки и спрятал в инвентаре еще и запасной генератор.

Собственно, у меня в инвентаре сейчас находился особый запас. Три увесистые сумки, одна с дополнительным провиантом, другая с боеприпасами, а третья с одеждой. В отдельных ячейках находится охотничье ружье, арбалет. Остальные же пока свободны.

Когда же все грузили...

— Зомби на два часа! — Сообщил Хирано.

— Что? Говори нормально, идиот! — Возмутилась Такаги.

— Вижу. — Откликнулся я.

И схватил лук с капота хаммера. Приготовив стрелу, прицелился в бредущего к нам ходока и выстрелил. В отличие от пневматического гвоздемета, стреле хватило силы, чтобы пробить голову зомби, и тот рухнул на землю, как подкошенный. Точно так же через пару минут я разобрался с еще одним ходоком. Загрузка как раз была завершена и, вырвав стрелы из тел мертвецов, я вернулся в машину.

— Фуу... — Поморщилась Сая, глядя на окровавленные боеприпасы.

Пожав плечами, я протер их тряпкой, взятой из все такого же магазина, после чего просто выбросил ее на асфальт.

— Теперь едем.

— Так... куда?

— К мосту, посмотрим, что там.

Кивнув, Морикава зажала газ и вывела машину на дорогу. Но, не прошло и минуты, как она решила сделать небольшое заявление.

— Это... а может мы заглянем в торговый центр? — Невинным тоном предложила она.

Пару секунд все молчали.

— Ну, можно набрать еще сменной одежды... это не помешает. — Задумчиво протянула Такаги.

Я отрицательно покачал головой.

— Торговый центр, слишком большой, там может быть целая стая охотников. Слишком рискованно. А еще, у нас достаточно одежды пока что, поэтому лучше не терять время. Едем к мосту.

— Нуу... — С досадой протянула Шизука. — Дорогой...

— В будущем, когда обустроимся в безопасном месте, можно будет совершить вылазку. Все равно придется...

— А если малюсенький магазинчик? Я знаю, где тут продают красивенькую одежду...

— Шизука...

— Еще даже не полдень, у нас есть время. — Подступилась ко мне Такаги.

— Ладно... уговорили. Но только на десять минут, задерживаться не будем.

— Так мало. — Расстроилась Шизука. — Хотя бы полчасика!

— Нет.

— Мы правда не можем тратить на это много времени. — Спокойно согласилась со мной мечница.

— Саэко, ты умница. — Похвалил я ее.

— Просто проявляю благоразумие. — Мягко улыбнулась она.

Хотя, пусть чуточку, но она была смущена.

Впрочем, во время этой остановки меня больше удивили не девушки, а наш стрелок. Пока прекрасная половина выбирала одежду для мародерства, Хирано притащил пару коробок презервативов.

— Смотри, что я нашел! Мы можем это использовать! — Выдал он с горящими глазами.

— Эээ... стой, ты мне нравишься исключительно как друг. — Отшатнулся я от него.

— Что? — Опешил он. — Я же не... это для наших стволов!

Я выпучил глаза и отступил еще на пару шагов.

— Да для этих! — Кота встряхнул винтовкой.

А потом решил наглядно показать, о чем говорил. Достал один презерватив и натянул его на ствол винтовки.

— Они плотно прилегают к стволу и защищают его от проникновения пыли и других загрязнений. Да еще и со смазкой!

— Фух... так вот ты о чем. — Вздохнул я с облегчением. — Ну, ты, конечно, все равно, извращенец, но хотя бы по оружию.

Тем не менее, коробочку гандончиков я возьму, чисто для личных нужд. Морикаву хочется еще пощупать, и не только. А вот нежелательная беременность в сложившейся обстановке сейчас еще в десять раз нежелательней.

Должен отметить, что женщины, они хоть и женщины, но конкретно эти женщины, в общем, благоразумие им не чуждо. Они принесли одну сумку с разнообразной одеждой, но сами переоделись в более спортивные костюмы, которые больше закрывали. Одежда крепкая, так что, возможно даже зараженным будет немного сложнее их прокусить до крови. И, конечно же, меньше той же самой крови зараженных попадет на их кожу в случае чего.

123 ... 678910 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх