Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Брат 2


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
18.04.2016 — 09.07.2016
Читателей:
16
Аннотация:
Приключения молодого артефактора из гильдии "Хвост Феи" продолжаются. Но окажется ли верным выбранный им путь?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Уверены насчет демона?

— К сожалению, да. Нам точно известно, что они раздобыли древний артефакт изготовленный Зерефом. Название артефакта — Колыбельная. По тем крохам информации, что удалось узнать из летописей, активация артефакта приведет к появлению демона.

— Тут еще и Зереф замешан!? — самообладание офицера все же дало изрядную трещину. Будь они в каком-нибудь захолустье, он ни за что не стал бы лезть во все это с имеющимися силами и непременно отдал бы приказ об отступлении. Но здесь и сейчас права отступить у него не было. Окинув взглядам подтянувшихся магов, он вновь обратился к своему собеседнику, — Как старший офицер городской стражи и в связи с форс-мажорными обстоятельствами я временно призываю вас на службу. Надеюсь, вы сможете взять на себя хоть часть темных магов.

— Хоть ваш приказ и противоречит статье 135 Закона о волшебных гильдиях, мы согласимся на безвозмездный наем, если вы сейчас официально подтвердите, что принимаете на себя, как представителя городской власти, всю ответственность за возможные разрушения и уничтожение государственной и частной собственности.

— А без разрушений никак не обойтись? — скривился как от зубной боли капитан.

— Перед вами стоят один маг "S"-класса и четыре "А"-класса из гильдии Хвост Феи. — усмехнулся Виктор, скромно пропустив себя, — Надеюсь, дополнительных объяснений не требуется.

— Мэр меня убьет. — тяжело вздохнул офицер. Репутация фей как разрушителей всего, к чему они только прикасались, была хорошо известна по всему королевству. Но также хорошо было известно, что задачи они выполняли в полной мере.

— Ваше слово, господин капитан. Время не терпит. — поторопил его Виктор.

— Хорошо. — обреченно кивнул офицер, — Я, капитан Френсис Брейден, как старший офицер городской стражи города Ошибан, нанимаю на безвозмездной основе магов гильдии "Хвост Феи" для противостояния темным магам захватившим городской вокзал. С магов Хвоста Феи снимается вся ответственность за возможные разрушения и уничтожение государственной и частной собственности произошедшие при выполнении задач по настоящему найму. Все возможные издержки принимает на себя город Ошибан. Довольны?

— Да. — коротко ответил Виктор, прервав запись ведшуюся с начала разговора. Составлять официальный договор времени уже не было и потому от будущих наездов он постарался оградиться хотя бы таким образом.

— В таком случае, выступаем. Мы и так потеряли слишком много времени.

— Без предварительной разведки? — удивился Виктор.

— На разведку уже нет времени. — отмахнулся капитан. — Рота! — прокричал он, пересиливая гомон собравшейся у здания вокзала толпы любопытствующих горожан, — На штурм!

Только и ждавшие приказа солдаты, выставив вперед стену щитов, легкой трусцой побежали ко входу. Стоило первой шеренге ворваться в здание вокзала, как внутри что-то ярко сверкнуло, и послышался крик нескольких людей. Впрочем, это не остановило волну закованных в доспехи стражников. Шеренга за шеренгой они вламывались в здание, оттесняя устроивших у входа засаду темных. Рисковать жизнями своих Виктор в принципе не собирался и потому чуть ли не за шкирки удерживал рвущихся вперед Эльзу с Греем. Нацу же все еще не оклемался после продолжительной поездки и его безвольную тушку тащили двигавшиеся следом Кана с Люси.

Ворвавшись с очередным десятком солдат на вокзал, Виктор быстро окинул взглядом разгромленный зал ожидания и поймав в прицел бьющего молниями с балкона второго этажа по солдатам мага, дал короткую очередь. Пять усыпляющих пуль мгновенно отправили того в царство Морфея. Немного в стороне ледяная глыба снесла еще одного темного, а на острие атаки четвертого десятка солдат уже вовсю мелькала красная шевелюра его сестры.

Не обнаружив новых противников, Виктор позволил себе обернуться назад, чтобы посмотреть, как там поживает Нацу с девчонками. Убийцу драконов как раз приваливали к стеночке, чтобы не держать на плечах, но судя по невнятному бормотанию, тот хотя бы начал приходить в себя.

— Люси, остаешься с Нацу. Кана, за мной. — коротко бросил Виктор и побежал вслед за возглавляемым его сестрой отрядом стражи. — Грей, как Саламандер очнется, хватаешь обоих и за нами! — прокричал он, уже скрываясь в очередных дверях.

По всей видимости, темные ограничились лишь выставлением небольших заслонов у входов в здание вокзала, поскольку продвижению отряда из трех магов и двух десятков солдат никто не мешал. Пройдя насквозь все залы ожидания, Виктор предупреждающе поднял руку, заставляя шедших за ним следом остановиться и встав сбоку от дверей на перрон, осмотрел территорию с помощью имевшегося на корпусе стрелкового комплекса зеркальца. Пусть его доспех и был невероятно крепким, дуром соваться под возможную атаку он не собирался.

— Что там? — тихо поинтересовался привалившийся к стене недалеко от него сержант.

— Там собрался почти весь состав темной гильдии. Около сорока магов. — так чтобы слышали все, ответил Виктор.

— Нам конец? — мрачно поинтересовался сержант, окинув взглядом их немногочисленное воинство.

— Только если начнем глупить. Надеюсь, бросать своих солдат в лобовую атаку на строй магов вы не собираетесь?

— Такие дураки в сержантах долго не задерживаются. — хмыкнут тот в ответ.

— Уходят на повышение? — чуть повернув голову, поинтересовался Виктор.

— Иногда и так случается. — расплылся в хищной щербатой улыбке сержант, — Но чаще всего — на понижение. Метра на два под землю.

— Я так понимаю, вы туда не торопитесь?

— Угадал, маг.

— В таком случае, позвольте мы, сперва, поприветствуем наших темных коллег по-свойски?

— Не имею ничего против.

— Эльза, — повернулся Виктор к сестре, — готовь Сенбонзакуру.

— А можно!? — сказать, что взор волшебницы загорелся, значило не сказать ничего.

— Можно. — кивнул Виктор, — Местный капитан выдал нам амнистию на все возможные разрушения.

Серьезно переработанный в свое время доспех валькирии больше не мог похвастаться невнятными стальными клинообразными образованиями на спине и прикрывающей ноги юбке, а также огромными открытыми участками позволявшими в подробностях оценить фигуру Эльзы. Все это мракобесие являвшееся результатом озабоченности одного артефактора-бронника было выметено подчистую, а доспех, наконец, превратился в то, что можно было называть броней. Правда, в долгом и жарком споре Эльза все же отстояла сохранение общей стилистики изделия, но теперь вся эта хищная красота несла в себе и немалую функциональность. Сложенные за спиной крылья из мешавшихся двигаться парусов превратились в грозное оружие, ведь каждое из составлявших его конструкцию перьев являлось мечом. От одного только воспоминания сколько денег, материалов и моральных сил было затрачено на все это ради сохранения эстетической красоты доспеха, Виктору становилось плохо. В тот момент его душу грела лишь одна мысль — тому самому артефактору-броннику, над душой которого он висел все время кардинальной переделки доспеха, было еще хуже. К концу работы тот даже заметно осунулся и похудел. Зато, в качестве ответного шага за сохранение красоты, он вытребовал у Эльзы разрешение полностью прикрыть оголенные ранее животик и верхнюю часть грудной клетки с шеей. Правда, стальными вставками обойтись не удалось, опять же в результате взыгравшего чувства прекрасного сестры и потому броневые пластины были запрятаны между внешним слоем кожи виверны и внутренними слоями руслана. Небольшую же диадему в форме крылышек ранее не несшую совершенно никой функции, удалось заменить внешне аналогичным, но уже весьма серьезным артефактом — помимо одноразового алмазного щита, способного прикрыть голову от любого удара, она превратилась в своеобразную антенну, облегчавшую контроль над многочисленными клинками, которые Эльза могла применять, призвав данный доспех.

Магия Рыцаря — то есть смены доспеха, со стороны выглядела очень красиво — силуэт применяемого ее мага на долю секунды превращался в частичку звездного неба, где непроглядная тьма соседствовала с завораживающим взгляд светом сотен звезд. К тому же, взору зрителя представал силуэт исключительно тела мага, не стесненного какой-либо одеждой, что вкупе с идеальными формами Эльзы вечно вызывало нездоровый ажиотаж у всех представителей мужской части населения бывших свидетелями данного волшебства.

— Предупреждаю сразу, — покосившись на принявшихся активно выделять слюну солдат, достаточно громко произнес Виктор, — я ее старший брат. — Играючи высадив многократно усиленным доспехом ударом ноги трехметровую дубовую дверь ведшую на перрон, он выпустил в толпу темных магов все десять имевшихся в магазине гранат, где вперемешку стояли картечные с усыпляющими пулями и зажигательные заряды. Донесшийся уже через секунду хор полный ужаса голосов и рев пламени разорвавшихся всего в полуметре от живых объектов гранат заставил солдат выкинуть из головы недавнее прекрасное зрелище и сосредоточить все свое внимание на обряженном в очень странный доспех маге. — И я очень люблю стрелять! Надеюсь, мой тонкий намек понятен всем. — Сдвинувшись к окну, он дал длинную очередь прямо через стекло, выбив у обескураженного и паникующего противника еще пару человек. В ответ в окно тут же прилетело несколько молний, нечто темное, воздушные лезвия и даже один меч, но вновь укрывшийся за стеной Виктор совершенно не пострадал.

— Я готова, брат. — расправив крылья доспеха, сообщила Эльза.

— В таком случае, только после вас. — простер рукой в сторону выбитой двери Виктор.

Кивнув, Эльза сосредоточилась на управлении мечами и солдаты с немалым удивлением воззрились на принявшиеся облетать крылья. Вот только вместо того чтобы падать на пол, оказавшиеся мечами разных форм и размеров перья, принялись зависать в воздухе. Лишь когда их количество дошло до сотни, Эльза разом бросила весь свой арсенал в атаку. Один за другим клинки вылетали в выбитое окно и дверь, устремляясь на все еще шевелящихся темных. Кто-то сумел отбить направленные на него клинки своим оружием, кто-то прикрылся щитом, кто-то ускользнул благодаря собственной магии, но не менее пяти противников удалось надежно вывести из строя. Впрочем, взвившиеся после атаки в небо клинки, готовые по первой же команде Эльзы вновь обрушиться на головы врагов, наглядно показали, что все еще только начинается.

По всей видимости, темные все же дружили с головой, поскольку стоило стальной бездушной сотне вновь приготовиться к нападению, они дружно ломанулись в атаку, дабы завязать с атаковавшими их магами ближний бой.

— Сестренка, давай второй уровень! — прокричал Виктор, посылая в приближающегося противника длинную очередь.

Внезапно, грозные клинки буквально рассыпались в воздухе и принялись опадать небольшими стальными лепестками, вот только дружный радостный ор вдохновленных подобным событием темных, решивших, что вражеская магия дала сбой, вскоре сменился столь же дружным воплем ужаса — десятки тысяч небольших стальных лезвий прошли сквозь их строй, нанося сотни небольших порезов каждому. И пусть оставляемые лепестками раны не были глубокими или особо опасными — Эльза била ниже уровня шеи, болевой шок от мгновенного получения такого количества ранений и ужас, от вида буквально взрывающихся брызгами крови соратников, поставил крест на начавшейся атаке. Лишь трое темных магов смогли избежать подобной участи благодаря своим магическим способностям. Вот только Виктор тоже не сидел без дела и подражавший древнеегипетским фараонам темный, столь удачно прикрывшийся от лепестков полосами какой-то сверхпрочной ткани, не успев обрадоваться, что остался цел, схлопотал пять усыпляющих пуль в грудь.

— А вот теперь, можно и поговорить. — удовлетворенно хмыкнул Виктор, осмотрев заваленный постанывающими телами перрон. — К тому же, кое-кто, наконец, очухался. — добавил он, увидев влетевшего в зал Нацу. Отдав на откуп местным войскам процесс пленения израненных магов, Виктор во главе четверки фей вышел пообщаться с уцелевшими темными — достать их дистанционными атаками не выходило и потому иного выхода не оставалось — все же кто-то из них в любой момент мог активировать Колыбельную.

— Чертовы феи! — буквально прорычал левитирующий метрах в трех от земли мужик, разглядев эмблемы гильдии нанесенные на доспехи Виктора, Эльзы и Каны. — Жалкие букашки! Вы посмели встать у меня на пути и за это познаете истинную боль! Боль потери близких! Я убью вас всех, одного за другим, и буду смаковать все то горе и отчаяние, что будут источать пока еще живые, видя тела мертвых друзей!

— Клинический случай. — покачала головой Кана. — Он, похоже, даже не представляет себе, с кем столкнулся.

— Не недооценивай его. — не сводя глаз с противника, произнесла Эльза. — Это Эрегорн — сильнейший маг Леденящего леса. И пусть нашему мастеру он в подметки не годится, все равно он весьма силен. К тому же, убивать — это его профессия. Этот больной ублюдок брал задания только на убийство людей и за многие годы забрал жизни сотен, если не тысяч, за что получил свое прозвище — "Жнец".

— Жнец, значит. — хмыкнул Виктор достаточно громко, чтобы противник точно его услышал. — Ты серьезно полагаешь, что имеешь право носить боевую косу? — небрежно махнул он рукой на удерживаемое темным оружие. — Хотя, какая это боевая коса. — если бы не надетый шлем, он непременно сплюнул бы, дабы показать свое истинное отношение к оружию темного. — Вычурность, вовсе не означает эффективность.

— Многие так говорили, до того как я сносил им головы. — усмехнулся Эрегорн.

— Я — не многие. — положив на каменный пол перрона свое оружие, усмехнулся Виктор, что, впрочем, невозможно было разглядеть за поляризованным забралом шлема. — Может проверим, кто из нас двоих действительно имеет право носить косу? — частично преобразовавшись в мрачного жнеца, материальным воплощением чего стало появление черного балахона поверх доспеха, Виктор призвал косу и демонстративно покачал ею в руке.

— А ты забавная мошка! — рассмеялся Эрегорн, — Я с удовольствием поиграюсь с тобой. Но чуть позже! Пусть вы и смогли вывести из игры всех моих людей, но эти слабаки сделали свое дело. Они задержали вас достаточно долго, чтобы дать мне время подготовиться. — указав своей косой в небо, где уже начало вовсю формироваться торнадо, Эрегорн взмыл еще выше и пройдя через центр образующейся воронки, скрылся из вида.

— Нацу, давай за ним! — крикнул Виктор, вытаскивая из пространственного кармана свое летающее крыло. — Эльза — вытряси из этого всю возможную информацию. — ткнул он пальцем в последнего темного оставшегося стоять на ногах.

В отличие от канона, возможность оперировать огнем не только для атак Нацу уже выработал, но пока еще не мог уверенно держаться в воздухе самостоятельно. Правда, сей недостаток с лихвой компенсировался наличием у него в напарниках Хэппи. Поэтому, не прошло и пары секунд, как убийца драконов взмыл в небо благодаря реактивной тяге вырывающегося из его ног пламени. Виктор же стартовал десятком секунд позже, но тоже успел проскочить до того момента, как стена двигающегося с невероятной скоростью воздуха надежно отрезала здание вокзала и всех находящихся в нем от остального города.

123 ... 56789 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх