↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
The English lyrics
of the song Summer [Moscow] nights (1955)
Music by V. P. Solovyov-Sedoi
Text by M. L. Matusovsky
песни «Летние [подмосковные] вечера» (1955)
Музыка: В. П. Соловьёв-Седой
Текст: М. Л. Матусовский
The English lyrics of the song Summer [Moscow] nights are licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license.
Translated from Russian by L.C.
Version 1.13 (October 10, 2021 — June 27, 2025)
Английский текст песни «Летние [подмосковные] вечера» доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
Перевёл с русского К.Л.
Версия 1.13 (10 октября 2021 — 27 июня 2025)
Our garden dreams, not a rustle is heard,
All is sleeping till morning light.
If you only knew that so dear I hold
In these magical summer nights.
There, the river moves while it does not move,
Full of sparkling silver moonlight.
Song is heard afar while it is not heard
In these beautiful quiet nights.
Why do you, my dear, glance somewhere away,
And demurely lower your head?
How it's hard to say while it's hard to veil
What my heart holds so long unsaid.
Dawn is coming on; stars reduce their shine...
Now, my sweetheart, please be so kind:
Don't forget these nights in the summertime,
These magnificent quiet nights!
(You are free to sing "Moscow nights" in the corresponding places. See below.)
Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра.
Если б знали вы, как мне дороги
Эти летние вечера.
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Что ж ты, милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.
А рассвет уже все заметнее...
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние,
Эти тихие вечера!
(Кто хочет, может петь "Moscow nights" в соответствующих местах. См. ниже.)
Our garden dreams, not a rustle is heard,
All is sleeping till morning light.
If you only knew that so dear I hold
In these magical Moscow nights.
There, the river moves while it does not move,
Full of sparkling silver moonlight.
Song is heard afar while it is not heard
In these beautiful quiet nights.
Why do you, my dear, glance somewhere away,
And demurely lower your head?
How it's hard to say while it's hard to veil
What my heart holds so long unsaid.
Dawn is coming on; stars reduce their shine...
Now, my sweetheart, please be so kind:
Don't forget these nights in the summertime,
These magnificent Moscow nights!
Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Что ж ты, милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня.
А рассвет уже все заметнее...
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние,
Подмосковные вечера!
Links
Wikipedia: Moscow Nights.
Moscow nights on site of translations Lyrics Translate: this translation (1); more poetic translations (2), (3), (4), (5).
More translations by L.C. (songs and poems).
Ссылки
Википедия: «Подмосковные вечера».
«Подмосковные вечера» на сайте переводов Lyrics Translate: этот перевод (1); другие поэтические переводы (2), (3), (4), (5).
Другие переводы К.Л. (песни и стихи).
Where was Moscow lost?
What does Moscow do here? Originally, it was Leningrad.
The geographical reference in the lyrical romance is inappropriate. Why Elvis Presley sang Surrender instead of Come back to Sorrento?
A. S. Pushkin, too, can and should be corrected.
Куда делось Подмосковье?
При чём тут Подмосковье? В первоначальном варианте это был Ленинград.
Географическая привязка в лирическом романсе неуместна. Почему Элвис Пресли вместо «Вернись в Сорренто» пел «Surrender»?
Пушкина тоже можно — и нужно — править.
Hyphenated text for singing and lining up with the musical score
Текст по слогам для пения и вписывания в ноты
O-ur gar-den dreams, not a rustle is heard,
All is sleep-ing till morn-ing light.
If you only knew that so dear I hold
In these mag-i-cal sum-mer nights.
There, the riv-er moves while it does not move,
Full of spar-kling sil-ver moon-light.
Song is heard a-far while it is not heard
In these beau-ti-ful qui-et nights.
Why do you, my dear, glance some-where away,
And de-mure-ly low-er your head?
How it's hard to say while it's hard to veil
What my heart holds so long un-said.
Dawn is com-ing on; stars re-duce their shine...
Now, my sweet-heart, please be so kind:
Don't for-get these nights in the sum-mer-time,
These mag-nif-i-cent qui-et nights!
History / История
June 27, 2025. Version 1.13. / 27 июня 2025. Версия 1.13.
Corrections: / Правки:
Here, theOur garden dreams, not a rustle is heard,
June 23, 2025. Version 1.12. / 23 июня 2025. Версия 1.12.
Corrections: / Правки:
UnderHere, the garden treesdreams, not a rustle is heard,
Why your eyesdo you, my dear, glance somewhere away,
And you bowdemurely lower your head?
Dawn is coming on,; stars reduce their shine...
June 22, 2025. Version 1.11. / 22 июня 2025. Версия 1.11.
Corrections: / Правки:
Song is heard beyondafar while it is not heard
Why your eyes, my dear, do you lookglance somewhere away,
Why you're bowingAnd you bow lower your head?
June 20, 2025. Version 1.10. / 20 июня 2025. Версия 1.10.
Corrections: / Правки:
Even weakerUnder garden trees, not a rustle cannot reach my earis heard,
And the garden sleepsAll is sleeping till daylightmorning light.
If you only knew that I hold so dearso dear I hold
June 19, 2025. Version 1.9. / 19 июня 2025. Версия 1.9.
Corrections: / Правки:
No unwanted noise can disturbEven weaker rustle cannot reach my ear,
All is sleepingAnd the garden sleeps till morning lightsdaylight.
What my heart holds for to be saidso long unsaid.
June 16, 2025. Version 1.8. / 16 июня 2025. Версия 1.8.
Corrections: / Правки:
Nothing could be heard under garden trees, No unwanted noise can disturb my ear,
If you only knew how nice it feelsthat I hold so dear
June 14, 2025. Version 1.7. / 14 июня 2025. Версия 1.7.
Corrections: / Правки:
Dawn is coming on, sky is crystal clearstars reduce their shine...
Don't forget these nights that we held so dearin the summertime,
June 10, 2025. Version 1.6. / 10 июня 2025. Версия 1.6.
Corrections: / Правки:
How it's hard to hidesay while it's hard to sayveil
What my heart keepsholds for to be said.
Dawn is coming on, airsky is fresh and cleancrystal clear...
Now, my sweetheart, please, be so kind:
Don't forget, my dear, our closeness in
these nights that we held so dear,
March 22, 2025. Version 1.5. / 22 марта 2025. Версия 1.5.
Corrections: / Правки:
Why, my sweetheartdear, d'do you look somewhere away?
How it's hard to keephide while it's hard to say
What my heart dreams askeeps for to be said.
Dawn is coming on, visible more and moreair is fresh and clean...
Don't forget, these summer nights evermore,my dear, our closeness in
August 06, 2023. Version 1.4. / 06 августа 2023. Версия 1.4.
Corrections: / Правки:
Why're you bowing lower your head?
October 20, 2021. Version 1.3. / 20 октября 2021. Версия 1.3.
Corrections: / Правки:
Dawn is gettingcoming on, visible more and more...
October 19, 2021. Version 1.2. / 19 октября 2021. Версия 1.2.
Corrections: / Правки:
Don't forget these summer nights nevermoreevermore,
October 17, 2021. Version 1.1. / 17 октября 2021. Версия 1.1.
Corrections: / Правки:
Nothing could be heard in the under garden's shade trees,
If you only knew how I like my state nice it feels
There, the river flowsmoves while it's staying calm does not move,
Why d' Why're you bowedbowing low your head?
How it's hard to keep, how while it's hard to say
So Now, my sweetheart, please, be so kind.
These most beautifulmagnificent quiet nights!
October 10, 2021. Version 1.0. / 10 октября 2021. Версия 1.0.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|