Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Помолвка — это определённое и надёжное будущее. Магам ни помолвку расторгать не стоит, ни брак потом.
Живи, люби и радуйся!
Сейчас у нас похоже на финал романа «Граф Монте-Кристо». В романе чувства героя уничтожены, любовь растоптана. Но есть молодая девушка, которая его по-восточному страстно любит. Вдвоём они уплывают. Возрождение чувств графа и его новая любовь — только намёк и далёкая перспектива. Там, за горизонтом. И ничего, за хэппи энд сходит. Читателям нравится.
Только у нас всё-таки другое. Никто моих чувств не топтал и не уничтожал. Мне проще. Не только на словах я Гермионе даю тепло. Есть оно во мне, и есть желание им делиться. С невестой. С женой. С любимой. Всю жизнь.
Завалы с рельс я убрал, оба два. Вымыл сапоги, сменил комбинезон, сбрил двухмесячную бороду. Осталось топку раскочегарить — а она не погасла! Дверца закрыта была, огня и не видно.
Наш паровоз, вперёд лети! Научу Гермиону русскому языку.
Раз уж пошло на откровенность — сознаюсь.
Логика — логикой, канон — каноном, но у меня тут как бы реал непрописанный. Не стал бы я опираться только на логику и маловразумительные писания Мамы Ро.
Я как попал-то? Умер — и оказался в поезде. Европейский вагон с мягкими креслами. Еду. Объявляют по-английски: «Станция Кингс-кросс». Поезд остановился, двери открылись. Встал и вышел. Просто так, мог дальше следовать.
Выйдя, узнал Гарри Поттера в окне состава, отходящего от смежного перрона. Убыл мелкий Гарри в светлые дали, дай ему Мерлин и иже с ним! Тут и мой поезд закрыл двери и укатил. А я остался.
Глянул вдоль перрона — вау! Сладкая парочка, перецелуй их дементор во все дырки! Ещё и мимо идти придётся: выход в том конце.
Сущность, подсунувшая меня вместо мелкого Гарри, позаботилась, чтобы подселенцы не засекли замену: оба крепко спали. Младенец дрых в колясочке. Дамблдор почивал на роскошной кровати с пологом, нелепо торчащей посреди платформы.
Увезти их с собой Гарри не смог бы: им на другой поезд. Чёрный экспресс, где паровоз серой топят.
А на выходе были остров в штормовом море, комната на маяке и Хагрид с причитаниями: «Гарри, как же так? Эта дверь тебя того… не сильно ушибла?»
Конец
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|