Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стальное сердце (ex-Naruto)


Автор:
Опубликован:
12.10.2013 — 11.08.2015
Читателей:
23
Аннотация:
Аннотации писать мне сложно, а напрягаться на эту тему лениво. Уже, наверное, и не фанфик, а какая-то графомуть на тему "Наруто". ОС, ООС, AU, Неканон. Закончена 1 часть. 12 октября 2013 г. Начата вторая часть. Добавлена прода от 11.08.2015 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

У меня будет жилье не хуже!

— Тяжело было? — это Неджи — Ну, на тайдзюцу? Я видел, как вы с Шикой и толстяком помирали, когда Майто надел на вас эти штуки!

— Не то слово. А хочешь, я поговорю с Майто, и он даст тебе попробовать их потаскать? Как он там говорил: "крепость тела, несокрушимость духа"!

— Ха-ха-ха-ха, нет, спасибо — он жизнерадостно заржал — Мне хватило на вас посмотреть! Вижу я, как крепок ты стал, и несокрушим...

— Неджи! — поспешила вмешаться Хината — Не смейся над Наруто, ему так тяжело пришлось! Сам бы лучше попробовал!

— А мне и не надо! Для джуккена нужна скорость, точность и бьякуган, а в утяжелителях пусть бегает сам Майто Гай, ну или его любимчик, Рок Ли. Или вон, Наруто, ему полезно!

Мы сидели вокруг большого стола, расположенного в центре гостиной комнаты. Ханаби — старшая отошла приготовить чай, Ханаби — младшая в разговоре почти не участвовала, лишь изредка вставляя реплики, однако, застенчивой, как Хината, не выглядела. Скорее, ей было любопытно.

— Джуккен? А что это такое? — я заинтересовался незнакомым термином — Какая-то техника?

— Это лучшее тайдзюцу Конохи — важно произнесла Ханаби — Им можем владеть только мы, Хьюги! Папа учит меня, Неджи и Хинату, только у Хинаты плохо получается — она хихикнула.

— Еще получится — Хината нахмурилась — А у тебя, зато, Кайтен совсем не выходит, все время падаешь!

— Обе вы ничего не умеете — встрял Неджи — я буду лучшим! Меня сам Хиаши-сама хвалил!

Ханаби пробурчала себе что-то под нос, что-то вроде: "хвастун противный, еще попьешь у меня чая с уксусом..."

В комнату вошла Ханаби-старшая, с большим подносом, на котором располагался большой фарфоровый чайник, чашечки, а также множество вазочек, с разнообразными вкусностями, в одну из которых мелкая не замедлила погрузить свою ложку.

— Расскажи о себе, Наруто — попросила меня Ханаби-сан, разливая чай по чашкам — Хината столько о тебе говорила, и я очень рада, что у нее появились друзья.

— Да, она стоооолько рассказывала — просмеялась мелкая — Наруто то! Наруто се! Наруто сильный! Наруто умны... Ой!!!

Зардевшаяся, как маков цвет, Хината метко пнула сестричку под столом ногой. Та открыла, было, рот, для негодующего вопля, но, посмотрев на нахмурившуюся мать — закрыла обратно, и внешне успокоилась — лишь сверкнула на сестру глазами.

— Не знаю даже о чем и рассказывать, Ханаби-сан. Живу один, сирота потому как. Родственников нет, зато есть друзья — улыбаюсь, как можно боле открыто — а значит, не все так плохо!

— Наверное, трудно это — быть одному? Это ужасно, когда ребенок в твоем возрасте вынужден заботиться о себе сам! — женщина отобрала у младшей дочери ложку, которой та уже успела выхлебать все содержимое одной вазочки с вареньем и успела уже зачерпнуть из другой, и пару мгновений, как мне показалось, боролась с искушением шлепнуть этим предметом Ханаби-младшую по лбу.

— Я привык, Ханаби-сан, справляюсь.

— Если тебе чего-то не хватает — ты можешь смело обращаться ко мне — я буду рада помочь другу моей дочери — женщина села за стол напротив меня, и придвинула ко мне чашку с чаем — Угощайся.

— Спасибо, вы так добры ко мне, я буду знать. Но пока у меня все есть, я ни в чем не нуждаюсь. Я уже привык рассчитывать на себя.

— Да, Хината рассказывала и про это. Ты устроился в больницу, не так ли? И чем ты там занимаешься?

— Госпожа Яманака Хатеми пригласила меня поработать ее помощником — я отхлебнул чай (дорогая и вкусная штука, однако!) — Я очень благодарен ей. А что делаю... Нуууу, что она поручит — все выполняю. Много всякого. А она учит меня целительскому ремеслу — когда есть на это время, конечно.

Хината настойчиво придвигала ко мне поближе вазочки с лакомствами, Неджи, смотря на это, хрюкнул, но тут же, не дожидаясь вразумляющего пинка от девочки, опустил лицо, притворившись, что сконцентрирован исключительно на своей чашке.

— Попробуй вот это, Наруто — Ханаби-сан показала на одну из емкостей — Это варенье из розовых лепестков, уверена, тебе понравится. Так ты говоришь, учит лечить? И ты хочешь стать ирьенином, когда вырастешь? — она задумчиво кивнула головой — Определенно, достойная профессия.

— Я хочу стать сильнейшим шиноби! — заявление в духе предыдущего хозяина тела — Лучшим в Конохе! Но, думаю, то, чему учит Хатеми-сан, сможет мне пригодиться. Не бывает бесполезных знаний — однажды, то чему научусь, сможет спасти кому-то жизнь.

— Что ж, весьма разумные слова, и очень достойная цель — женщина многозначительно посмотрела на младшую дочь — та тяжело вздохнула — А некоторым следует внимательно слушать учителей, а не зевать на занятиях.

Она снова повернулась ко мне.

— Хината рассказывала, что навещала тебя в больнице, как же получилось, что ты из работника клиники стал пациентом?

Буду врать. Ибо договор.

И я снова принялся украшать слуховые органы собеседников продолговатыми мучными изделиями, в общем, как обычно. Хината эти басни уже слышала, но все равно внимала, затаив дыхание, как и Ханаби-младшая, Неджи скептически похмыкал, когда я описал технику, которую я, якобы, использовал, Ханаби-старшая заинтересованно слушала. Закончил я свое повествование, рассыпавшись в благодарностях Хинате, за то, что не бросила болезного — навещала и подкармливала, а еще незамысловатым комплиментом, как матери, так и дочери — дескать, не оторваться было, от блюд их приготовления.

— Ты определенно должен был быть осторожнее, Наруто — покачала головой женщина — Стихийные техники — не то, чем следует развлекаться. Подобными вещами следует заниматься в присутствии учителей, или, хотя бы, взрослых. Кстати, ты мог бы показать эту технику мне — она прищурилась — У нашего клана большой полигон, а я бы проследила, чтобы все было в порядке. Может быть, указала бы тебе на ошибки. Несколько советов от знающего человека лишними не будут — Ханаби-сан покровительственно потрепала меня по плечу — Что скажешь, Наруто-кун? Покажешь?

М-да. Огненный шар им продемонстрировать? А если не так что-то сделаю? Нет, создать то его — раз плюнуть, и взорвать им что-нибудь — тоже несложно. Красиво будет, громко. А если местные колдуны другие приемы используют? К цели то ведь, несколько путей может вести! А в свиток-то я заглянуть так и не удосужился — некогда все как-то... Вот ведь незадача...

Нет, лучше не надо — если магические приемы местных чем-то отличаются от того, что применял я в прошлой жизни — то лучше это сейчас не светить, во избежание, так сказать.

— Я прошу простить меня, госпожа Ханаби, но я слишком устал, и как следует контролировать чакру, для выполнения техники, наверное, не смогу. Да и Хатеми-сан, как мой наставник в лекарском деле, настоятельно мне не рекомендовала заниматься дзюцу самостоятельно. Только в школе, да — я сокрушенно покачал головой — И я обещал ей, к тому же... А обещание ведь надо держать!

— Ну ладно, ладно. Как-нибудь в другой раз — дама ласково мне улыбнулась — Но ты можешь посещать наш полигон, для тренировок. Этим молодым людям — она обвела взглядом членов своего семейства — пригодится такой напарник. Еще чаю, Наруто?

— Нет, большое спасибо, мне, пожалуй, хватит.

— Тогда, давайте прогуляемся немного? Мы покажем тебе наш сад! Хината, Неджи — проводите гостя на улицу, а мы с Ханаби немного приберемся здесь, и вас догоним.

(да-да, покажите мне кусты погуще, я прилягу...)

-... Вот смотри, Наруто, а это — особые синие розы, они очень чувствительны к свету, земле и поливу, поэтому за ними ухаживаем мы втроем, с мамой и Хинатой, это большая редкость, очень красивые редкие и дорогие цветы.

— А вот смотри — это Хината, дернув меня за рукав, пытается обратить внимание на какие-то насаждения — Если эти растения добавить в чай, то не будешь спать всю ночь, а еще они замечательно пахнут!

— Эй, Наруто — это снова Ханаби — А ты знаешь, сколько будет стоить икебана из вот этого?

— Смотри — а это опять Хината — Вон там очень редкий вид акации, из ее цветков делают очень сильные лекарства...

— А вот еще...

— Посмотри сюда...

— Обрати внимание, Наруто...

Еще в прошлой жизни я слышал легенду, о том, как когда после длительной осады взяли одно долго сопротивлявшееся поселение, военачальник осаждавших приказал все там снести, а землю под поселением перепахать и засыпать солью, чтобы вообще ничего никогда там НЕ ВЫРОСЛО! Не знаю, к чему вспомнилось, не знаю.

Неджи куда-то предусмотрительно слинял, придумав себе какое-то важное и нужное дело, которое необходимо было сделать именно сейчас.

Ханаби-старшая наблюдала за этим безобразием с ласковой улыбкой. А я краем глаза случайно зацепил, как они с младшей дочерью обменялись взглядами, и женщина едва заметно той кивнула.

— А пойдем, покажу тебе кое-что интересное — мелкая схватила меня за рукав и потащила по направлению к какой-то грядке, — Вот погляди-ка...

Пока, сидя на корточках возле этой клумбы, я слушал лекцию сестер о великой пользе и непомерной ценности произраставших тут насаждений (как по мне, так мокрица — мокрицей, вроде той, что деревенские бабы так любят выпалывать на огородах), меня не покидало какое-то малопонятное ощущение. Не знаю, как и описать: будто колонна муравьев маршировала по спине, взад и вперед, взад, и вперед, иногда они задерживались, иногда, ускорялись.

Непонятно.

Может, заболел? Или переутомился? Или первые признаки надвигающегося умственного расстройства, возникшего на почве общения с сестрами Хьюга и лекции об этом проклятом сене? Я не выдержал, и потер место на спине, где свербело особенно сильно, потом невольно обернулся — Ханаби-сан, увидев это мое движение, поспешно отвернулась, прикрыв глаза рукой.

— Что-то случилось, Ханаби-сан?

— Нет-нет, Наруто-кун, все в порядке — женщина, спустя несколько мгновений, повернулась ко мне — Все хорошо.

Я заметил, что ее глаза покраснели, словно она долго терла их, а сосуды вокруг глаз набухли, впрочем, лицо гостеприимной хозяйки быстро принимало свой обычный вид, а кожа разгладилась.

Проехали, в общем. Утомилась, а может, пыль или песок в глаза попали.

Пообщавшись со славным семейством Хьюг еще немного, мне, наконец, удалось откланяться, и отправиться на заслуженный отдых.

Глава 18.

Хиаши Хьюга

— Дорогой, у нас сегодня был очень интересный гость. Мы с Хинатой пригласили к нам юного Узумаки, как ты и просил.

— Действительно, интересный. Я надеюсь, ты все правильно сделала, и не была слишком настойчива с вопросами. Ты знаешь... Хотя, продолжай, потом поделюсь своими соображениями, об этом мальчишке. Как он тебе показался, кстати?

— Да как тебе сказать... Если в целом — то очень хорошо. Как я поняла — паренька загонял Майто на уроке тайдзюцу, Хина рассказала, что он устроил ему, а также Шикамару Нара и Чоджи Акимичи свой любимый тест, на крепость в коленках.

— Ха, тренировка с его любимыми игрушками?

— Да. Мальчик выглядел очень уставшим, но держался хорошо. Так вот, я немного его пораспрашивала, интересные вещи рассказал.

— Ну и?

— То, что он работает в клинике Конохи, надо полагать, для тебя не новость?

— Нет, конечно. А до этого улицы подметал. А еще раньше — ничего не делал, кроме как шлялся по улицам и занимался всякой ерундой. Мальчишка взялся за ум, рано, но это и к лучшему. Пускай и даль...

— А то, что его туда устроила Яманака Хатеми, и она же является его начальником и наставником — тебе ни о чем не говорит?

— Ну, мы ведь с тобой так и предполагали, что Яманака вряд ли будет упускать такой шанс усилить свой клан. Иноичи вряд ли доволен тем положением, которое занимает его клан — а захомутать джинчуурики — это отличный способ увеличить свое влияние на дела Конохи. Но вот способ, ими выбранный... Джинчуурики-ирьенин — это даже не смешно. Ядовитая чакра биджу прикончит любого пациента вернее, чем кунай в затылок, только еще и помучиться придется перед смертью, несчастной жертве этого "целителя".

— Ну ладно, но ты дослушай сначала. Он недавно попал в больницу, и находился там какое-то время, пара-тройка недель, или около того, Хината даже ради такого дела наладилась учиться готовить, чтоб ему еду носить — женщина хихикнула.

— Ханаби, это полезное умение для любой женщины!

— Не перебивай, пожалуйста. Так вот, я его расспросила, что все-таки произошло.

— И какова твоя версия?

— Так, ты что-то знаешь? Хиаши!

— Продолжай, продолжай. Я весь внимание.

— Так вот, Узумаки рассказал, что попытался применить ниндзюцу, Хината рассказала — какую-то из стихийных огненных техник. Что-то у него не получилось — и парень отправился лечиться. Они его учат не только, как перевязать царапину!

— Погоди, погоди. На совете кланов, восемь лет назад, было принято соглашение, что обучать джинчуурики будет академия. Не клан, не Какаши, хотя тот и тогда уже не горел желанием этим заниматься — а академия Конохагакурэ. И джинчуурики будет служить интересам деревни, а не какого-то одного клана. Иноичи там присутствовал, и так грубо нарушать соглашение — нет, он не посмеет. Да и не его это стиль, скорее он предпочтет действовать исподволь, обойти препятствие, нежели ломиться напролом. Чем, в общем-то, и занимается. Сначала — Хатеми его поучит варить микстурки, потом сам окажет внимание пареньку, потом в цвет войдет дочка — а ты помнишь, как называли ее мать те, кто близко с ней не был знаком? Золотой Цветок Конохи! Перед ней мало кто мог устоять, а я видел маленькую Ино — она будет копией своей матери. Вот дело и сделано. Окружи сироту вниманием — и его благодарность станет залогом лояльности. Он хитер, этот Иноичи Яманака. Его клан был бы хорошим союзником для нас, да... А техника — что там с ней?

— Он сказал, что у него был свиток...

— Такие вещи на дороге не валяются. Ну откуда у нищего сироты такая штука? А даже если б и была — мало прочесть и сложить печати! Да ты и сама понимаешь. Знаешь, дело-то обстояло немного по-другому: Узумаки отправили в больницу братья Инудзуки. Какая-то свара между ними привела к конфликту, а старший из братьев еще пару дружков позвал. Ну и помяли нашего Наруто. Тот, правда, помял их не хуже, всех четверых, хе-хе. Тсумэ Инудзуки была в ярости, когда узнала, что с ее детьми.

— Вот мерзавец маленький — лгал мне в глаза, обманул мою дочь...

— Погоди негодовать, Тсумэ его навещала, и то, что ты слышала — видимо, результат попытки замять скандал. Сама понимаешь, какие для ее клана и конкретно для ее детей последствия могут быть, если это происшествие будет предано огласке и дойдет до совета.

— А ты откуда узнал обо всем этом?

— Одному из наших удалось разговорить старшего патруля, который доставил детей в больницу. Тот был сильно обижен на Асуму, из-за наказания, которое ему пришлось понести. А Тсумэ видели выходящей из больницы, когда она навещала своих детей.

— Похоже на правду... но есть кое-что еще: мне удалось посмотреть на нашего джинчуурики. Бьякуган показал мне, что парнишка очень хорошо развит, для своего возраста...

123 ... 1314151617 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх