Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 11. Столкновение Миров. (Финальная) (В процессе написания)


Опубликован:
21.08.2022 — 11.12.2022
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Погоди, погоди! — матросы заволновались. — По твоим словам, всё что у нас в стане творится, Золотой Бог устроил?!

— Единство. Золотой Бог — фикция и секта, созданная Координаторами для лживого отмежевания от психов и фанатиков, которыми они тайно управляют. — голос командирши девушек-йома наполнился грустью и сочувствием. — Лет пятьдесят, или семьдесят, вас гнобят, давят и поливают ложью с подачи вот таких псевдоживых марионеток. Та ваша менеджерка по финансам и персоналу... Джунко, верно? Ей не вырезали мозги, но она наслушалась свихнутых фанатиков, испугалась, возненавидела мужчин, и превратилась в злобную крысу. Мало того, что стала неспособной сама создать семью, но и решила, что это совершенно нормально — разрушить жизнь человеку за попытку с ней флиртовать. Из-за Золотого Бога вы потеряли не только друга, которого вышвырнули с работы и обрекли на нищету. Вы потеряли ещё и хорошую, красивую женщину. Ту, что могла стать чьей-то женой. Чьей-то любящей матерью. Миллионы людей, мужчины женщины и дети, вы все пострадали. Потеряли счастье, были изуродованы. — командирша шагнула к ближайшему из матросов и обняла его. — Я — демон, и состою из боли, но она не приносит мне радости. Я чувствую вашу боль. Ваши раны. Так легче? Хоть немного?

Из пролома в стене плавно вынырнули две красавицы-йомки, в нарядах старших жриц храма Огня. Сверху соскочили ещё несколько девушек-бойцов, тоже молодых и красивых. Все они со сладкими вздохами бросились к остолбеневшим имперским гражданам, раскрыли объятия и прильнули к обалдевшим мужчинам так, как никто никогда даже не думал льнуть к перемазанным машинным маслом, нищенски одетым и изломанным тяжелой жизнью простым работягам. Будь на месте йомок кто другой, женщины империи, или даже любой другой страны, матросы бы в ужасе отшатнулись и начали бы искать пути для побега, но ещё на подземной базе близ Хамаоки, Безликий их в кое-чём убедил. В том, что демонов не нужно бояться. В том, что им можно доверять.

Теряя связь с реальностью от счастья, матросы, один за другим, поднимали руки, обнимали йомок и прижимали их к себе. Кто-то попытался снять с лица своей подруги бумагу, но был мягко остановлен, другие же, попросту склонились и поцеловали девушек сквозь эту, не так уж и сильно мешающую, преграду. Злая сила, заключённая в бумажных листах, даже не подумала атаковать.

"Ещё бы вбросить миллионов пять сопротивленок этому миру", — млея как последняя падла, с наслаждением мечтала зловредная Лярва. — "И тогда вообще все мужчины — мои! Поголовно! Без остатка! Только мои"!

— Меня не надо! — в отрицающем жесте выставил перед собой ладонь стрелок Коюмори, когда две йомки с недвусмысленно протянутыми руками устремились к нему и бывшей разведчице Единства, волочащей на своей спине товарища по несчастью.

— Меня тоже! — планеристка повторила жест стрелка.

Йомки пожали плечами, улыбнулись сквозь бумагу, развернулись и убежали.

— А теперь, всем внимание! — прервала вдруг идиллию йомка-командирша. — Нужно убегать! У нас есть важное дело. Парни, не стесняйтесь, забирайтесь нам на плечи, и хватайтесь крепко! Ломайте, ломайте стереотипы! Пока гиганта отвлекли, надо шустро, с топотом и воплями, прошмыгнуть мимо! Вы, конечно, замечательные, но бегаем мы быстрее! Скорее, скорее!

Двое всё равно попытались сами подхватить йомок на руки, получили подзатыльники и были загнаны девушкам на спины. Мало ли кто владеет "Высоким Прыжком"?! Важна же ещё слаженность, командная работа и дружный манёвр всей толпы.

Но не все вокруг веселились так, как Лярва.

Коридоры, коридоры, коридоры... завал, какие-то трупы. Враги, враги, враги...

Страх и паника у Безродного Томуры преобразовывались в бурную деятельность, со стремлением бежать прочь от опасности, ускользать и прятаться. Оставалось только удивляться, как ловко он умудряется избегать ненужных встреч и лавировать в переплетении ходов. То поднимаясь на поверхность, перебегая от дома к дому, то снова ныряя в лабиринты подземелья. При этом ещё и тащить увязавшуюся за ним девчонку.

Своему любимчику помогает Золотой Бог?

Момо, прилагающая все силы, чтобы не отстать от удирающего маньяка, сама боялась даже думать о кошачьем боге. Демоница сказала, что сломала управляющие силовые схемы ей и Хоноке, что теперь никто не сможет захватить бунтующих кошек под контроль, но вдруг Великий Наставник всё ещё может слышать её мысли? Подумаешь о Боге, он откликнется, посмотрит в твою сторону и сразу поймёт, что никакая ты не злобная нэкомата Фуджихара Нао, а всего лишь трусиха и слабачка Момо, вся ценность которой всегда была только в том, что угрозами её убийства можно было запугивать бунтующую, но очень ценную кошачью жрицу, Хоноку.

Момо могла бы стать свободной, остаться рядом с подругой, под защитой великанов в зелёной броне, и никто бы её не подумал в чём-нибудь обвинять. Никто и никогда. Но увидев, как сумасшедший маньяк удирает, как он ныряет в узкий лаз, девчонка без раздумий бросилась за ним. Если этот гад сбежит... если его никто не поймает... он же снова начнёт творить свои кровавые, злые ужасы!

— Тихо! Стоять! — злобный кот Золотого Бога, снова пробирающийся подземным коридором, дернул девчонку в тень, к стене, и жестом приказал ей молчать. Он выглянул из-за угла и ощерился, как настоящий голодный хищник, заметивший добычу. Метрах в двадцати дальше по коридору, в раскрытом щитке с силовыми кабелями копались двое мужчин, под присмотром женщины учёного вида, в длинном белом халате, с планшеткой и схемами в руках. Томура помедлил десяток секунд, прислушиваясь и оглядываясь, а потом вдруг вышел из-за угла и торопливо направился к ремонтникам.

— Простите! — на ходу поднял он руку, привлекая к себе внимание. — Помогите, пожалуйста! Я... меня зовут Аоки Котонэ! Я — секретарь леди Йошихара Мисудзу, моя госпожа — благородная ученица Единства Культуры, и принцесса клана Йошихара. А... а вы...

Обернувшаяся к лжецу женщина сама была работницей Единства и легко узнала в изодранном наряде незнакомки бывшую недавно чрезвычайно стильной и дорогой одежду, характерную для секретарей этой организации. Перед ней явно помощница какой-нибудь кураторши проекта сотрудничества с изгоями, пострадавшая во всём творящемся вокруг бедламе. Томура едва ли не физически почувствовал, как заворочались алчные мысли в голове его новой знакомой, вычисляющей, как обернуть себе на пользу помощь такой влиятельной и, несомненно, очень богатой дамочке.

— Саваширо Юко, — поспешила представиться женщина, дружелюбно заулыбавшись. — Начальница бригады ремонта силовых систем. — она переложила планшет в левую руку и махнула правой, указав на двоих рабочих. — Поставлена вот этих олухов стеречь, чтобы работали, а не прятались, и не пьянствовали. Вы попали в зону сражения, Котонэ-сама? Чем я могу вам помочь?

— Там ящик с золотыми монетами и драгоценностями перенести надо. — прикрывшись ладонью, полушёпотом сообщил бригадирше лжец и увидел, как блеснули жадностью глаза женщины. — Ящик повреждён, награду прямо из него взять можно. Скажу, что рассыпалось. Уйти отсюда можете? Надолго? Что вам приказали?

— Автоматика сбой выдала, вручную переключаем. — быстро ответила бригадирша. — Питание от запасных накопителей на коконы марионеток подали. Минут двадцать у нас есть. Где ящик?

— Там, недалеко. Сможете вывести на поверхность? Какой у вас допуск, Юко-сан?

— Третий. — женщина с готовностью вынула из кармана бирку со своими данными и небольшой электронной схемой, позволяющей открывать магнитные замки. Показала его мнимой секретарше, а через миг обомлела, увидев как незнакомка вдруг бросается к техникам и одному вгоняет в шею короткий кусок стального прута, а второго пинает в живот и, ребром ладони, наносит согнувшемуся парню удар чуть ниже черепа.

Оба ремонтника рухнули как подкошенные, хрипя и дергаясь в судорогах.

— Стоять, сучка! — шагнув к отпрянувшей бригадирше, злобный кот схватил её за шею, толкнул к стене и сжал пальцы, пресекая в горле жертвы крик отчаянного испуга. — Мне нужно отсюда выбраться, и ты... поможешь!

— Сдурел совсем?! — напуганная не меньше бригадирши, вскричала Момо, подбегая к изуверу, но не смея даже схватить его за руки. — Ты... ты... тут же демоны кругом! Они заметят, что здесь убийства!

Томура насмешливо глянул на кусок железной трубы в руке девчонки. Она приготовила эту штуку ему на помощь бросаться, и дураков этих лупить? О-о да, избиение, видимо, в её представлении, привлечёт внимания демонов намного меньше, чем убийства.

— Кругом столько смерти, что ещё пара-тройка скрюченных дебилов фон не испортит. — маньяк презрительно поджал губы. — Но ты права, на шмотье этих зайчиков останется отрицательный заряд... — он разжал руки, позволяя беспомощно трепыхающейся женщине сделать вдох, отступил от неё на шаг, а потом, когда хрипящая и кашляющая бригадирша склонилась и потянулась руками к раздавленному горлу, вдруг схватил её за голову и рванул, резким круговым движением рук сворачивая жертве шею. — Значит, надо спрятаться поглубже среди святош Единства, и дождаться эвакуации их гражданских! Должны же они попытаться спасти своих ценных специалистов? Дирижаблем, или поездом — всё равно, мы отсюда свалим!

Томура взвалил обмякшую женщину себе на плечо, подхватил с пола оброненную ею бирку и внимательно глянул на фотографию над данными бригадира. Лицо его исказил звериный оскал.

— Ну, не стой столбом! — прикрикнул изверг на свою мнимую подругу. — И хватит ссаться, как мышь! Запомни, Нао, мы здесь — хищники! Святоши сами вывезут нас в собственный город, и мы славно там погуляем! Хватай того, тощего! Я возьму второго. Потащили!

Девчонка, едва находящая в себе силы не разреветься от ужаса, вымучено изобразила кривую ухмылку, схватила парня с перебитой шеей и поволокла его следом за чудовищем, уносящим сразу двух убитых им людей. Нельзя! Нельзя упускать этого ублюдка из вида! Иначе он в одно мгновение растворится в толпе, и совершит всё, о чём, вместе с настоящей Нао, так долго мечтал.

В командном центре объединенных войск имперской коалиции царила самая настоящая паника. После гибели Фудзивара Мацури, не назначившей себе преемника, из офицеров в армии сопротивленок не осталось никого званием выше лейтенанта, а те, набиравшиеся по признаку личной симпатии капитана или генерала, могли хорошо исполнять приказы, но не командовать. Благо, что впавшие в совершенный разброд вооружённые части не присылали никаких запросов и действовали сами по себе, получая приказы непосредственно от Золотого Бога, или собственных командиров.

Побросав свои рабочие места, девчонки двадцати-двадцати пяти лет столпились вокруг лейтенантши, что за счёт личной харизмы частенько брала ранее роль вожака стаи, и наседали на неё теперь с вопросами "что делать", "что происходит", и "когда эвакуация".

Когда распахнулась входная дверь, все испуганно шарахнулись кто куда, и вытаращили глаза, уставившись на двух рослых молодых самурайш в легкой бело-золотой броне, что вошли и, придерживая створки дверей, вытянулись в струнку перед крепким седобородым мужчиной в офицерском мундире и фуражке с золотой кокардой.

— Старший военный советник, Фудзивара Таданао, приданный к контингенту регулярных войск империи! — представился он зычным, командным голосом. — Кто здесь исполняет обязанности командира?!

Все переглянулись, и лейтенантша, которую негласно назначили старшей, с вымученной улыбкой подняла руку и помахала ладошкой.

— Замечательно! Лейтенант, позвольте поступить под ваше начало! Всем, живо занять свои посты! По местам! По местам, быстро! Армия нуждается в командовании, и будь я проклят, мы обязаны сплотить всех в единый кулак! Система оповещения города ещё работает? Врубите сирену! Пять секунд! А теперь, — советник схватил микрофон. — Включить все мегафоны!

— Да! — лейтенант-оператор послушно щелкнула тумблерами и голос старика разнёсся по всему городу.

— Граждане и солдаты империи! — прогремел голос старика над головами тысяч солдат. Советник представился, а затем продолжил. — Диверсионная группа уничтожила транспортную камеру! Всем, крепче взяться за оружие! Мы — в ловушке посреди проклятых болот! Нам некуда бежать, и негде спасаться! Не будет никакой эвакуации, никакого транспорта до наших городов и гарнизонов! Эти бастионы — вся защита, что у нас есть! Наши жизни под угрозой! Мы все погибнем, если... ЕСЛИ НЕ ПОБЕДИМ!!! Даже мышь, загнанная в ловушку может укусить! А мы — не мыши! Мы — хищники, и хозяева этого мира! Обнажайте клыки! Выпускайте стальные когти! Сплотитесь, в единое братство, и вместе, сокрушим врага! Уничтожим этих ублюдков! Они вздумали нас убить?! Покажем им, КТО здесь жертва! Вспорем им животы, вскроем глотки, и надругаемся над трупами! Всем, кто хочет жить, сберечь добычу и вырваться... ПРИГОТОВИТЬСЯ К БОЮ! Убьём! Убьём их всех! Никакой пощады!

Две карты. Первая — общий план города. Вторая — с дислокацией войск и указанием мест важных событий (прошу прощения за качество, конечно же, это временный эскиз).

— Хо-хо, отличный настрой! — Томура, которому Момо помогала в этот момент уложить волосы в строгую деловую причёску, бросил ехидный взгляд в сторону репродуктора системы оповещения, что десяток секунд назад сильно напугал обоих беглецов, внезапно ожив и разродившись речью военного советника. — Похоже, Нао, мы выбрали правильную сторону! Запомни, главный залог кошачьего выживания — всегда быть с победителем!

— Рожи бы сменить... — злым тоном подыграла ему Момо, подражающая кошке-бандитке. — Чот я со своей не очень ровна под ремонтника...

— Не жми хвост к булкам. Выберемся, прибарахлимся. У меня в этом городе целых пять схронов напрятано, но нам и одного хватит. Распотрошим, хапнем чудо-слизи, вот тогда и погуляем!

Волна от глубокого подземного взрыва докатилась сюда, когда новоявленная бригадирша, с планшеткой в руках и биркой в кармане, готовая всем демонстрировать свой белый халат, синюю блузку и узкую чёрную юбку, вышла из зала старой распределительной станции в коридор. Пол пошёл ходуном, стены и потолок начали обрушаться, погас свет, но зажглось несколько аварийных ламп. Свирепо ругающийся кот вытащил из-за дверного проёма скрючившуюся в ожидании смерти девчонку и поволок её за собой, не хуже змеи просачиваясь в просветы между покосившимися перекрытиями, выбивая заклинившие двери и с облегчением замечая, что угодил на самый край зоны разрушений.

Удар обрушился на него, когда он уже выбрался, мельком осмотрелся по сторонам, и начал сроить план, как не просто пробраться мимо охраны на поверхность, а ещё и оказаться при этом в толпе. В идеале, нужна диверсия, чтобы многие ломанулись спасаться и создали хаос стихийной эвакуации. Диверсия... разрушение важной военной зоны...

Чудовищная боль раскалённым прутом ввинтилась Томуре в мозг, бросая его на пол и заставляя корчиться в страшной агонии. Кот буквально чувствовал, как трещат, сгорая, его нейроны, как по мозгам и кости черепа расползается страшная язва, но... но это всё было ложным ощущением. На его затылке вздулся пузырь ожога, только и всего. Разрушительная сила была направлена вовне, а не внутрь черепа.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх