Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сила Мысли (старая версия)


Опубликован:
17.04.2013 — 03.01.2014
Читателей:
6
Аннотация:
Попаданец. Для начала в Вавилон 5. Потом посмотрим=) Вообще пишется на спор по просьбе знакомой. Набросок сюжета готов, буду разбавлять подробностями. Может потом пролог растянется во что-то большее, а пока про что мне сказали писать, про то и придется... Мир Гарри Поттера ожидает встряска. Просьба оставлять комментарии, если вам не тяжело... Чищенная версия от 25.04.2013 г. + главы 7,8,9 и 10. Обновлено 12.05.13.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Профессор МакГонагл сообщила, что будет минут через пять. Ей необходимо успокоить учеников. Начнём, когда она подойдет. А пока никто не желает лимонных долек? — Предложил Дамблдор.

Еще живя у Дурслей, я в последние дни весны 1991 года завершил приготовление Веритасерума, чтобы опробовать его на себе. Как телепата, меня обучали распознавать и сопротивляться воздействию различных химикатов, воздействующих на разум. С большинством самых распространённых наркотиков я справлялся легко, наиболее изощренные смеси я определял, но, не имея возможности сопротивляться, просто глушил свой разум. Поэтому мне было интересно, как на меня подействует магический 'пентотал'.

Настроив Дадли на то, чтобы он задал мне несколько вопросов, я подготовил видеокамеру, чтобы записать всю беседу, и прнял каплю Веритасерума. Так как я ещё ребёнок, начал с одной. Наличие сыворотки в напитке я определил по лёгкому, едва ощутимому ментальному фону, который был слегка плотнее, чем обычно. Эффекта от капли почти никакого — слегка изменилось восприятие собеседника, уровень доверия к Дадли несколько подрос. Эффект прекратился после получаса.

На следующий день я принял две капли. Эффект наступил практически сразу. В голове появились не мои, но очень похожие на них, мысли о том, что если я не буду отвечать всю правду на вопросы этого милого мальчика, то я совершу самое страшное преступление в своей жизни. Я стал доверять Дадли больше, чем себе. Интересный эффект. Но побороть его проявления при моей защите и наличии 'псевдо Гарри' оказалось очень просто. Я ушел чуть глубже в себя, оставил за собой управление только над речевым центром и мелкой моторикой и начал нести чушь, отвечая на вопросы Дадли, хотя 'псевдо Гарри' ответил бы совсем другое.

В лимонных дольках я никакого повышенного ментального фона не обнаружил, поэтому спокойно взял горсть, и начал их поедать одну за другой. Деканы смотрели на меня, как бы они смотрели на живого Мерлина. Даже Снейпа пробрало. Впрочем Дамблдор недалеко ушёл. Едва уловимую долю секунды он смотрел с удивлением и почти шоком, но потом мгновенно справился с собой. Если бы не смотрел специально, ничего бы не почувствовал — настолько мимолётным было изменение эмоций.

А я что? Нравятся мне кислые продукты. Я еще на Земле мог на спор съесть пять лимонов ни разу не поморщившись. А тут даже немного сладковато...

Пока мы ждали моего декана, я приступил к тому, зачем собственно я всё это и организовал, точнее не организовал, а воспользовался ситуацией в своих интересах. Протянув ментальный щуп к интересующему меня предмету, я произнес:

'Эй, шляпа, как спалось? Моль не снилась?'

'Тьфу на тебя. Не пугай так. Чего ты тут забыл? Я выполнила, что ты хотел, отстань от меня. Я спать хочу.'

'Пара вопросов, и я отстану.'

'Эх-х... Задавай, только быстрее. И только два.'

'Ты рассказывала о распределении кому-либо? Если да, то что ты рассказала обо мне?'

'Да. Обычную чушь про героизм и честность. Доволен?'

'Да. Спасибо.'

'Не за что. Я сплю, проваливай.'

'Пока-пока'

Значит не рассказала. Это хорошо. То, что всё же спрашивали, возможно, тоже не страшно. По крайней мере никакой реакции не замечено на нашу договорённость с Невиллом и Гермионой.

Трогать феникса я не рискнул, мало ли как он на это отреагирует. Меня больше беспокоило непонятное ощущение, которое я почувствовал на подходе к кабинету директора, и которое еще более усилилось внутри. Я говорю усилилось, но на самом деле оно стало лишь чуть более заметно без полного сосредоточения, в состоянии которого я находился всё это время. Что-то тут связано со мной. Хотя это было почти не возможно, я постарался сосредоточиться ещё сильнее, и постарался сузить зону полного сканирования до размеров кабинета, тем самым повысив чувствительность. Не на много, но мне это удалось. И этой капли хватило. Я отчётливо почувствовал отходящий от себя тончайший магический поводок.ю который направлялся к некрупным старинным часам с шестью стрелками. Приглядевшись к циферблату, я увидел вместо чисел, пятнадцать делений с надписями: 'Дома', 'В школе', 'В гостях', 'На улице', 'В магазине' 'Опасность', 'Безопасность', 'Голод', 'Сытость', 'Радость', 'Грусть', 'Жив', 'Мёртв', 'Здоров', 'Болен' и некоторые другие. Сейчас стрелки стояли на делениях: 'В школе', 'Жив', 'Здоров', 'Сытость', 'Радость', 'Безопасность'. Как раз моё нынешнее состояние. Если это то, о чём я думаю, то мне многое становится понятно. Проверим.

Я постепенно начал менять состояние расслабленности, переводя его в состояние лёгкой настороженности. Есть! Стрелка, показывавшая 'Безопасность', задрожала и стала смещаться в сторону 'Опасности'. Теперь легкий страх. Та же реакция. Создаем небольшую головную боль — дрожит стрелка 'Здоров'. Всё ясно. Вот и нашёлся ещё один метод контроля за мной. Одно хорошо. Реагирует он на эмоции, а я их почти постоянно контролирую. Да и опасных значений здесь для меня нет. Теперь, когда я знаю про эти чары, мне будет проще формировать дальнейшие планы. И на мой подвал они не реагируют. Иначе бы Дамби мигом примчался. Не такая уж там и хорошая защита, получается. Что и к лучшему, при наличии такого способа контроля. Пока не найду, как обойти или сбросить эти чары совсем, без риса повторного наложения, буду действовать с учётом их.

Тут в кабинет зашла Минерва МакГонагл, полностью соответствующая своему имени — глаза её чуть ли не метали молнии. Я слегка поёжился.

— Итак, все в сборе, можем начинать. — Начал директор. — Мистер Поттер. Сегодня утром при обходе школы в Зале Наград завхоз, мистер Филч, обнаружил троих первокурсников Слизерина заколдованными. Когда чары с них были сняты, под некоторым давлением они признались, что появились там с целью устроить какую-то неприятность нашему завхозу, но деталей своей задумки сообщить не смогли. На них мы обнаружили последствия применения мастерски выполненных чар Забвения. Еще бы час, и следов бы не осталось.

'Ага, а я, значит, для собственного удовольствия рассчитывал силу воздействия, чтобы последствия до завтрака продержались?'

— По нашим сведениям, точнее по школьным слухам, что, конечно, уменьшает их достоверность, но в чём-то им всё же можно верить, — продолжил Дамблдор, — пойти ночью в Зал Наград они могли только с одной целью — принять участие в дуэли с Вами, мистер Поттер. Что Вы на это можете ответить? Где Вы были ночью примерно в полночь?

— Я был в спальне, спал, — слегка потупил взор я.

— А почему же вы не пошли на назначенную дуэль? — зло спросил Снейп. — Испугались, что вас побьют? Или Вы всё же пошли, и, неожиданно напав на мистера Малфоя и его друзей, оглушили их и стёрли им память об инциденте? Весьма достойно Гриффиндора...

— Северус, я прошу не оскорблять мой факультет без оснований, — вставила своё замечание профессор МакГонагл.

— Я не пошёл потому, что посчитал дуэль глупой шуткой, так как мистер Малфой при вызове нарушил несколько правил дуэльного кодекса, 'каюсь, всё же пролистал я эту книжицу'. Вот я и решил не ходить. К тому же мне не хотелось бы, чтобы из-за меня пострадал мой факультет — я не хотел быть лишенным баллов в случае поимки. Я бы себя за это не простил.

После этих слов взгляд МакКошки несколько потеплел. Любит она свой факультет и тех, кто он нем тоже заботится. Снейп же выглядел, как будто съел горсть долек Дамби.

— В таком случае Вы не откажетесь предъявить нам свою палочку для проверки? — прошипел зельевар.

— Нет, конечно. Вот. — Ответил я, и достал из ЕДИНСТВЕННОГО на мне в этот момент магического контейнера свою 'официальную' палочку. Ни часы, ни цепочку, я не одел, равно как и вторую кобуру с французской указкой.

Того, что могут обыскать мои вещи, я не опасался. У Малкольма я купил не простой чемодан, а как я его назвал 'контрабандист эдишен'. Помимо двух основных отделений, были четыре более мелких, но настолько хорошо замаскированных и зачарованных, что еще ни разу ни один аврор не смог их найти. Даже Аластор Грюм со своим 'мегаглазом'. Так, что за сохранность и тайну своих вещей я не переживал.

— Приори Инкантатем! — Произнес Флитвик.

'Можете просматривать хоть до момента покупки.' — Мысленно ухмыльнулся я. — 'Всё равно я ничего предосудительного ей не выполнял.'

— Все показанные чары, что мы видели, были выполнены на моих уроках. либо на занятиях профессора МакГонагл. — Продолжил декан Рейвенкло. — Есть несколько бытовых чар, которые были, по всей видимости, произнесены в замке или его окрестностях. А вот это интересно: Аресто Моментум и Акцио. Весьма сложные чары для первокурсника. Больше ни для чего эта палочка не использовалась.

— Насколько хорошо, кстати, у вас они получились? — задал мне вопрос потомок гоблинов.

— Нормально получились. Я тогда не дал разбиться Невиллу Лонгботтому, когда он упал с метлы, а потом призвал ту самую метлу, чтобы она не улетела в Запретный Лес.

— Что ж, похвально, и достойно настоящего Гриффиндорца. У вас сегодня как раз будут занятия по Чарам, на них мы поговорим с вами более подробно о ваших способностях.

— Итак, Минерва, Северус, Филиус. Проверка палочки показала, что никаких проклятий или заклинаний Забвения Гарри Поттер ни на кого не накладывал. Его соседи по комнате тоже ничего не слышали.

'Хмм... Уже успели опросить Невилла и остальных? Значит правильно я усыпил всех, прежде чем отправляться.'

— Проверять же палочки всех студентов я считаю нецелесообразным, так как пятикурсники как раз сейчас овладевают заклинанием забвения, и с начала года каждый минимум десять раз его применял. Таким образом никаких взысканий в отношении мистера Поттера применено не будет. Решение же о наказании студентов Слизерина я оставляю в силе. Кроме того, думаю, месяц отработок у мистера Филча будет им полезен. Можете идти.

— Мистер Поттер, я очень рада, что вы оказались не виноваты в этом происшествии. — С облегчением сказала МакГонагл. — Сейчас у вас как раз моя пара, так что следуйте за мной. Не будем опаздывать сверх необходимого.


* * *

Трансфигурация прошла под непрекращающимися взглядами со стороны моих однокурсников. Многие слышали реплики Снейпа, когда я уходил, и по всей видимости нафантазировали нечто невероятное. Нифига себе... Половина класса считает, что это я заколдовал Малфоя и помогал мне при этом, вселившийся в Пивза Волдеморт, другие же считают, что заколдовал его сам Филч, меня же спрашивали потому, что я мог это видеть, и помочь отправить ненавистного завхоза в Азкабан. И это одни из самых безобидных. Некоторые слышали краем уха, как старшекурсники дофантазировлаись до сражения между Министром Магии и Снейпом за пост преподавателя ЗоТИ.

Переговорить с друзьями на трансфигурации мне почти не удалось — нас сразу загрузили не самым простым зачарованием, и я всю пару вместе с Гермионой помогал Невиллу, за что в итоге получил пять баллов, равно как и Гермиона. Правда лишь после того, как Невилл к концу урока успешно завершил преобразование. Я только смог их успокоить. что всё в порядке и мне ничего не грозит. Баллы с меня не сняли.

По дороге к классу, где нас учат Чарам, меня постарались растерзать вопросами. После некоторых я многозначительно молчал, на другие отвечал, что мне запретили об этом говорить.

На Чары я пришёл уже примерно догадываясь, о чём пойдет разговор с профессором Флитвиком. И, действительно, выдав задание, Флитвик отвёл меня в сторону и начал задавать вопросы о том, как я смог выучить эти чары, и откуда я о них узнал. Чтобы залегендировать часть своих знаний, я ещё с первой недели начал брать в библиотеке учебники старших курсов. Так, что сейчас вполне честно отвечал, что читал в учебниках в библиотеке и довольно легко всё освоил.

— Мистер Поттер, — начал Флитвик. — Судя по всему, вы имеете талант к Чарам. Не хотели бы вы заниматься со мной дополнительно по особой программе. Я вижу, что вы сможете достигнуть очень многого в достаточно короткие сроки.

— С радостью, профессор. Только я бы не хотел ходить один. Я уверен, что моих друзей — Гермиону и Невилла, дополнительные занятия тоже заинтересуют.

— Ну, насчёт Герминоы Грейнджер я могу согласиться. Она очень быстро всё схватывает, и, вероятно, сможет заниматься в одной группе с вами. Мистер Лонгботтом же... Пока он только крепкий середнячок. Я же берусь за дополнительное занятия только с теми студентами, которые показывают выдающиеся способности к обучению. Но я не вижу причин, по каким он бы не смог посещать мой класс, если он выйдет на уровень лучших учеников потока. Пока же я не хочу терять время на подтягивание его до такого уровня. Это может занять до полугода, что слишком много.

— А, если, мы с Гермионой сами его подтянем до нужного уровня?

— Тогда, если он выполнит пару моих заданий, то я буду рад его видеть у себя по вечерам. Правда, чем дальше, тем задания будут сложнее, так что советую поспешить. Пока же, жду вас и мисс Грейнджер у себя в классе после ужина каждые понедельник и четверг. Так как сегодня понедельник, прошу вас не опаздывать. Вы сами обрадуете мисс Грейнджер?

— Да, конечно.

— А теперь, Мистер Поттер, продемонстрируйте мне владение заклинанием Агуаменти. Не стоит пока отходить от темы урока...


* * *

После занятий по Чарам, когда мы направлялись на обед, я немного отстал от своих друзей, решив сразу решить один вопрос.

— Поттер, — остановил меня один из старшекурсников Слизерина. — Я не знаю, почему ты ещё не в Азкабане. Я уверен, что это ты виноват в случившемся, и хочу сам преподать тебе урок.

— Спокойнее, мм.. Саммерс, кажется. — Начал я, слегка воздействуя на окружающих и заставляя их чувствовать неуверенность и лёгкий страх. — У вашего декана нет ко мне никаких претензий. Ты можешь злиться на меня по любому надуманному поводу, но если бы я был в чём-то замешан, я бы составил компанию Малфою с прихлебателями на отработках у Филча. Меня же в списке нет. Прежде чем делать какие-то выводы, сначала узнай всё, что можешь. Мою палочку проверил профессор Флитвик, и ничего не обнаружил. Ты думаешь, что я смог бы его обмануть? Проучившись меньше месяца? Ты не думаешь, что выглядишь глупо, обвиняя в подобном первокурсника?

Я резко прекратил нагнетать страх.

— Что здесь происходит? — Из-за угла выплыл, иначе не скажешь, 'летучий мышь' Слизерина.

— Ничего профессор. Господа просто интересуются, могу ли я пролить свет на это досадное происшествие, так как я присутствовал при разбирательстве.

— Мистер Саммерсет, — Снейп был 'само очарование' — мистер Поттер не расскажет вам ничего нового, чего бы вы и сами не знали. Вам бы следовало больше внимания уделять учёбе, а не расспрашивать первокурсников о том, о чём они ничего не знают.

— Вас же, мистер Поттер, наверняка ожидают в Большом Зале. Я вас не задерживаю.

'Что ж. Надеюсь произошедшее заставит слегка задуматься остальных Слизеринцев. Не хочу ночью 'медитировать' у входа в их гостиную и корректировать их восприятие. Слишком массовое и резкое изменение настроений, могло бы вызвать подозрения, если бы мне пришлось сейчас ломать их мозги. Удачно наложился приход именно Снейпа на моё легкое воздействие. От МакГонагл или Флитвика такого эффекта бы не было'

123 ... 151617181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх