Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Предатель крови


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
29.04.2016 — 29.04.2016
Читателей:
117
Аннотация:
Иногда человеку кажется, что он может изменить всё. Или не всё, но хотя бы тот крохотный клочок реальности, который приходится на его долю. Он может сидеть и мечтать об этом, а может начать действовать...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Это ты? — ошеломленно спросил Поттер, когда Риддл проявился.

-Я всегда с тобой, детка, — гнусно ухмыльнулся тот и послал в небо красные аварийные искры. — Идем. Надеюсь, этого парня никто не сожрет...

-Мы... в разные стороны, — мужественно выговорил Гарри, и Том не стал спорить.

Неизвестно, сколько времени плутал по закоулкам и тупикам лабиринта Поттер, но Риддл добрался до сфинкса первым, отгадал загадку и поджидал конкурента в кустах недалеко от Кубка. И даже подшиб пару акромантулов, которые чуть не склацали Гарри по пути.

Они картинно сошлись возле кубка.

-Бери же его, — выдохнул Гарри. — Он твой!

-И твой тоже, — улыбнулся Том. — Мы оба из Хогвартса. Школа выиграет, а вражда факультетов утихнет хоть ненадолго, если мы оба завоюем этот кубок! Бери же его! Это будет ничья для нас, но она принесет победу Хогвартсу! На счет три мы оба коснемся его...

Я уже говорил о том, что Риддлу практически невозможно сопротивляться? Мы-то уже привычные, а Поттера он заворожил, как удав Каа бандерлогов!

Они протянули руки, и на счет три...

-Где мы? — прошептал Поттер, оглядевшись. — Это что, кладбище?

Тут оба увидели человека со свертком в руках, он был совсем близко, и Гарри вдруг скрутило почти так же, как Тома тогда в Выручай-комнате...

-Убей лишнего, — прозвучал ледяной голос, и Том рухнул наземь.

Если бы мы наблюдали это лично, то поверили бы, что он убит. Но эту тварь не так-то легко было прикончить: мантия его взметнулась так, что не понятно было, куда угодило заклятие. Ну а раз тело лежит бездыханным, зачем проверять?

Поттера тем временем вздернули на ноги, заткнули рот и надежно принайтовали к надгробию с ангелом — "Том Риддл" значилось на нем.

Якобы мертвый Том лежал в нескольких футах от могилы. Рядом мерцал Кубок, а у ног Тома валялась волшебная палочка Гарри. У самой могилы лежал свёрток, и, право, не хотелось знать, что там внутри... Уж явно не младенец!

А тут еще гигантская змея обвила надгробие, заключив Гарри в свои кольца...

Петтигрю — а это явно был он, — приволок котел, зажег огонь, и змея убралась подальше.

Жидкость в котле закипела очень быстро, на поверхности появились не только пузыри, но и огненные вспышки. Сверток задёргался с новой силой, и вновь послышался высокий ледяной голос:

-Торопись!

Вся поверхность жидкости теперь сияла бриллиантовым блеском.

-Все готово, повелитель... — просипел Петтигрю, а это был он.

-Пора... — проскрипел ледяной голос.

Хвост развернул нечто отвратительное, покрытое слизью — формой напоминало скрюченного младенца; оно было тёмно-красным, почти чёрным, безволосым и чешуйчатым, а на плоском змеином лице светились алые глаза...

Петтигрю опустил существо в котел. Послышалось шипение, и оно скрылось в глубине: слышно было, как слабое тело ударилось о дно котла.

Питер же заговорил, хоть и трясся всем телом:

-Кость отца, без ведома данная, ты обновишь своего сына!

Могила у ног Гарри вздыбилась, и прах упал в котел.

Хвост чуть не заплакал, доставая из-под плаща длинный, тонкий, сверкающий серебром кинжал.

-Плоть... слуги... д-добровольно данная — ты... оживишь... своего господина.

Он вытянул перед собой правую руку — ту, на которой не хватало пальца, — сжал кинжал левой рукой и замахнулся...

Я зажмурился, каюсь, но слышал всплеск — будто что-то упало в котел...

-К-кровь врага... насильно взятая... ты воскресишь своего недруга.

Целой рукой Питер ухитрился распороть руку Гарри и нацедить крови в пробирку, а потом вылить ее в котел. Я поражался тому, что он еще не умер от боли и кровопотери!

Котел ровно кипёл, вспыхивая то и дело, но ничего не происходило.

Котел кипел, вспыхивая то и дело, но ничего не происходило.

И вдруг из него вознеслись клубы белого пара, в которых можно было различить тёмный силуэт. Высокий и худой, как скелет, он медленно поднимался из котла.

-Одень меня, — произнёс знакомый голос из-за стены пара, и Питер, плача и прижимая к груди искалеченную руку, набросил мантию на своего повелителя.

Тот шагнул из котла, не сводя с Гарри глаз, и мы все — его глазами — увидели это лицо: белее кости, с алыми глазами, плоским, как у змеи, носом и щёлочками вместо ноздрей... Лорд Волдеморт возродился!

-Ну и гнусная же рожа! — сказал Том, превав сеанс. — И как это я сподобился выродиться в такое страшилище?

-Ты старался, — мрачно ответила Джинни. — Давай дальше!

Ну а дальше Волдеморт вызвал своих сторонников и произнес речь... Длинную и пафосную, нет смысла ее пересказывать. Могу только упомянуть, что среди призыванных был и Малфой (в его голосе слышался страх и смертная тоска), и Крэбб с Гойлом (старшие, конечно), и Нотт, и многие другие, и, клянусь, никто не ликовал при виде Волдеморта! Кто-то был испуган, кто-то паниковал, кто-то вовсе казался раздавленным... Противоречить, однако, не осмелился никто.

Волдеморт продолжал вещать о том, где и как он скрывался в виде бесплотного духа, как ухитрился вселиться в бедного Квиррелла, а также объяснил, почему во всем виноват Гарри Поттер: сперва не дал себя убить, потом еще что-то, и еще... И Том оказался прав: он-второй был настолько склонен к показухе, что не захотел использовать для ритуала любого врага (а ненавидящих его волшебников было хоть лопатой греби!), он хотел Гарри! Ну вот и подгадал к окончанию Турнира...

Бред? Вот, по-моему, тоже бред, но кроме Тома, понять ход мыслей Волдеморта, не мог никто!

-Он чокнулся, — сказал Том, на мгновение вынырнув из думосброса. — Он абсолютно съехал с катушек. Смотрите, что будет дальше!

-Вы видите, как наивно было предполагать, что этот мальчик когда-нибудь превзойдет меня, — продолжал Волдеморт — Но я не хочу, чтобы у кого-либо осталось хоть малейшее сомнение. Гарри Поттер спасся от меня по счастливой случайности. И я докажу своё могущество, убив его здесь и сейчас, на глазах у всех вас. Здесь нет Дамблдора, готового помочь ему, и нет матери, готовой умереть за него. Ему будет позволено защищаться, чтобы никто из вас не усомнился, кто из нас сильнее! Подожди еще немного, Нагини, — прошептал он, и змея отползла по траве в сторону Пожирателей смерти, замерших в ожидании. А ты, Хвост, развяжи его и верни ему палочку!

-Дебил, — не выдержал я.

-Хуже, Рональд, много хуже... Смотри!

Волдеморт в самом деле вернул Гарри палочку и поставил его напротив. Правда, шансов у того не было — после первого же Круциатуса его так скрутило, что он едва эту палочку не потерял. Сразу видно, не приходилось получать по десятку за занятие, подумал я, ибо Том любил воспитывать в нас прилежность именно таким способом. Скажу честно — помогало, хотя иногда его хотелось убить с особой жестокостью.

Потом было Империо, которому Поттер мог сопротивляться, а от следующего заклятия он сумел уклониться и спрятался за надгробием, но ненадолго.

-Авада...

-Экспеллиармус!

Лучи заклятий столкнулись в воздухе, и вдруг соединились, сделавшись ярко-золотыми. Похоже, выпустить палочки дуэлянты не могли.

Луч, соединяющий волшебные палочки, разделился на множество нитей. Тысячи их взлетели над головами Гарри и Волдеморта, и скрестились, образовав золотой купол, сотканный из света.

-Ничего не делайте! — кричал Волдеморт своим слугам.

Я невольно вздрогнул — мы читали о таком эффекте, и, выходит... У Гарри и Волдеморта палочки были сестрами? Только это могло заставить их выдавать заклинания в обратном порядке!

-Экспеллиармус! — рявкнул "оживший" Том, и палочка Волдеморта вылетела у того из руки. Должно быть, она узнала прототип хозяина — это ведь он когда-то купил ее у Олливандера... — Круцио!

Это заклинание он направил не на Волдеморта, а на его свиту, а пока те корчились от боли, схватил Поттера за руку, рванул в сторону и аппарировал...

Дальнейшее мы уже наблюдали собственными глазами: эти двое вывалились из воздуха на границе лабиринта: Поттер в крови, Риддл в грязи, — и кинулись к ним.

-Живо, спрячь! — шикнул мне Том и сунул в руку две палочки. Я тут же передал одну Невиллу, а другую — Джинни... Спрашивать будем потом. — Гарри, ты как?

-Он... он... Том, ты жив?! — опомнился Поттер.

-Относительно, — пробормотал тот. — Кажется, меня только оглушило...

-Но Авада...

-Его даже Авадой не пришибешь, — едва слышно буркнула Джинни, обнимая Тома.

-Я увернулся, — улыбнулся тот. — И прикинулся мертвым. Спасибо, он не сделал контрольный выстрел... Джинни, у меня руки в крови, давай, я тебя успокою, когда отмоюсь?

-А очищающие заклинания ты забыл?

-Как бы я палочку не забыл... Ф-фух, не потерял, — выдохнул Том. — Сам не понимаю, как ухитрился его обезоружить... А там уже одна мысль была: хватать Гарри, пока жив, и драпать.

-Мерлин, какое счастье, что ты умеешь аппарировать... — выдохнула тетушка Мюриэль, каким-то образом оказавшаяся возле нас вперед всех. — Дать тебе нюхательную соль?

-Благодарю за заботу, я в порядке, — улыбнулся Том, поднимаясь во весь рост.

Братья Блэк и дамы стояли возле нас стеной, не подпуская любопытных, а мистер Крауч о чем-то разговаривал с Дамблдором. Над Поттером хлопотали медики.

-Что, что произошло? — сумела прорваться к нам Рита Скитер.

-Дамы и господа, — негромко произнес Риддл, но голос его прозвучал над затихшим стадионом, будто усиленный Сонорусом. — Я должен сообщить вам пренеприятнейшее известие. Волдеморт вернулся!

Я не буду описывать то, что последовало за этим заявлением. Расспрашивали и Тома, и Гарри, исследовали место, куда выбросил их Кубок, превращенный в порт-ключ (конечно, там уже никого не было, но следы остались), и в итоге постановили, что они не лгут.

-Вот такие дела, ребятки, — невесело сказал Том, когда его, наконец, отпустили восвояси.

-Почему ты его там и не убил? — спросила Джинни.

-А крестражи? Поди знай, где и как он возродится в следующий раз! Нет уж, теперь он на виду, и справиться с ним будет куда проще, — гнусно ухмыльнулся Риддл, — он ведь не знает еще о том, что большей части крестражей уже нет! Кстати, где то, что я вам отдал?

Мы предъявили добычу.

-Вот она, моя дорогая, — мурлыкнул Том, взяв длинную палочку. — Совсем не изменилась за эти годы...

-Так ты что... — я чуть не потерял дар речи, — спер палочку Волдеморта?!

-Не спер, а забрал как трофей, и не его, а свою, — улыбнулся он. — Светить ей я, конечно, не стану, но пускай будет у меня. А вот эта...

Том покачал на ладони вторую палочку, а потом вдруг единым махом сломал ее пополам, да еще и поджег, так что от нее остался один лишь пепел.

-Во избежание конфликтов, — сказал он холодно, — у моей палочки не должно быть сестры. А Поттеру я куплю любую взамен этой.

-Когда ты успел ее подцепить? — поинтересовался Невилл, уже ничему не удивляясь.

-Ловкость рук и никакого мошенничества, — скупо улыбнулся Том. — Ложитесь спать, ребята. Я смертельно устал... Обдумывать ситуацию будем завтра...

Он завалился спать, даже не раздевшись, а это о многом говорило. Я же все-таки пошел в душ и почти не удивился, застав в дальней душевой кабинке Драко.

Никогда в жизни не видел Малфоя плачущим и, честно, даже в мыслях не держал злорадства, но когда я прошел мимо, он обернулся и зло сощурился.

-Что, Уизли, торжествуешь?

-Не понимаю, о чем ты, — ровным тоном ответил я. — Если о том, что не одним нищебродам реветь в душе, то мимо. Тебя что, девушка бросила?

-Не смешно, Уизли. Ты разве не слышал о том, что случилось сегодня?

-Слышал, — фыркнул я и осторожно похлопал его по холодному влажному плечу. — Ты б оделся, простынешь... И, Малфой, если ты о Волдеморте, метках и прочем... не бойся за отца.

-Это почему же? — нахмурился он.

-Потому что, — вздохнул я, — Томас де Линт намного страшнее какого-то там безносого уродца. Вытирайся и идем со мной!

Я подозревал, что Том всыплет мне горячих за такое самоуправство, однако инстинкт подсказывал мне — если Драко еще в состоянии плакать от страха за отца, а не только за свою шкуру (он ведь наверняка знал о вызове Волдеморта!), то он еще не потерян, и Том не откажется принять его под свою руку...

Но это уже другая история.

Глава 54. Укротить дракона

Когда я на следующий вечер приволок в Выручай-комнату мрачного Драко, который явно всю ночь не спал (это было заметно по темным кругам под глазами), вся наша банда во главе с Томом уже была в сборе. Я предупредил, что хочу продемонстрировать одну диковину, вот они и подтянулись...

При виде Малфоя Риддл ни капельки не удивился, только хмыкнул и сказал:

-Что, клиент дозрел?

Потом повернулся ко мне и добавил:

-А ты мог бы и пораньше подсуетиться. Возись с ним теперь, учи всему... Он же порядочно от вас отстает!

-Он, может, еще и не согласится, — заметила Джинни, уловив, к чему ведет Том.

-Ну, не согласится — Обливиэйт, вот и все, — пожал тот плечами и покосился на Драко, который силился понять, что вообще происходит. — Рон, ты ему что-нибудь уже рассказал?

-Не-а, — ответил я. — Без твоей отмашки не рискнул, а ты продрых без задних ног чуть ли не сутки!

-Мне можно, я чуть Волдеморта не заавадил, но в последний момент рука дрогнула, — фыркнул он и пристально посмотрел Малфою в глаза.

-Что тут вообще происходит? — подал тот голос и даже сделал шаг к двери.

-Заседание тайного общества, — охотно просветил Риддл. Он, как обычно, сидел на подоконнике и болтал ногой. — Я, как ты догадываешься, его возглавляю.

-Что еще за общество?

-Мы никак не можем придумать название, — пояснила Луна. — "Армия де Линта" или там "Возрожденцы" как-то не звучит...

-А с кем вы воевать собрались? — нахмурился Драко. — С самим... ну... Не смешите!

-Мы абсолютно серьезны, — сказала Джинни, полируя ногти. — Нам, знаешь, одного такого засранца хватает, второй и даром не сдался. А еще...

-Так, вы его сейчас окончательно запутаете, — перебил Том, встал, картинно взметнув полы мантии, заложил руки за спину и прошелся взад-вперед. — Итак, как уже всем известно, вчера вечером состоялось второе пришествие Волдеморта...

-Третье, — поправила Луна. — Ты был вторым.

-Нет, исторически я был первым, — не согласился Риддл, подумал и добавил: — Хотя ты все же права: если говорить о пришествиях, то я был и первым, и вторым. А этот, стало быть, третий, неудачник.

Драко посмотрел на него, как на опасного сумасшедшего и сделал еще шаг назад, к спасительной двери. Правда, я сомневался, что Том позволит ему уйти.

-И не перебивайте меня, — добавил он, — а то мы до ночи не управимся. Так вот, Драко, пришествие состоялось, и, полагаю, это радует далеко не всех Пожирателей первой волны, не так ли?

Малфой медленно кивнул, глядя на Риддла в некотором замешательстве.

-Думаю, твой отец был далеко не в восторге, когда Метка вдруг активировалась, — продолжал Том, расхаживая по залу. — Могу представить: вечер, ужин с супругой, идиллия, и внезапно тебя выдергивают из-за стола, а то и вовсе из постели и требуют явиться к повелителю, который, как ты считаешь, давно мертв. Только-только жизнь наладилась, сын вот подрос... и снова-здорово! Эта песня хороша, начинай сначала!

123 ... 6364656667 ... 868788
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх