Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Exiled. Mass Effect / Worm Crossover Том 1


Автор:
Опубликован:
19.04.2018 — 19.04.2018
Аннотация:
гуглоперевод
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Когда-нибудь держал пистолет перед мальчиком?"

"Нет, госпожа".

"Ударь кого-нибудь?"

"Нет, нет ..."

"Ты ходишь в" Прессли ", не так ли? Частная школа. Не угадай, что ты когда-либо был в битве? Я имею в виду настоящий бой за твою жизнь. Царапина, ногами, ударами кулаками, достигающими чего-нибудь удобного, чтобы отбить врага или взломать его череп? "

Парень звучал молодым, и было не трудно услышать отчаянный хныканье в голосе, когда он ответил. "Пожалуйста, нет, Бакуда. Никогда ..."

Возьми это.

Когда я медленно сгибал пальцы, я ощущал ручку ножа, которую я почти никогда не использовал. Благодарный Отступник всегда был непреклонен в том, что носил физический нож, хотя у всех нас были омни-лезвия. Движение привлекло мое внимание к Leet. Он смотрел прямо на меня. Он, должно быть, что-то прошептал в Татлетале, потому что женский плащ тоже выглядел так же хорошо.

Должно быть, они делали то, что я есть, используя невнимательность и недоумение Бакуды, чтобы выяснить, как это сделать. Когда я смотрел прямо на Татлетэйл, хотя мои сломанные очки, я хотел, чтобы плащ был божественным, о чем я думал.

"Тебе лучше записывать это".

"О, конечно, Бакуда!"

"Теперь хорошо..."

К счастью, оба мыса отвернулись от меня, когда Бакуда снова вошел в мое поле зрения. Она была близка, чуть выше двух футов передо мной. Я не получил бы больше возможности, чем это. Я просто надеялся, что у Leet и Tattletale есть что-то готовое или это будет огромная трата.

"Вы можете стрелять в одного из них сейчас, Парк Джиху, вам даже не нужно их убивать. Колено, нога или рука".

Парк Джиху пробормотал что-то, что я не слышал. Звучала почти как молитва. Один шаг, ей просто нужно было сделать еще один шаг ...

"Пожалуйста, Бакуда нет ..."

"Они плохие люди, если это помогает. Это нормально, чтобы стрелять в плохих людей. Конечно, вы следили за текущими новостями, чтобы вы знали, насколько они плохи. Дамба сука имеет проверяемое количество тела. я искал предложения, я бы застрелил ее. Даже Протекторат не рассердился бы над этим ".

Я слышал, как пистолет ударился о землю в металлический лязг, прежде чем я услышал плач Парка Джиху. Это было так близко, что я почти вздрогнул, отдавшись.

"Хм, бесполезно, тогда нет ничего хорошего, как пехотинца, если вы не будете следовать приказам".

Бакуда шагнул, игнорируя парня, умоляя ее не делать все, что она собиралась. Я остался очень до сих пор, не допустить моего разочарования. Затем была небольшая драка, которая была практически на мне, прежде чем какая-то шипящая поп-музыка заставила всех отреагировать. Многие люди пытались убежать от того, что произошло, когда они кричали, проклинали или кричали. Это продолжалось до тех пор, пока кто-то не выстрелил в один раунд. Все остановились. После неожиданных криков произошла кратчайшая пауза, достаточно длинная для одного звука, чтобы привести всех в ошеломленное молчание.

Это звучало как шум, который вы делаете, когда вы взламываете сухие листья, но громче, искусственно, так, как будто это звучало на архаичной автоответчике. Все глаза повернулись к Бакуде. Она была удвоена, обняла ее за середину менее чем на одну ступеньку от меня.

Я сдержал свое затрудненное дыхание настолько, насколько мог, но я сомневался, что кто-то смотрит на меня сейчас. Судя по реакциям людей вокруг нас, я подумал, что у Бакуды не было много реальных членов банды с ней. Она, должно быть, сделала что-то, чтобы заставить этих людей сделать ее предложение. Может быть, она держала в заложниках близких или что-то в этом роде. Было ясно, что если мы сможем избавиться от Бакуды, они, вероятно, просто убегут. Я думал, что они, похоже, неохотно раньше, но сейчас я был готов к тому, что они были абсолютно дружелюбными, если бы мы могли сбросить сумасшедшую суку.

Когда все смотрели на Bakuda, я снова открыл глаза, снова глядя на Leet. Я не мог видеть его лицо со шлемом, но он, должно быть, заметил, что я выгляжу так, как он скривился, слегка показывая мне что-то в его руках. Легкий наклон головы указал на то, что я не мог видеть, но это должно было иметь какое-то отношение к Уберу.

"Шесть восемнадцать! Полностью забыл о том, чтобы когда-либо сделать это! О, весело, что я это сделал ... Потеряли трех помощников, но конечный продукт был более чем того стоит!"

Бакуда выпрямился, пока она слегка повернулась к тем, кто стоял за мной. "Вы."

"Мэй?" Я услышал очень молодой голос, удивленный.

"Скажи мне, девочка, подумай, что ты сможешь сделать то, что не сделал Парк Джиху?"

"Вы ... да, Бакуда, я так думаю ..."

"И это моё мнение". Сумеречный бомбардировщик заявил, что она снова обратилась к своим пленникам. "Посмотрите, как она хочет, чтобы я счастлив? Страх, боюсь, что я сделаю с ней то, что я сделал, чтобы Парк Джихуо. Боюсь, я активирую бомбы, которые я положил в ее семьи, и кто знает, что они сделают? Пойдем так же быстро, как Парк Джиху. Может быть, им потребуется время, чтобы выполнить свою работу. Я сделал много бомб, которые могли бы сделать это, даже если я не знаю, какие из них я ставлю кому.

"Вы видите сейчас? Вы понимаете, что произошло, когда эта мертвая сука испортила и захватила Лунга? Он всегда был более чем счастлив сделать то, что он сказал начальству в Китае, но не мне. О, нет, нет, нет Мой гений и амбиции достигают гораздо большего! И это даже не лучшая часть, которую вы видите. Я могу не только активировать каждую из этих бомб не более, чем мой разум, но каждый из них также установлен так, что если я они тоже будут. Все ... Один. Они не только должны угодить мне или пойти на ка-бум, но они также должны убедиться, что со мной ничего не происходит! "

Когда Бакуда поднялся и засмеялся, я заметил, что Татлетэйл что-то на меня произнес. Затем она произнесла слова, затем посмотрела на Бакуду. Мне потребовалось время, чтобы понять, что она пытается сказать, но это не сделало меня более разумным, чем она тоже была.

Делать. Это.

Я моргнул. Татлетэйл медленно кивнула. Все, что осталось для нас, было надеждой. Надеюсь, что у Лита был план, и это сработало.

Мои пальцы схватили ручку моего ножа и выдернули ее. Никто не заметил ничего, пока я не опустил все шесть дюймов лезвия в спину зловещего теленка злодея.

Смех Бакуды превратился в испуганный, болезненный крик, когда она упала на землю. Она перевернулась, чтобы посмотреть, кто осмелился напасть на нее, но я сомневаюсь, что она ожидала, что она станет мной.

"Ты слишком много говоришь", — мучительно прорычал я на ошеломленном мысе, все еще держа в ноге нож.

Мой мир напрягся, когда я поднял голову от удара Бакуды. Если раньше я болел, это было ничто по сравнению с болью, которая взорвалась, когда я был вынужден на свою сторону от удара. Тогда комната, казалось, танцевала по другой причине.

Независимо от того, что приготовил Leet, это привело к тому, что комната дуги со всеми видами электрических вихрей. Все было брошено в полное облегчение, когда люди закричали от удивления, страха или боли. Мне было больно плохо заботиться о чем угодно, кроме Bakuda. Когда она встала, я с мрачным удовлетворением заметил, что мой нож все еще течет сквозь ногу. С ручкой, прилипшей к ней, и наконечник, торчащий из ее голени, я не мог не думать, что это было больно, как ад.

Мне так больно, и было так холодно. Тьма, с которой я сражалась, обгоняла меня сейчас, как бы я ни боролся, чтобы оставаться в сознании. Так устал. Мне ничего от меня не потребовалось, чтобы просто вдаваться в это, пусть чернота настигает меня. Нет больше борьбы, нет боли ...

Бакуда наконец поднялся на ноги. Она что-то кричала, но комната растворилась в хаосе от всего, что делал Лит. Мой разум был так поглощен моими травмами, о которых я едва мог подумать, но, надеюсь, у меня была еще одна игра. Я был обязан Уберу и Литу за беспорядок, в который я их забрал. Когда я активировал свой инструмент omni, я просто надеялся, что этого оказалось достаточно, чтобы нас устроили.

Еще раз я бросился на психотический мыс. Мое омни-лезвие продолжалось, когда я откинул свою руку со всей моей оставшейся силой. Когда фальшивый кованый клинок врезался в пол, он быстро подмигнул, заставив меня задуматься, удастся ли мне вообще ударить ее.

Я лежал там, слишком измученный, слишком обиженный, чтобы двигаться. Я больше никого не видел. Похоже, Убер или Лит сумели развести всех. Это было хорошо. Это стоило того.

Когда мое зрение продолжало исчезать, я заметил что-то курящее на земле. Я сморгнул слезы, выпавшие из моего хорошего глаза, пока мое видение не успокоилось, и я понял, что вижу.

Это была полузагрузка. Передняя половина. Я слегка прищурился, прежде чем я увидел приглушенную плоть, которая была наполовину ногами, все еще в ней.

Я улыбнулся. Они Ли, возможно, взял меня, но я получил ногу Бакуды. Хотя я, вероятно, никогда не смогу снова похлопать, полагая, что я пережил это, Бакуда никогда не сможет снова отправиться на пляж, не подумав обо мне.

Когда я, наконец, потемнел от боли, я странно нашел в этом утешение.

XxXExiledXxX

Улицы были тихими, когда он мчался всю ночь. Ничего не мешало. Именно это больше всего его расстраивало. От такого тишины ничего хорошего не вышло. Это была не мирная тишина мира, но все молчание, которое пришло после битвы, закончилось, и ничего не осталось в живых, чтобы шуметь. Когда Ренегат врезался в наземный автомобиль, легко посадив его на дальней стороне, он не мог не подумать, что это не сулит ничего хорошего.

Его спринт окончательно перенес его в зону помолвки. Истинный объем сражения, обнаженный для него, когда он мчался по раздираемой войной улице. Воздействие от бродячих выстрелов проявилось в резком электрическом свете нескольких все еще работающих уличных фонарей. Здание, в котором он сражался с Они Ли, лежал на боку в руинах. Когда он закрыл расстояние до места назначения, он заметил все еще курящие кратеры, где ракеты взорвались. Однако только в пределах пятидесяти ярдов от его цели он увидел что-то, что дало ему надежду. Отступник увидел раненых.

Они были повсюду. Бункерованные за прикрытием, ухаживающие друг за другом. Те, кто мог двигаться, ухмылялись, словно боялись выстрела снова. Это дало ему надежду. Если противник не успел очистить поле битвы или все еще беспокоился о возможности выстрела, то он не опоздал.

Никто из них не вмешивался или не пытался остановить его, когда он продвигался, поэтому он проигнорировал их. Он обычно проверял тех, кого он передавал, для оружия, отмечая, как немногие из них были вооружены чем-то отдаленно опасным. Он разрешил головоломку. Это было не важно, только они не мешали ему.

Когда он, наконец, закрылся на заводе, он отметил, что его прибытие собирается положить его на тыльную сторону. Здесь не было никаких пробитий, но дверь была открыта. Он был там, после слишком долгого времени, что Renegade, наконец, снова вошел в здание.

Две группы стояли напротив друг друга. Два с одной стороны, четыре — с другой. Все ранены в некотором роде. Все, что они обсуждали, исчезло, когда они развернулись к нему, после того, как он упал в машину напротив двери достаточно сильно, чтобы его рука отступила от тяжелого металлического корпуса. Шесть пар глаз смотрели на него. Шесть рук, вооруженные различными видами оружия, медленно опускались, когда они поняли, кем он был, но Ренегад не видел никого из них. Он видел только разбитое тело в середине пола.

Она лежала неподвижно в луже собственной крови. Ее нерии сожгли так плохо. Отступник больше не мог различить ни одного из серых иероглифов. Тело, которое всего несколько часов назад лежало под воздействием самого воздуха, которым они дышали, изогнулось неестественно. Ее лицевая пластина полностью разрушилась, он легко увидел, что ее лицо безжизненно смотрит на него. Шепард недоверчиво повернулась к ней, зная, что он опоздал.

Мертвые глаза медленно приближались к нему, когда он приближался. Обычный блеск, который был уникальной чертой ее вида, не существовал, когда они смотрели в его собственные.

Вы провалились.

Шепард проглотила желчь, которая поднялась внутри него по этим словам. "Нет ... мы победили ..."

Вы победили. Потому что разве это не то, что делает Командор Шепард? Он выигрывает, независимо от стоимости?

"Знаешь, это было не так, я ..."

Теперь другой упал для вас. Вы провалили ее, как будто вы нас сбили. Обвинительный взгляд Тали продолжает обвинять его.

Шепард вздрогнул от мертвых кварианских колючих слов. "Я пришел так быстро, как только мог ..."

И все же мы все еще мертвы. Тейлор все еще мертв, как и я. Как Эшли.

Он молчал, ее слова продолжались, хотя ее окровавленные губы никогда не двигались.

Почему ты здесь? У вас нет миссии, чтобы закончить?

Ее бесцветные глаза отошли от него, глядя на что-то позади него. Шепард повернулась, чтобы увидеть, как луч Цитадели все еще пульсирует, когда ночное небо разрывается от взрывов. Сквозь его Нормандия с трудом высаживалась, прежде чем бестолковый красный луч разделил ее на две части. Он едва ощущал сотрясение мозга, когда он взорвался, отправив какие-то обломки, которые не распылялись во всех направлениях.

Это то, что вы всегда делаете. Это было то, что ты сделал в прошлый раз.

Шепард едва заметила, когда его ноги выдали или когда его бронированные колени ударились о землю перед ней.

"Это была не миссия, Тали, ты же знаешь, у меня не было выбора ..."

Лжец.

"Тали ..." Он мучительно начал, прежде чем отрезал то, что он собирался сказать.

У тебя всегда был выбор. Вы выбираете нас. Вы решили взять нас с собой. Вы решили заботиться о нас. Заставляли нас думать, что вы знали, что лучше. Но в конце концов, что бы ни случилось с нами, вы всегда выбираете миссию. Даже когда вы снова оказались в своем домашнем мире, и, наконец, освободитесь от всего этого, вы все равно выбираете миссию. Даже если вам нужно было сделать это.

"Не должно было быть так ..."

Она права, ты знаешь. Шепард повернулась к новому голосу, когда он увидел Гарруса. Его нижняя челюсть распахнулась, прикрепленная только кибернетикой, имплантированной в него после Омеги. То, что он мог ясно видеть из своего друга, показало, что он уже хорошо изменил "Жнецы", предназначенные для турианцев. Жаровня Гарруса была все еще курящей, когда нежити турианцы смотрели на разрушенный пейзаж вокруг них со светящимися красными глазами. Вы знаете, что вам теперь нужно делать.

"Я ... провалил тебя, ее. Ничего не осталось ..."

Есть месть.

Он почувствовал, как шелуха схватила его за плечо. Инстинкт, оттачиваемый в годы боев, жаловался ему на ноги, прежде чем существо могло обхватить его горло. Шепард развернулась, вернув руку назад, когда его омни-лезвие ожило.

"Ого, та же команда!"

Отступник застыл. Это была не шелуха. Его омни-лезвие висело неподвижно в нескольких дюймах от шлемованной головы перед ним. "... Uber?"

Убер слегка вздрогнул, но кивнул. Отступник огляделся вокруг. Взрытые заводские стены, сломанные машины. Затем он заметил, что все остальные наблюдают за ним в разных состояниях шока.

123 ... 5354555657 ... 112113114
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх