Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Отлично, Ларратос! — сказал он, — а теперь полетим вниз, нам надо ещё установить Сердце.
Через один из узких проходов в теле Карерона ковёр-самолёт спустился в гигантскую пещеру, каких Ларратос ещё не видел.
— Мы находимся в левом лёгком Карерона, — сказал лорд Шакир. Где-то здесь должна быть дыра, ведущая в грудную клетку... А, вот она.
Внутри грудной клетки патрулировали трое скелетов и двое вурдалаков.
— Милорд, а что здесь делает нежить?
— Она охраняет тело Карерона от чужаков. К сожалению, проход к Сердцу долбили гномы, поэтому он слишком узкий. Тебе придётся ползти по нему, пока ты не увидишь переплетение окаменевших сосудов — именно там и должно находиться Сердце Карерона.
Ларратос пополз. Проход и впрямь оказался невероятно узким — Ларратос протискивался с огромным трудом, и даже однажды едва не застрял. "Интересно, как гномы его проложили? — думал он. — Ведь они-то куда шире меня. Может, изнутри проход покрылся новым слоем льда?". К тому же этот туннель был весьма извилистым — всё время изгибался, а то и менял направление. Наконец Ларратос добрался до скопления сосудов и установил Сердце на место.
— Готово, милорд!
— Вот так! Отлично! Теперь все мощи великого Карерона вернулись на свои места, и можно начать ритуал призыва, который будет длиться около двух часов.
— Милорд, а можно ли я тоже приму участие в ритуале?
— Нет, Ларратос, для тебя у меня найдётся место получше. Полетели вниз.
Ковёр-самолёт вылетел из тела Карерона и направился к находящемуся внизу кладбищу.
— Внимайте, некроманты! — провозгласил лорд Шакир, скоро я начну ритуал, и через два часа, ровно в полночь, великий Карерон вернётся в этот мир. А пока можете быть свободны.
Открыв дверь одного из склепов, Шакир жестом пригласил Ларратоса зайти внутрь. После того, как Ларратос зашёл, он услышал за собой звук закрывающейся двери и насмешку Азиза Шакира:
— Прощай навек, идиот!
* * *
Элиддин сидел дома и ждал прихода Ларратоса. Но тот всё не приходил. Внезапно в дверь кто-то постучал, однако это был не Ларри.
— Апион Грант?! — поражённо воскликнул Элиддин, открывая дверь. Пожалуй, только приходу самого Шакира он удивился бы больше. Мало того: в ауре знаменитого грабителя более не ощущалось ни жадности, ни даже малейшей склонности к воровству.
— Да, господин Кахаби, это я. Я готов пойти в тюрьму, только остановите Шакира!
— Судя по твоей ауре, в тюрьму тебе уже не надо. А что там с Шакиром?
Недоумевая, Апион произнёс:
— Я узнал, что он хочет оживить Карерона — гигантского ледяного демона, и тогда весь мир погибнет. Я, конечно, вор и грабитель, но всё равно не хочу гибели мира.
— Не беспокойся, Апион. Шакиру никогда не провести этот ритуал — ведь у него нет мозга Карерона.
— Господин Кахаби, я только что видел, как Шакир с каким-то новым приспешником летел на Север, в сторону горы Талагмии. Это может означать только одно: он добыл мозг.
— Сомневаюсь. Шакир, конечно, мог улететь на север — но только без данного артефакта. Дело в том, что я уже выкупил Мозг из музея и с минуты на минуту должен появиться мой посланник, который его доставит. Проходи, располагайся — нужно всего лишь немного подождать.
Ожидание затягивалось, а Ларратос всё не появлялся. В дверь вновь постучали, но это опять был не Ларри.
— Входи, Эрана, — пригласил Элиддин. — Что-то случилось?
— Господин Кахаби, Ларратос не у вас? Он должен был встретиться со мной ещё час назад, а его до сих пор нет. Боюсь, с ним что-то случилось.
— Однако, это действительно странно, — нахмурился Элиддин и, подойдя к мадаббару, связался с казармой. Вызов принял капитан Фейир.
— Капитан, ты сегодня видел Ларратоса Мельда?
— Видел, но только с утра, господин майор. Он ушёл ещё в час дня.
— А не знаешь, где он может быть?
— Скорее всего, у Гидраса — учителя магии. Сержант Мельд собирался сегодня сдавать ему экзамен.
Элиддин связался со справочной службой.
— Сообщите мне, пожалуйста, адрес частного учителя магии Гидраса.
— Гидраса? Сейчас... Вот: улица Фарзеласа, четвёртый уровень, дом 36.
— Не может быть! — воскликнул Апион. — Вы что-то путаете: это же адрес дома, где проживает лорд Шакир!
Эрана ахнула.
— Руханнур!!! — крикнул Элиддин, выскакивая на улицу. — Немедленно летим на Север!
— Господин Кахаби, я полечу с вами! — закричала Эрана, выбежав вслед за паладином.
— Ни в коем случае! Нечего тебе там делать — возможно, Шакир уже завершает ритуал призыва!
— Если с Ларри что-то случится — я себе этого никогда не прощу. К тому же я владею ускоряющим заклинанием — ваш дракон полетит вчетверо быстрее, чем обычно.
...И вот Руханнур уже стремительно мчался в сторону священной горы Талагмии, неся на своей спине двоих седоков.
* * *
Ларратос не понимал, как это человек, которого он считал лучшим другом, обозвал его идиотом и запер в гробнице. Две мысли — "Шакир — друг" и "Шакир — обманщик", противоречащие друг другу, не могут быть одновременно истинными. Эти мысли вступили в конфликт, и у Ларратоса заболела голова. Он напряг всю свою волю, борясь с подступающим безумием. Тут в мозг Мельда словно что-то щёлкнуло, и он как будто проснулся. Разум Ларри очистился — он больше не был рабом лорда Шакира. И тут Ларратос осознал, что это ОН помог чёрному магу в призыве Карерона. Ноги его подкосились.
— Это неправда! — сказал сам себе Ларратос.
— Нет, правда, — ответила ему некая часть его личности, — всё это сохранилось в моих воспоминаниях. А теперь надо искать выход отсюда.
В гробнице царила тьма. Нащупав на стене факел, Мельд наложил на него заклятие поджигания. Склеп озарился тусклым светом.
Ларратос подошёл к входной двери склепа и произнёс заклинание открытия, взмахнув своим посохом. Ничего не произошло. Замок оказался слишком сложным для его магии. Мечом также не получилось открыть дверь. Тогда Ларратос прибегнул к последнему средству: на задней стороне пояса у него висело несколько колбочек с алхимическими веществами. Отойдя, сержант Мельд кинул колбочку с одним из взрывчатых веществ. Раздался взрыв, но даже он не задел дверь.
Тогда Ларратос принялся ходить по склепу, ища выход в других местах. Он читал в приключенческой литературе, что в старых гробницах много потайных ходов. Но этот склеп казался слишком маленький для того, чтобы вместить их.
— Итфатех! — кричал Ларри, размахивая посохом, и направляя его на все стены поочерёдно. Но ничего не происходило: либо у него был слишком слаб уровень заклинания открытия, либо в гробнице вообще не имелось потайных ходов.
— Итфатех! — в очередной раз крикнул Ларратос, наступив на камень и спотыкнувшись. Его руки рефлекторно полетели вниз чтобы смягчить удар спины, в том числе и правая рука с посохом. Посох выдержал удар, но заклинание полетело прямо в пол. И тут часть кирпичей раздвинулась, а под ними оказался люк. Не веря своему счастью, Ларри прыгнул в этот люк и, пролетев метра три, приземлился на ноги в древних катакомбах. Ларратос оглядел эльфийские руны, покрывавшие большую часть одной из стен: в них говорилось что-то о победе над Карероном. Из верхних щелей дул морозный воздух, но не было видно выхода. И Ларри пошёл прямо.
Катакомбы показались Ларратосу знакомыми. И вскоре он вспомнил, где их видел: во сне. А точнее, в одном из кошмаров, связанных с лордом Шакиром.
Как и во сне, в катакомбах ощущалось присутствие нежити. Но теперь Ларри ощущал мертвяков не как нечто близкое, когда был проклятым, а как нечто отвратительное, что должно быть уничтожено сразу. Элиддин был прав: тот сон был пророческим, но он показал лишь один из вариантов будущего, поскольку, в зависимости от действий того или иного человека, сон может сбыться полностью, может не полностью, а может и вообще не сбыться. Часть сна, показывающая катакомбы, уже сбылась. Но что-то, скорее всего, светлое магическое начало, всё равно позволяло ощущать порождения некромантии.
И тут Ларратос вспомнил, что за углом коридора, если верить сну, его поджидал очередной полярный вурдалак. Предчувствия говорили то же самое. Взяв в правую руку меч, а в левую — слегка обугленный деревянный щит, сержант Мельд заскочил за угол. Да, там его ожидал вурдалак. Как во сне. Ларратос разрубил вурдалака пополам.
А ещё, если верить этому сну, подумал Ларратос, в конце коридора меня поджидает скелет-лучник, который... — и тут Ларри услышал свист стрелы в полёте, — ...который меня убьёт, — эта мысль пронеслась в его голове мгновенно, как и следующая: судя по сну, у скелета была всего одна стрела, но и одной хватило.
Рука Ларратоса тут же выставила навстречу летящей стреле деревянный обугленный щит, в который она и врезалась. Щит разбился вдребезги, но сам Ларри не получил никаких повреждений. Если бы Ларратос не знал про стрелу, он не успел бы подставить щит. Не всегда сбываются вещие сны, — подумал Ларратос, снося своим мечом голову вурдалаку. Подойдя к скелету, он крикнул:
— Дисбандо! — и скелет-лучник рассыпался на части. Ларратос отметил, что магия в нём становится всё сильнее и сильнее.
Дальше Ларри передвигался осторожно: он почему-то не чувствовал присутствия нежити (похоже, где-то недалеко находился блокиратор магического восприятия), однако она могла поджидать где угодно. Повернув за следующий угол, Ларратос увидел ещё одного скелета-лучника, но у того в колчане было уже несколько стрел. Зная, что арбалетная стрела, попав в кость, почти не нанесёт урона, он смело произнёс заклятие уничтожения магии, и скелет-лучник рассыпался — так же, как и его коллега. Подойдя к костям, Ларри осмотрел колчан. Обе стрелы в нём были отравлены: их наконечники покрывались ядом. Подобрав лук и колчан, Ларри пошёл дальше — прямо. Далее располагался резкий подъём, окружённый двумя стенами. Сначала Ларратос не понял, что же это такое, но потом стал благодарить судьбу за столь щедрый подарок: ближе к краям священной горы Талагмия древние люди создали коридор, позволяющий подняться если не к самой вершине, то хотя бы недалеко от неё. Если верить снам, Лорд Шакир проводил свои ритуалы на самой вершине горы — то есть на голове Карерона. В случае успешного выполнения ритуала площадь должна была взлететь и приземлиться у подножия горы, а Карерон — проснуться.
Пройдя метров двадцать, Ларратос услышал голос, принадлежавший некроманту:
— Как ты думаешь, что будет после того, как лорд Шакир призовёт Карерона?
— Он, захватив власть в Стейнгарде, пойдёт на юг, а наша армия сможет насладиться возможностью разграбить столицу.
В наружной стене располагался небольшой проём, позволивший Мельду услышать эти слова. Ларратос, хотя и был опытным солдатом, никогда ещё не убивал ни одного человека — но на войне уничтожил множество нежитей. Некроманты были опасными врагами, и их всё же придётся убить. Взяв с пояса одну из колбочек, Ларри кинул её в проём. Раздался взрыв, запахло жареным...
— Что здесь происходит? — услышал сержант Мельд голос ещё одного некроманта, подбежавшего к свежим трупам.
— А вот что, — Ларри кинул в проём ещё одну колбу, и из неё начал струиться ядовитый газ. Следующим звуком, который услышал Ларри, был глухой удар — упало бездыханное тело некроманта
Пройдя вперёд и поднявшись метров на тридцать, Ларратос заглянул в новый проём. Внизу, у подножия горы, стояли ещё двое некромантов, о чём-то разговаривая. Достав лук, Ларри вставил в него отравленные стрелы и прицелился. Выбрав момент, когда один из некромантов перестал двигаться, Мельд, наведя кончик стрелы на голову колдуна, отпустил тетиву. Некромант, сражённый отравленной стрелой, молча упал. Яд был хорошего качества — убивал мгновенно и без мучений. Второй некромант не сразу сообразил, в чем же дело — некоторое время он шокированный смертью компаньона, стоял неподвижно. Этих мгновений хватило Ларратосу для того чтобы прицелиться и отпустить тетиву. Ядовитая стрела вонзилась прямо в сердце. Стрелы закончились, и Ларри, положив лук на пол, пошёл дальше по коридору. По пути встретилось ещё несколько скелетов, но все они легко рассыпались, услышав заветное слово "дисбандо".
Добравшись до конца туннеля, Ларри обнаружил дверь — и выглянул в проём: ещё два оставшихся в живых некроманта вернулись к своим обязанностям — они возглавляют войска нежити. Оба страшно удивились пропажей своих товарищей. Посмотрев в прицел арбалета, Ларри выстрелил прямо в голову одному из них, а пока второй что-то кричал, Мельд пристрелил и его. Голодные вурдалаки, если так можно выразиться, недолго думая, набросились на свежие трупы. Тем лучше, — подумал Ларратос, — я оставил чуть меньше улик.
С семёркой некромантов было покончено. Без них нежить больше не представляет такой опасности. По крайней мере, — подумал Ларратос, — перестанут появляться новые твари. Но оставался ещё один некромант, самый могущественный — лорд Шакир. Для того чтобы победить его, придётся сильно постараться. Но медлить нельзя — наручные часы Ларратоса показывали уже без четверти двенадцать — а значит, до пробуждения Карерона оставались считанные минуты.
Открыв дверь, Ларратос услышал знакомый голос:
— Некроманты, собирайтесь! Ритуал почти завершён. Где вы?
Колдуну, разумеется, никто не отвечал. Подойдя к углу храма, Ларри достал арбалет, высунул голову из-за угла и прицелился. Шакир стоял в центре площади перед огромным фолиантом и читал какие-то заклинания. Перед ним располагалось несколько магических сосудов. А на краю площадью стояла четверорукая статуя древней гиперборейской богини Мары, покровительствовавшей зиме. Выбрав момент, когда враг перестал двигаться, Ларри нажал на спусковой крючок арбалета.
Шакир нагнулся к книге чтобы перевернуть страницу, и тут над самой его головой пролетела стрела, войдя в колонну, что была за чёрным магом.
— Не может быть! — сказал Шакир, — это ты! Тагдар!
Арбалет Ларратоса рассыпался. Бросив на землю его остатки, Ларри потянулся к поясу за колбочками — только сейчас обнаружил, что они уже кончились. Тогда, взяв в правую руку меч, а в левую — посох, Ларри приготовился к магической дуэли.
— У меня нет времени возиться с тобой, — злобно выкрикнул Шакир, — Иткайем!!! — и статуя богини Мары ожила, напав на Ларратоса. Он не знал, как драться мечом против каменного противника, который к тому же имел четыре руки, но, в отличие от уже знакомой Ларри многорукой нежити, мечами не обладал. Клинок не причинял никакого вреда каменным рукам статуи. Эх, был бы здесь Элиддин, — подумал Ларратос, — Он бы мог и Малькинуром разрушить статую, и силой воли. Минутку, а что, если я её расколдую?
— Дисбандо, — произнёс сержант Мельд, размахнувшись посохом. Статуя остановилась, и, упав на пол, разлетелась на куски.
— Чему-то ты всё-таки научился, — ответил Шакир.
Ларратос грозно смотрел на противника, выставив вперёд свой посох.
— Мне будет безопаснее, если я лишу тебя этого инструмента, — сказал Шакир, — Инмагна! — посох вылетел из рук Ларри и приземлился у ног Шакира.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |