Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Истории древних героев.


Опубликован:
08.08.2015 — 02.11.2017
Аннотация:
Истории трех великих героев Сотворенных Миров Авара, Воронвэ и Владыки Ночи Вэла с момента рождения и вплоть до первого появления в последующих романах. Каждая из историй абсолютно самостоятельна, но тем не менее неким мистическим образом связана с остальными... Можно читать отдельно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кстати говоря, на самом деле щедрость Османа тут была совершенно не причём. На самом деле он бы и рад был вообще не делится добычей, но прекрасно понимал, что в этом случае вполне может оказаться лежащим в сархалионских песках вместе со злосчастными джеррийцами, ибо один против полутора десятков он явно не выстоит.

Впрочем, он всё равно не прогадал. Остальные полтора десятка жеребцов всё равно стоили настолько дорого, что теперь он был обеспечен деньгами до конца своих дней. При условии, что он будет распоряжаться ими с умом, конечно.

Самому Ворву достался давешний жеребец чёрной масти, хозяина которого он так ловко отправил в мир иной. Сын Фарла вышел из того боя практически целым, если не считать небольшой царапины на щеке, от слегка задевшей его сабли, а вот Джубею повезло гораздо меньше. Рана на спине оказалась очень неприятной и заживала плохо. Поэтому теперь джерриец ехал в повозке вместе с ещё двумя серьёзно пострадавшими воинами из отряда Османа.

В Хети караван расположился неподалёку от одного из трактиров, а сам его хозяин пошёл договариваться с трактирщиком о пище и ночлеге для своих людей. И надо же было такому случиться, что именно в этот момент мимо них как раз проходило четверо джеррийцев, которые, увидев скакунов своей породы, уставились на караванщиков широко открытыми глазами.

-Где вы взяли этих коней? — Высокомерным тоном осведомился самый молодой из них, но одетый куда богаче остальных своих спутников.

-Где мы их взяли, это только наше дело. — Спокойно ответил Камиль, старший после Османа в караване.

-Нет, это не только ваше дело. — Ничуть не обескуражено заявил молодой джерриец. — Я вижу, многие из вас ранены, а это значит, что, скорее всего вы убили кого-то из наших соплеменников, ибо у такого сброда, как вы не может быть денег на покупку даже одного нашего скакуна!

При этих словах джеррийца многие из каравана тут же схватились за оружие, степняки не замедлили сделать то же самое, но тут всех остановил резкий окрик Камиля.

-Тихо, уберите ятаганы!... Послушай, парень. — Проникновенно наклонился он к молодому джеррийцу. Этих коней мы честно купили, но если ты сомневаешься в этом, то можешь попробовать на нас силу своей сабли, правда, я думаю, что ты и сам понимаешь, чем это закончится для тебя здесь на территории султаната. Так что не гневи Творца Миров, опусти оружие и иди своей дорогой. — С этими словами сархалионец отвернулся от степняка, давая понять, что разговор окончен.

Тут бы вроде и конец истории, но внезапно взгляд уже собравшегося было уходить джеррийца наткнулся на раненого Джубея, который всё это время невозмутимо цедил вино из своей фляги.

-Это ты? — Изумлённо выдохнул джерриец. — Предатель, обесчестивший мою сестру! А теперь ты спутался с погаными сархалионцами!!!

-Выбирай выражения, Алдын. — Спокойно парировал Джубей. — Мы с твоей сестрой любили друг друга, и тебе об этом прекрасно известно.

-Она женщина и должна любить того, на кого ей укажет отец или брат! — Вскинулся названный Алдыном. — Впрочем, это уже не важно. Она получила по заслугам... А если ты мужчина, а не жалкий трус, то мы выясним всё здесь и сейчас!

-А то, что я ранен, тебя не смущает? — Усмехнулся джерриец.

-Нет, в этом ты сам виноват, нужно лучше защищать себя во время боя! — Парировал Алдын.

-Постой. — Неожиданно вмешался Ворв. — По вашим обычаям за раненого воина может вступиться его друг и сражаться за него.

-Откуда тебе об этом известно? — Прищурился Алдын. — Впрочем, неважно. Если таково твоё желание, пусть будет так, но как только я расправлюсь с этим дохляком, ты, Джубей сам подставишь шею под мою саблю, как жалкий раб!

-Ворв, ты уверен, что справишься с ним? — Тихонько спросил Джубей, отозвав сына Фарла в сторону на разговор. — Алдын — сильный боец, один из лучших в моём племени.

-Не знаю, но в твоём нынешнем состоянии ты с ним не справишься точно.

-Это так... — Вздохнул джерриец. — Ты не подумай, я не боюсь смерти, просто умирать, добровольно подставляя себя под меч... Нет, не такой бы я желал себе смерти.

-Понимаю... Не волнуйся, я с ним справлюсь.

С этими словами Ворв решительно зашагал в сторону Алдына, сжимая в руке свой короткий меч. Его противник уже поджидал его, поигрывая своей длинной саблей. Алдын был не слишком высок, немного пониже Ворва, но его обнажённый торс бугрился могучими мышцами, о которых сыну Фарла приходилось только мечтать.

Джерриец начал бой первым, изо всех сил обрушив свою саблю на своего соперника. Ворв легко уклонился и в свою очередь, атаковал сам, пытаясь располосовать бедро степняка. Тот легко парировал и вдруг неожиданно резко ударил Ворва ногой в живот. От этого удара сын Фарла перегнулся пополам и рухнул на землю, не в силах вдохнуть.

Увидев, что его противник абсолютно беспомощен, Алдын с усмешкой посмотрел на отвернувшегося Джубея и медленно пошёл к распростёртому телу Ворва. Однако стоило ему приблизиться и поднять саблю для последней атаки, как сын Фарла моментально схватил его за ногу и резко дёрнул на себя.

Не ожидавший ничего подобного джерриец потерял равновесие и оказался на земле, чем немедленно воспользовался сын Фарла, нанеся своему сопернику три сильнейших удара кулаком в челюсть.

Но и джерриец не собирался так просто сдаваться. Он вдруг неожиданно подогнул под себя ноги и одним мощным рывком перевернул Ворва через себя. Оказавшись сверху, степняк моментально заблокировал руки сына Фарла своими мощными кривыми ногами и взял соперника в удушающий захват.

Свою саблю джерриец давно выронил, но, тем не менее, Ворв понял, что попал в безвыходное положение. Он был полностью блокирован и медленно задыхался. В отчаянии он попытался, было достать своего соперника ногой, но из такого положения удары выходили настолько и легковесными и слабыми, что джерриец попросту не обращал на них внимание.

"Вот бы сейчас ветер подул и швырнул ему в морду песок!" — Вяло подумал почти потерявший сознание Ворв и вдруг неожиданно мощный порыв ветра и впрямь выполнил его желание.

От подобной неожиданности джерриец дёрнулся и принялся лихорадочно тереть разом заслезившиеся глаза, а Ворв, не утруждая себя излишними раздумьями, резво сбросил с себя противника и, быстро подхватив валяющуюся неподалёку саблю степняка, приставил её ему к горлу.

-Сдавайся, ты проиграл. — Холодно произнёс он.

Но не успел джерриец ответить, как из трактира вскочил взъерошенный Осман.

-Что здесь происходит! — Набросился он на своих воинов. — Что всё это значит.

-Да вот эти почтенные господа почему-то решили, что мы убили кого-то из их сородичей. — Спокойно произнёс Камиль. — В общем, повздорили малость, но всё уже позади. Ведь так, почтенные? — Он повернулся к опешившим джеррийцам.

-Да, все недоразумения улажены. — Тут же поспешил заверить Османа один из степняков. Мы уходим. С этими словами джеррийцы поспешили поднять злобно шипящего Алдына на ноги и повели его прочь.

-Мы ещё с тобой встретимся, предатель! — Злобно прокричал он, глядя на усмехающегося Джубея. — И с тобой тоже, проклятый колдун! И с тобой тоже!

-Чего это он? — Недоумённо повернулся Осман в сторону Джубея.

-Да бес его знает! — Засмеялся тот. — Наверное, не любит проигрывать. — На этот раз уже засмеялись все.

Глава шестая. Наёмник.

-Послушайте, парни, может, всё-таки останетесь со мной. Вы отличные воины, и нанимать других я не хочу... Хотите, буду платить вам в полтора раза больше?

-Извини, Осман, но ты же знаешь мою историю. Я должен наведаться в родные края и постараться узнать, что случилось с моим отцом и остальными, кто не был той ночью в деревне.

-Понимаю, сыновний долг священен... Ладно, раз так, то не буду тебя больше задерживать... Ну а ты, джерриец, почему ты не хочешь остаться?

-Ты знаешь, Осман, Ворв теперь мне как брат, так что куда он, туда и я.

-Ну что ж, тогда прощайте. И помните, если вдруг Творцу Миров угодно будет вновь столкнуть нас на узкой дороге жизни, то вы всегда сможете рассчитывать на место в моём караване. Прощайте.

С этими словами Осман резко развернул своего коня и помчался догонять остальных.

-Ну что, брат Ворв, куда двинем? — Жизнерадостно хлопнул товарища по плечу джерриец.

-В Мэртис... Вот только не знаю, как ты поедешь со мной.

-А что! Сейчас у нас войны с Орсиллиантом нет, так что ничего со мной не случится.

-Хотелось бы верить.

-Да ладно, не бери в голову, я же сказал, куда ты туда и я! Так что поехали, нечего здесь рассиживаться!...


* * *

Как только друзья покинули город, то уже через пять минут езды увидели, что их кто-то преследует. Приглядевшись, Джубей с проклятием дёрнул себя за чуб.

-Это люди Алдына... Зря ты, Ворв тогда не прирезал этого шакала.

-Ну, что будем делать?

-Уйти уже вряд ли удасться. Думаю, надо дать им бой. — С этими словами джерриец проворно снял со спины свой кроткий тугой лук и, наложив стрелу, плавно спустил тетиву. Один из четырёх всадников коротко вскрикнул и слетел с коня.

Оставшиеся трое в свою очередь тоже взялись за луки, и теперь уже Ворву с Джубеем поспешно пришлось пригибаться, чтобы не попасть под шальную стрелу. Сам Джубей ухитрился ещё раз выстрелить из лука, но передовой всадник на этот раз был начеку и сумел уклониться.

Наконец, расстояние между преследователями и преследуемыми сократилось настолько, что и те и другие отложили бесполезные теперь уже луки и взялись за сабли. Ворв резко натянул поводья, разворачивая коня навстречу врагам, секундой позже и Джубей последовал его примеру.

Воины Алдына неслись на них во весь опор, стараясь взять друзей в полукольцо, но когда между ними оставалось около пятнадцати шагов, Джубей неожиданно резко выбросил вперёд руку с зажатым в ней метательным ножом. Ближайший к нему всадник захрипел и рухнул на землю с ножом в горле. Таким образом, теперь количество воинов с той и другой стороны было равным.

Ворв хотел, было, как и в прошлый раз выйти против самого Алдына, но Джубей, разгадав намерения друга, резко закричал.

-Нет, на этот раз он мой!

Сын Фарла не стал спорить и развернул коня, беря на себя другого противника. Желания спорить у него не возникло. Он помнил, что в прошлый раз ему удалось победить лишь чудом.

А тем временем Джубей и Алдын на всём скаку сшиблись конями. Сила столкновения была такова, что обоих всадников выбросило из седла и теперь они сражались пешими. Джубей успел встать на ноги первым, давешняя рана уже практически не беспокоила его, и, не давая противнику опомниться, нанёс ему удар саблей сверху вниз. Однако Алдын не только сумел парировать этот удар, но ещё и одновременно попытался подсечь ноги своего соперника круговой подножкой.

Джубей проворно прыгнул одновременно вверх и назад, разрывая дистанцию. Теперь противники кружили друг напротив друга, ожидая, кто из них первым совершит ошибку. Им оказался Алдын. Нанеся подряд три быстрых удара, он оказался слишком близко к своему сопернику и не успел полностью отреагировать, когда сабля Джубея обрушилась на его шею.

Алдын резко ушёл вниз, но сделал это недостаточно проворно и клинок его врага начисто срезал его чуб у самого основания. Глаза Алдына налились кровью. Это было уже слишком.

В Джерре срезание чуба с головы считалось страшным оскорблением. Так иногда наказывали провинившихся в трусости молодых воинов, и теперь, чтобы смыть это оскорбление, Алдыну нужно было непременно убить осквернителя своей причёски.

Взревев, как горный див, Алдын начал вращать саблей с попросту невероятной скоростью, одновременно наступая на пятившегося Джубея. Этот осатанелый напор не мог продолжаться долго. Либо Джубей падёт под градом его ударов, либо сам Алдын выдохнется и тогда противник сможет взять его голыми руками.

Так оно и случилось. Во время безумной атаки молодого джеррийца Джубей получил пять или шесть неглубоких порезов, но зато его противник уже больше не мог атаковать, а лишь тяжело дышал, глядя на приближающегося врага.

Джубей заколол Алдына на третьем выпаде. Сперва провёл обманный удар вниз, затем резким круговым движением отсёк ему два пальца на правой руке, ну и в довершении резким колющим выпадом пробил ему горло.

-Кха, кха... — Захрипел Алдын, тщетно пытаясь протолкнуть в лёгкие хотя бы немного воздуха.

-Кха, кха... — Насмешливо передразнил его Джубей. — Тебе не следовало трогать мою невесту, падаль...

А тем временем Ворв сражался со вторым джеррийцем. Надо сказать, что воином тот оказался намного более худшим, нежели сам Алдын и потому сыну Фарла уже на первых секундах боя удалось отрубить противнику правую руку, сжимающую оружие. Джерриец, воя от боли рухнул с коня, Ворв в свою очередь, спешившись, хладнокровно перерезал ему горло. Всё равно умрёт от потери крови, а так хоть мучиться не будет...


* * *

После боя с воинами Алдына друзья до самого Мэртиса добирались практически без приключений. Коней павших джеррийцев друзья выгодно продали ещё в Сархалионе и теперь стали обладателями довольно приличной суммы в сто пятьдесят золотых. Хватит на безбедное существование как минимум на год.

В самом Мэртисе на путешественников, как это ни странно, тоже никто не нападал, хотя многие с неприязнью косились на смуглое лицо джеррийца. До границы Мэртиса и Гинора друзья добирались примерно полторы недели, поскольку особо не спешили и вовсю отдавали дань как мэртисской стряпне, так и мэртисским красоткам. Нелегкий хлеб наёмника учит на многие вещи смотреть гораздо проще, чем это, как правило, бывает в мирной жизни...

Оказавшись в Гиноре, Ворв первым делом заехал в родную деревню, точнее в родное пепелище, где никто так и не стал селиться, и минут десять сидел молча возле обугленных развалин своего дома.

-Ну, как ты, брат? — Осторожно приблизился Джубей к гинорцу, сочувственно положив ему руку на плечо.

-Да ничего, бывало и похуже. — Отшутился Ворв, но в глазах его стояла застарелая боль, которая, отступив на время, вновь дала о себе знать.

-И куда теперь?

-Поспрошаю по окрестным сёлам. Может, кто-нибудь из тамошних сможет рассказать мне о судьбе моего отца и остальных...


* * *

-Ворв?! Ты?!!!... — Мила неверяще смотрела на вернувшегося возлюбленного, как на выходца с того света.

-Я... — Тупо ответил сын Фарла, не зная, что ещё сказать.

-Но как?! Я думала, ты мёртв!

-До недавнего времени я тоже так думал. — Невесело усмехнулся Ворв. — Но что ты всё обо мне! Расскажи, как ты сама! Как сумела выжить?

-Мила, кто это? — Хмуро проворчал крепкий кряжистый мужик, выходя из сеней низкой бревенчатой избы.

-Это ... знакомый.... Мы с ним из одной деревни... Харт, милый, я тебе потом всё объясню!

-Из одной деревни говоришь... Ну, ну... — Неопределённо протянул Харт и неспеша двинулся обратно в избу.

-Твой муж? — Спокойно кивнул Ворв в сторону удаляющегося Харта.

-Ворв ... понимаешь... Когда наша деревня сгорела, я была в ужасе, не знала, куда идти! А потом набрела на эту деревню, и Харт, он ... он подобрал меня, хотя я была ему никто... Ну а потом пришли слуги Света расспросили меня, кто я и откуда и приписали меня к смердам этой деревни.

123 ... 1617181920 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх