Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь уцелевшего (+22) Тимоти Зан


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1205 Путь уцелевшего (+22) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Стоять! — выкрикнул Прессор, молниеносно выхватив бластер и нацелив на Берша.

Вагаари, продемонстрировав отменную выучку, встали по стойке смирно. Передняя шеренга бойцов припала на одно колено, обеспечивая пространство для стрельбы тем, кто был сзади, и все семеро безмолвно подняли оружие. Волкилы затормозили более неохотно и принялись озлобленно таращить глаза на людей, рассекая воздух длинными хвостами.

— Спокойно, — прошептал Люк, мягко положив ладонь сверху на бластер Прессора. Вместе с тем он выдвинулся чуть вперед, чтобы иметь возможность защитить миротворца на случай, если вагаари поднимут пальбу. Меч он взял в руку, но зажигать пока не торопился. — Ну, здравствуй, Берш, — обратился он к вагаари. — Вижу, ты и друзей привел.

— А… джедаи, — протянул Берш. Если он и был обеспокоен их внезапным появлением, то виду не подал. — Вы все же выбрались из турболифта. Жаль… вам сильно не повезло.

— С чего это? — удивилась Мара, окидывая быстрым взглядом воинов-вагаари и пытаясь вникнуть в суть происходящего. Только пятеро вагаари были приглашены на борт "Посланника Чафа" — уж это она знала наверняка. Откуда же взялись остальные?

— С того, что вы лишились возможности умереть быстро и безболезненно, — сообщил Берш. — Смерть, которая вас ожидает теперь, будет весьма мучительной.

— Зачем кому-то умирать? — попыталась образумить его Мара. — Расскажи, чего ты хочешь. Мы сядем в кружок и решим вашу проблему сообща.

Глаза Берша сверкнули.

— Набитая дура, — выплюнул он. — Ты думаешь, вагаари покупаются и продаются, как барахло на базаре?

— Но все-таки… вы сюда явились не просто так, — заметила Мара. — Причины наверняка были.

Берш фыркнул.

— Расплата за полвека унижения, — процедил он. — Полвека мечтаний о долгожданной мести. Тебе это говорит хоть о чем-то?

— О, немало, — заверила его Мара. Разумеется, суть по-прежнему от нее ускользала — по крайней мере, пока. Но одно из первых правил, которому ее научили на уроках дознания, гласило: даже кроха информации, по неосторожности брошенная излишне словоохотливым собеседником, в дальнейшем может сыграть ключевую роль в разрешении всей загадки. — Ну и как, вы достигли этой благородной цели?

Двойной рот Берша изогнулся в горькой усмешке.

— То, что произошло, превосходит наши ожидания многократно, — сказал он. — Выжившие людишки проведут последние часы своих жизней, проклиная себя за то, что невольно послужили нашей цели.

— Звучит интригующе, — Мара не оставляла попыток разговорить вагаари. — Давай, открой нам большой секрет! Мы ведь все равно скоро погибнем, не так ли?

Взгляд Берша сместился на Люка.

— И это знаменитая джедайская доблесть? — презрительно бросил он. — Трусливо прятаться за спиной у самки, позволяя ей говорить от твоего имени?

Люк пошевелился.

— Я вовсе не прячусь, — мягко сказал он. — Мара ведет переговоры, поскольку обучена этому лучше, чем я. Сказывается опыт многочисленных допросов в имперских тюрьмах.

На лице вагаари застыла самодовольная усмешка.

— Вы так ничего и не поняли, джедаи, — тихо изрек он. — А мы потратили слишком много времени на болтовню. Теперь умрите.

Он пробормотал что-то неразборчивое, и два передних волкила внезапно сорвались с места. Мара почувствовала, как Люк настраивается на схватку…

— Нет, — сказала она, мягко коснувшись кончиками пальцев груди мужа, и сделала шаг вперед, становясь между спутниками и ревущими животными. — Ты карабкался. Сражаться буду я.

Прежде чем он успел возразить, Мара сделала еще один шаг и потянулась к Силе, оценивая дистанцию и прикидывая время, необходимое для удара. Прижав уши к голове и раззявив истекающие слюной пасти, волкилы в последний раз ударили лапами о палубу и прыгнули на жертву, целя прямо в горло…

Отшагнув в сторону, Мара зажгла меч и одним молниеносным движением раскроила животных на четыре аккуратные половинки.

Останки волкилов с глухим стуком ударились о палубу, и Мара повернулась к вагаари.

— Напомни, кто там должен был умереть?

Глаза Берша широко распахнулись, лицо от потрясения окаменело. Самодовольная ухмылка исчезла без следа. Несколько мгновений его губы безмолвно шевелились, затем с них сорвалось подобие удушливого хрипа, а вслед за ним — приказ на родном языке.

В ответ семь стволов открыли огонь.

Мара была готова. Клинок сверкнул; она открылась Силе, позволив ей вести свою руку, и прочертила в воздухе сияющую дугу, встретив поток алых и голубых разрядов. Предельно сконцентрировавшись на врагах, она видела только то, что происходило впереди, и в то же время чувствовала, что Люк где-то рядом и отражает выстрелы, которые уходят в палубу, потолок и переборки после соприкосновения с его клинком. Еще Мара смутно осознавала, что справа от нее Прессор ведет ответную пальбу сквозь защитный заслон, который создали они с Люком. Один из вагаари пошатнулся, оружие в его руке неестественно вывернулось, изрыгнув очередь в потолок. Раздался еще один выкрик на чужом языке, полный ярости и отчаяния…

Оставшиеся волкилы сорвались с места и, не обращая внимания на смертельные лучи, пронзающие воздух, понеслись на джедаев. Мара сделала шаг вперед, а Люк, наоборот, отступил и погасил клинок, припав на одно колено; за время этого маневра меч Мары не пропустил ни единого выстрела. Возможно, она и лучше него умела выводить клинком вензеля, но, когда дело доходило до предельно выверенных манипуляций Силой, равных Люку не было, и даже долгий подъем по канату не менял положение вещей. Если вагаари к этому моменту еще недостаточно впечатлились мастерством джедаев, то сейчас было самое время. Лапы волкилов в последний раз царапнули палубу перед решающим прыжком…

А затем животные взвизгнули, как комнатные докрики, и застыли, не в силах оторваться от пола: одним стремительным мановением Силы Люк парализовал их нервные системы. После этого он послал второй, более выверенный импульс, пытаясь нащупать в их мозгах центры сна…

Лапы животных подкосились. Издав коллективный вздох, волкилы осели на палубу.

Люк поднялся на ноги.

— Ну? — с вызовом крикнул он.

Ты мой фермер… он ощутил всю нежность, вложенную в эти три слова, которые возникли на границе сознания Мары. Сама она с рождения была приучена быть безжалостной и ни за что не стала бы рисковать собой ради тех, кто угрожал ее жизни — и, таким образом, по определению лишался права на дальнейшее существование.

Но Люк мыслил совершенно иначе. Да, с годами он возмужал и закалился духом, но юношеский идеализм и природное сострадание так и остались при нем с самых татуинских времен.

Другие вполне могли использовать его прошлое как повод для насмешек и колкостей, но для Мары слово "фермер" было исключительно признанием его морального превосходства — качество, за которое она любила мужа и которым восторгалась больше всего. В конце каждого дня она засыпала со спокойной душой, зная, что даже самый жестокий враг получил шанс одуматься — шанс, на который вряд ли мог рассчитывать.

Впрочем, сейчас этот шанс был потрачен впустую. Единственным ответом Берша был новый выкрик. Единственным ответом его солдат — усиление огня.

Даже когда алые лучи стали пролетать в опасной близости от лица, Мара уже понимала: конец битвы близок.

Зажженный световой меч Люка пронзил пустоту, проворно миновав ее яростную защиту, и устремился через коридор, вращаясь, словно сияющий огненный диск. Достигнув позиции противника, он прошел через закованные в броню тела вагаари, как нож сквозь масло.

Двумя секундами позже все было кончено.

Тяжело дыша, Мара распрямилась и обвела взглядом поле битвы; затем она погрузилась в Силу и стала прощупывать пространство на предмет потаенных опасностей. Однако Люк проделал свою работу чисто и эффективно.

Только тут она заметила, что среди павших нет Берша.

— Куда он делся? — пожелала знать Мара, вновь оглядывая коридор.

— Кто? — спросил Люк, оторвав взгляд от волкила, над которым он склонился.

— Берш, — сказала Мара. — Он исчез. — Она повернулась к Прессору. — Защитник?

Прессор не ответил. Он в изумлении таращился на изуродованные тела вагаари.

— Прессор? — снова окликнула его Мара.

С огромным усилием миротворец поднял взгляд:

— Что?

— Берш, — повторила Мара, силясь унять нетерпение. Проведя полвека без джедаев, выжившие на "Сверхдальнем", похоже, совсем забыли, на что способны адепты Ордена.

— Верно. — Прессор подобрался. — Он сбежал сразу после того, как… — Он украдкой посмотрел на Люка… — после того, как ты усыпил животных… или что ты с ними сделал? Остальные вагаари принялись активнее палить из ружей, а он отступил в дальний коридор.

— Нельзя его отпускать, — хмуро бросила Мара. — Люк?

— Иди, — ответил он, подходя к следующему волкилу. — Мне нужно убедиться, что они не проснутся раньше времени. Идите… Я догоню.

— Ладно. — Мара шагнула в коридор. — Двинулись, Прессор… Покажешь дорогу к залу совещаний, — добавила она, снимая с пояса комлинк и щелкая тумблером. — Фел, держи ушки на макушке, — предупредила она. — Вагаари тут больше, чем мы ожидали.

Ответа не последовало.

— Фел? — снова позвала она.

Опять тишина.

— Осмелюсь предположить, — тихо встрял Прессор, — что они это прекрасно поняли и без нас.

ГЛАВА 20

Кормовые секции "Д-6" обслуживались не так тщательно, как коридор между яслями и зоной Карантина. Но путь до турболифтов был недлинный и вполне проходимый; к тому же 501-й Легион уже, что называется, "вошел во вкус" и покрыл расстояние до вестибюля без происшествий, да еще едва ли не в рекордное время.

Фел нажал кнопку вызова, и, пока они ждали кабину, появились первые намеки на неприятности.

— Что-то не так, командир, — заявил Крюк, прижавшись боковой частью шлема к дверям лифта. — Звук… какой-то неправильный.

— В каком смысле, неправильный? — уточнил Фел. Он обеими руками выступал за поддержание бдительности, но и дрожать от каждого шороха не собирался. Тем более что там, наверху, Формби и остальным угрожала гибель. — Лифт заржавел, или слишком скрипит… или что?

— Он слишком тяжелый, — внезапно заключил Страж, который тоже прижимался шлемом к дверям. — Для пустой кабины — вес великоват.

Фел покосился на Драска.

— Может, с репульсорными генераторами что-то не так?

— Нет, — отрезал Страж. — Может, и не так, но этого недостаточно. В кабине кто-то есть.

— И думаю, не ошибусь, если предположу, что этот кто-то — наш враг, — добавил Драск. — Коммандер, предлагаю перейти в укрытие.

Фел поморщился. Бежать и прятаться — это попахивало трусостью, тем более что заверения штурмовиков вовсе не убедили его в реальности той угрозы, которую могла представлять кабина турболифта. С другой стороны, если 501-й Легион сейчас разделают, как сопливых новичков, помочь Джинзлеру и Формби будет уже некому. К тому же предложение о поспешном бегстве выдвинул Драск, а вовсе не он, а это означало, что в дальнейшем ему не придется терпеть нападки генерала.

— Занять оборону, — приказал Фел, осматриваясь по сторонам. Взгляд задержался на дверном проеме в нескольких метрах дальше по коридору, и коммандер, не раздумывая, направился прямо туда.

Небольшое помещение оказалось камбузом для машинной бригады: повсюду была разбросана битая посуда, а поверхности покрывала пыль. Устроившись в проеме и высунув голову ровно настолько, чтобы видеть происходящее снаружи, он прижал руку с бластером к панели управления дверьми и принялся ждать. Кабина турболифта с глухим стуком затормозила напротив фойе…

Ослепительно вспыхнув, дверь лифта вывалилась наружу.

Фел инстинктивно отпрянул, прячась от шрапнели и кусочков горелого пластика, разлетающихся по коридору. Похоже, Страж и Крюк не ошиблись. Грохот взрыва стих, и коммандер осторожно высунулся в проем…

Сквозь пробитую дверь вырвались две фигуры в доспехах и на бегу принялись хаотично палить из бластеров.

Фел шумно втянул ртом воздух. После предупреждения Джинзлера он, разумеется, подозревал, что на пути им может встретиться кто-то переодетых друзей Берша, но ожидал увидеть скорее завернутых в звериные шкуры и балахоны скромников, к которым он привык на борту "Посланника Чафа", нежели вооруженных до зубов солдат. Еще одна пара вагаари выскочила из лифта следом за первой, а по пятам неотступно следовали четыре волкила — громко рычащих и отнюдь не мертвых.

Имперцы не торопились отвечать на выстрелы. Фел решил, что самое время ситуацию в корне поменять. Вздрогнув, когда один из разрядов впился в переборку в непосредственной близости от его головы, коммандер набрал в легкие побольше воздуха…

— Стоять! — выкрикнул он.

Нельзя сказать, чтобы он ожидал чего-то другого, но в ответ все четыре противника повернулись на голос, и их ружья извергли новый шквал огня — гораздо более прицельный, чем раньше. Хладнокровно зафиксировав перекрестие прицела на груди ближайшего вагаари, Фел нажал на спусковой крючок.

Инородец пошатнулся от выстрела, поднявшего в воздух облако пыли и спалившего верхний слой брони на его нагрудной пластине. Секунду спустя Фелу пришлось нырять обратно за дверной косяк: очередь бластерных лучей прошила воздух ровно в том месте, где он только что стоял. Пригнувшись, Фел просунул руку с бластером в проем и несколько раз выстрелил наудачу. Между тем к канонаде орудий вагаари присоединился стрекот "БласТехов" и еще один незнакомый звук, источником которого мог быть только чаррик Драска. Не прекращая стрелять, Фел осторожно просунул голову за угол, чтобы оценить диспозицию врага…

И обнаружил, что ближайший из волкилов несется прямо на него.

Фел нырнул обратно. Волкил пролетел мимо дверного проема, и коммандер получил возможность расстрелять животное в незащищенный бок.

Тем не менее, казавшийся смертельным разряд даже не оцарапал зверя: резко затормозив на скользкой палубе и найдя опору, волкил повернулся к противнику и, растопырив когти, с неистовым ревом прыгнул.

Попятившись, Фел произвел еще несколько безрезультатных выстрелов, после чего дернулся вправо, пытаясь увернуться от когтей. Однако волкил был не так глуп, чтоб попасться на один и тот же трюк дважды. Зверь приземлился на лапы и тут же метнулся вправо, наперерез. Фел повернулся, чтобы еще раз выстрелить, но волкил был уже тут как тут.

Скорее благодаря слепой удаче, чем навыкам борьбы, Фел сумел выставить руки, защитив лицо от удара когтистых лап; в ту же секунду он выронил бластер и потянулся к шее животного в отчаянной попытке не подпустить к лицу его острые клыки. Зверь вывернул голову и вместо лица впился в его правое предплечье.

Фел охнул от пронзившей руку боли и, сбитый с ног массивной тушей животного, опрокинулся на палубу. В последний момент он успел свободной рукой дернуть волкила за загривок и извернуться всем телом так, чтобы зверь рухнул рядом, не придавив его своим весом.

123 ... 3334353637 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх