Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь уцелевшего (+22) Тимоти Зан


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1205 Путь уцелевшего (+22) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А как вы вернетесь обратно? — поинтересовался Драск.

— Придумаю потом, — ответила Мара. — Ну, как идея?

В этот момент лампы мигнули.

— Кошмар, — пробормотал Прессор, посмотрев наверх. — Они подбираются к генератору.

— Что, мы уже на аварийном питании? — спросила Мара.

— Да, в этой части корабля, — ответил Прессор. — Они уже прогрызли главные шины.

— Погодите, — нахмурившись, сказал Джинзлер. — Так у вас есть портативные генераторы? Сколько штук?

— Штук десять работающих, — ответил Прессор. Лампы мигнули снова. — Хотя, лучше сказать — девять.

— Почему я раньше не спросил? — с досадой сказал Джинзлер. — Соберите их поскорее — все, какие есть — и расставьте в коридорах.

— И куда их подключить? — недоуменно спросил Прессор.

— Да куда хотите, — ответил Джинзлер. — К освещению, к системе обогрева — к чему угодно. Просто врубите их на полную и заглушите главные реакторы.

— Не поможет, — заявил Драск. — Даже если генераторы выманят токоедов в коридоры, все равно их слишком много. Они быстро перегрузят генераторы, уничтожат проводку, а потом снова примутся за крупные источники энергии.

— Да, — ответил Джинзлер, скупо улыбнувшись. — Но только если черви доберутся до этих генераторов.

Он повернулся к Прессору:

— Но они не доберутся, потому что каждый генератор вы обнесете канавкой с соленой водой. Черви будут заползать туда, замыкать накоротко свои органические конденсаторы и сдыхать.

— Вы смеетесь, — сказал Прессор. — Я никогда о таком не слышал.

Джинзлер пожал плечами:

— Мы придумали этот трюк, когда я болтался в секторе Хадар вскоре после Войн клонов. Процедура довольно несимпатичная, но действенная.

— Я сейчас же дам задание техникам, — сказал Прессор, доставая комлинк. — У вас была довольно богатая трудовая карьера, господин посол.

Если Джинзлер и ответил, то его слов Мара не раслышала — ее внимание отвлек внезапный всплеск эмоций неподалеку.

— Что-то случилось, — сказал она и, сорвав с пояса меч, бросилась к двери. Прессор, опередив ее, ударом ладони открыл дверь и выскочил из комнаты.

Где-то рядом послышались крики.

— Скорее, — прорычал Прессор, вынимая бластер. Они с Марой бросились бежать по коридору.

Свернув за угол, они едва не столкнулись с примерно десятью техниками и гражданскими, которые неслись навстречу.

— Они вернулись! — выкрикнул один из техников, пробегая мимо и тыкая пальцем за спину. — Там, в турболифте! Пробиваются сюда.

Прессор выругался сквозь зубы и поднес комлинк ко рту.

— Всем миротворцам — в передний пилон правого борта, — приказал он. — Вагаари вернулись.

— Ерунда какая-то, — возразила Мара, на бегу пытаясь нащупать врагов Силой. Но оттенок чужих разумов был слишком слабым, чтобы его можно было опознать на фоне общей паники. — С чего бы им возвращаться?

— Может быть, они все-таки решили посмотреть, как мы умрем, — холодно сказал Прессор. — Если так, они дорого заплатят за это удовольствие.

В темном вестибюле турболифта их уже ждал один из миротворцев. Он ерзал от волнения, отчего луч его лампы метался по вестибюлю.

— Они пробиваются, — прошептал миротворец, направив фонарь на дверь турболифта. — Я слышу, как они работают. Что делать?

Прессор не успел ответить. Едва он открыл рот, как раздался оглушительный визг, и дверь отодвинулась на сантиметр. Немедленно в проем просунулись три лома, не давая ей закрыться; и затем дверь с громким треском откатилась. Прессор и миротворец наставили на проем бластеры; и вдруг из темноты кабины выскочили двое в боевой броне, тоже с фонарями. За этими фонарями Мара разглядела ручные бластеры, которые поворачивались в поисках цели…

— Нет! — крикнула она и Силой развела все четыре ствола в разные стороны. — Не стреляйте. Это друзья.

Она вышла вперед и встала между миротворцами и пришельцами. В этот момент из кабины вышла третья фигура в броне.

— Добро пожаловать на борт "Сверхдальнего перелета", капитан Браст'альши'барку, — сказала Мара, слегка поклонившись новому гостю. — Я думала, вы так и не придете.

ГЛАВА 23

— Мы не слышали, как вагаари ушли, — с досадой произнес капитан Тальшиб. В тусклом свете огней послеоперационной палаты его красные глаза горели еще ярче. — Мы, как дураки, сидели в убежище командного центра, ожидая с их стороны каких-то действий. А они просто выбрались из своего корабля и ушли, разбрасывая по дороге токоедов. Очевидно, они еще раньше решили захватить корабль Старой Республики, так что возиться с нами было просто некогда.

— Да, к тому времени Берш должен был сообщить Эстошу об изменении планов, — согласился Драск. — Должно быть, прежде чем отправляться на "Сверхдальний", они предусмотрительно запаслись средствами спецсвязи и потому могли пересылать импульсные сообщения сквозь поставленные людьми помехи.

— Жаль, что я этого не знал, — проворчал Тальшиб. — Мы могли бы выйти и перехватить их.

— А может, это и к лучшему, — возразила Мара, сидевшая по другую сторону от стола Формби. — Вы же видели, что случилось с отрядом, оставленным в ангаре дредноута. У них не было ни единого шанса.

— Может быть, — с неохотой согласился Тальшиб. "Воинская гордость, — подумал Джинзлер, который стоял, прислонившись к стене возле открытой двери, и наблюдал за дискуссией. — Или даже не воинская, а просто обычная гордость". Наверное, Тальшиб предпочел бы встретиться с превосходящими силами врага и погибнуть, чем оказаться в подобной ситуации.

Должно быть, Мара тоже это почувствовала.

— Никаких "может быть", капитан, — твердо сказала она. — Если бы вы не закрыли взорванный пилон изолирующим покровом, мы до сих пор ломали бы головы, как отсюда выбраться.

Тальшиб фыркнул:

— Что же, теперь вы можете свободно перейти с одного мертвого корабля на другой.

— Они оба будут мертвыми недолго, — так же твердо заявил Драск. — Если метод посла Джинзлера сработает, и тот, и другой можно будет восстановить в течение нескольких дней.

Тальшиб снова фыркнул. Джинзлер еще раньше пришел к выводу, что причина психологических проблем капитана — в его отношении к людям. Токоеды, которых выпустили вагаари, лишили "Посланника Чафа" связи с экспедиционным отрядом и вывели корабль из строя прежде, чем сидевшие в укрытиях чиссы осознали, что на них совершено нападение.

А потом — как будто этого унижения было мало — оказалось, что очистить его корабль поможет человеческая изобретательность. Должно быть, капитана это страшно раздражало, и Джинзлер был немного удивлен тем, что Драск поступил в несвойственной для себя манере и дал понять, кто подсказал идею.

А может, Драск сделал это нарочно — так сказать, прозрачно напомнил подчиненному, что даже чиссы могут при случае чему-то научиться у других. Похоже, за прошедшие несколько часов вежливо-недружелюбное отношение генерала к людям заметно смягчилось. О причинах такой перемены Джинзлер мог только гадать.

— Еще один ползет, — громко прошептала Эвлин, стоявшая в коридоре. — Нет, два. О, целая толпа.

Джинзлер отлепился от стены и подошел к девочке. В сиянии ламп, светивших с полки над портативным генератором, он увидел стайку из примерно двадцати токоедов, которые ползли по полу, привлеченные манящим ароматом электрического тока.

— Осторожно, — предупредил он Эвлин, которая сделала шаг в направлении червей. — Если подойдешь слишком близко, они могут почувствовать твои биотоки.

— Ладно, — сказала девочка и вернулась на место. Вдвоем они смотрели, как хрупкие на вид существа резво перелезают через край широкого, но мелкого бассейна, в котором покоились короткие ножки генератора. Один за другим черви шлепались в соленую воду и, подергавшись несколько секунд, замирали неподвижно.

— Прикольно, — прокомментировала Эвлин.

— И эффективно, — рассеянно согласился Джинзлер, снова переключившись на обрывки разговора и пытаясь вникнуть в ход военного совета у Формби. Теперь Драск и Тальшиб обсуждали варианты действий, а Мара, Формби и Фел время от времени вставляли замечание или предложение. Люк, все еще погруженный в джедайский транс, лежал напротив, в операционной, где его продолжали зашивать.

К сожалению, ни один из обсуждаемых вариантов не казался убедительным — по крайней мере, Джинзлеру. Если собрать еще генераторов со "Сверхдальнего", это, возможно, и ускорит процесс очистки "Посланника" от паразитов, но, так или иначе, отлов все равно закончится не раньше чем через три дня. Если только у вагаари по дороге не возникнут какие-то технические неполадки, фора будет слишком большой: "Посланник Чаф" не успеет догнать угнанный дредноут до того, как тот достигнет сторожевой станции Браск Ото и выйдет за пределы скопления.

— Вы скоро улетите, да?

Джинзлер повернулся к Эвлин.

— Мы все улетим, — сказал он ей. — Ты, твоя мама — все улетим отсюда.

— Я имела в виду… как только корабль Синих… то есть чиссов отремонтируют, вы с Марой и Люком улетите.

— Но мы вернемся, — пообещал Джинзлер. — Во всяком случае, за вами прилетят транспорты чиссов и отвезут вас, куда захотите.

Эвлин покачала головой.

— Это ничего не изменит, — тихо сказала она. — Куда бы мы ни полетели, Улиар отыщет какой-нибудь аналог "Д-3" и запрет меня там.

— Они этого не сделают, — заявил Джинзлер. — Я уверен, что они извлекли урок из случившегося. Не будь тебя, погибло бы очень много людей.

— Это ничего не изменит, — повторила девочка. — Для них это ничего не значит. — Она вздохнула. — Жаль, что вы сюда прилетели. Если бы не вы…

Она умолкла.

— То что? — спросил Джинзлер. — Ты продолжала бы жить во лжи?

— Я могла бы и дальше притворяться, — сказала Эвлин. — Многие притворяются. — Она посмотрела ему в глаза. — Даже вы.

Грудь Джинзлера сдавило чувство вины.

— Я — другое дело, — ответил он. — Если бы я не представился чиссам как посол, они могли бы не взять меня с собой.

— Но теперь-то вы здесь, — возразила девочка. — Вы давно могли перестать притворяться.

— Мы, юная леди, говорим сейчас не обо мне, — спокойно напомнил ей Джинзлер. — Мы говорим о тебе. И я хочу сказать, что ты не должна стыдиться своих способностей.

— Может быть, — раздался сзади голос Прессора. — Но это не значит, что она должна кричать о них с капитанского мостика.

Джинзлер обернулся. Розмари и Прессор направлялись к ним, у последнего через локоть были переброшены кульки.

— Я принес тебе новый мешок, — сказал Защитник, снимая один и передавая Эвлин. — Они пластиковые, не намокают.

— Спасибо, — поблагодарила девочка, в ответ передавая ему частично заполненный мешок.

— Эвлин, я думаю, ты должна пойти к остальным, на "Д-6", — сказала Розмари, глядя на бинты на руках дочери. — Тебе не кажется, что там тебе будет лучше?

— А тебе? — в ответ спросила Эвлин.

Розмари поджала губы.

— Думаю, нет, — согласилась она. — Директор Улиар, вероятно, уже начал обрабатывать народ.

— Я в этом не сомневаюсь, — заявил Прессор. — Но я подумал и пришел к выводу, что еще есть шанс замять это дело.

— Ты о чем? — спросила Розмари.

— Ну, посуди сама, — сказал Прессор. — Не считая того трюка в турболифте, которого никто не видел, все, что сделала Эвлин — это подтащила комлинк с другого конца стола. Можно легко взмутить воду, сказав, что на самом деле это сделал господин посол.

— А ничего, что я не джедай? — спросил Джинзлер.

— А может, вы солгали, — парировал Прессор. — Или вообще не догадывались, что владеете этими способностями.

— К тому же хорошо известно, что вы брат джедая, — задумчиво добавила Розмари. — Это что-нибудь да значит. Может быть, ваши ободряющие слова в зале совещаний подхлестнули не Эвлин, а вас самого.

— Вы предлагаете мне солгать ради вашей дочери? — спросил Джинзлер.

Розмари, не дрогнув, выдержала его взгляд.

— Почему нет? — ответила она. — Ведь это вы и ваши спутники втянули ее в неприятности.

— Это не неприятности, — возразил Джинзлер. — Это шанс на новую жизнь.

Эвлин, стоявшая рядом, пошевелилась.

— Господин Джинзлер говорит, что я не должна стыдиться.

— Господин Джинзлер никогда не жил среди этих людей, — парировал Прессор, сердито посмотрев на него.

— Зато в данный момент живу, — печально произнес Джинзлер. — И могу добавить, что этот момент может существенно растянуться. Пока не отловим всех токоедов, мы не сможем оценить причиненный ими ущерб. Возможно, выяснится, что "Посланник Чаф" уже не сможет взлететь.

— Да, проблема так проблема, — проворчал Прессор. — Я так понимаю, вы не догадались взять с собой запасной корабль с гиперприводом?

— Мы взяли целых три, — поморщившись, ответил Джинзлер. — Глайдер коммандера, транспорт, на котором прилетели имперцы, и корабль Люка и Мары. Вагаари вывели из строя все три. Тальшиб говорит, что они даже не поленились испортить собственный челнок, хотя на нем не было гиперпривода.

Прессор покачал головой:

— Они дотошные ребята, надо отдать им должное. Через сколько времени чиссы явятся за вами?

— В том-то и дело, — сказал Джинзлер. — Формби действовал настолько скрытно, что я не уверен, знают ли вообще чиссы о том, что мы здесь. Конечно, на сторожевой станции, которую мы миновали по пути в скопление, кто-то должен быть в курсе, но, вполне возможно, вагаари планируют уничтожить ее по дороге. Если им это удастся, пройдут месяцы, прежде чем сюда кто-то прилетит.

— Это могло бы решить проблему, не так ли? — пробормотала Эвлин.

Все повернулись к ней.

— Что? — спросил Прессор.

— Это могло бы решить проблему, — повторила девочка. — Если вы останетесь, и они захотят послать меня в "Д-3", им придется отправить туда и Люка с Марой. А этого они не смогут сделать, правда?

— Сильно в этом сомневаюсь, — неуверенно протянул Джинзлер. Ему такая мысль даже в голову не приходила.

— Меня всему обучат, и я стану настоящим джедаем, — продолжала Эвлин. Она посмотрела на мать. — Тогда уже можно будет не бояться, что они мне что-то сделают — потому что просто не смогут.

Розмари, странно скривив лицо, погладила дочь по голове.

— Эвлин…

— Ведь ты тоже этого хочешь, верно? — сказала Эвлин. Она снова повернулась к Джинзлеру. — И вы этого хотите?

— Конечно, я бы хотел, чтобы ты раскрыла свой потенциал, — согласился тот. — Но мы — единственные, кто знает о вагаари и о том, что они нашли в Редуте. Если мы застрянем здесь, погибнет множество чиссов.

— Это важно? — спросила Эвлин с непонятным вызовом в голосе.

— Конечно, важно, — ответила Розмари. Голос ее был печальным, почти что покорным, но в то же время в нем ощущалась спокойная решимость. — Господин посол… думаю, у нас есть транспортное средство с гиперприводом. На "Д-3" в одном из ангаров стоит "дельта-12" "небесная фея".

Прессор повернулся к сестре, от удивления разинув рот.

— Что-что?

— "Дельта-12" "небесная фея", — повторила Розмари. — Это двухместный транспортник, подключаемый к внешнему кольцу гиперпривода. Папа однажды показал мне его, когда мы вместе там работали.

123 ... 4041424344 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх