Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Свинцовый закат


Жанры:
Фантастика, Оккультизм, Мистика
Опубликован:
03.03.2016 — 29.04.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Жить в викторианском Лондоне опасно. Ещё опасней разгуливать по городским улицам ночью. Кто знает, кто тебе встретится, Джек-Потрошитель или кровопийца, что поднялся из городских подземелий, дабы подкрепись силы живительным соком из жил смертных? Но Общество по изучению проблем инженерной геологии всеми силами старается уберечь горожан от посягательств этих бессмертных существ. Вот только однажды выясняется, что лондонские маги и оккультисты и сами не прочь завязать знакомство с кровопийцами. И полковнику Кристиану с подопечными предстоит выяснить, зачем.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мадам, — раздался за её спиной тихий голос полковника, — не спешите покидать нас. О многом ещё хотелось бы вас расспросить.

На её лице отразился неподдельный страх и растерянность, какого не смогла добиться он неё Эмери своими магическими угрозами.

— Я Старый Секей, служащий Общества по проблемам инженерной геологии, если ты понимаешь, что это значит.

Казалось, широко распахнутые водянистые глаза потухли и потеряли остатки цвета. Белая пятилась мелкими шажками, не отрывая взгляда полковника роста, рядом с которым она казалась маленькой и беспомощной. Он протянул ей широкую ладонь:

— Пойдем со мной, пока не взошло солнце. Я отведу тебя к смертным, которым я давно служу. Они хотят многое у тебя спросить.

Белая, словно завороженная звуком его голоса, повиновалась. Узкая кисть послушно скользнула по руке мужчины, а вместе с ней из рукава выскочила разъярённая белая кобра.

Полковник взвыл, когда змея вцепилась ему в большой палец, а белая выдернула руку и бросилась бежать. Цепкой хваткой полковник смог только сорвать с женщины её накидку — большего не позволила ноющая рука. Змеиный яд был не страшен вечноживущему лишь в той мере, что от него ему не умереть. Полковник чувствовал, как огонь течет по венам и уже подобрался к локтю. Со всех ног он принялся преследовать беглянку, но она успела затеряться в темных коридорах. Полковник совсем не ждал, что наткнется на Стэнли.

— Рассел нашёл подземный ход, — запыхавшись, выдал тот, — он видел белую, она, видимо, хотела спуститься, но испугалась доктора и убежала.

— Даже не думай походить к ней близко, — предупредил полковник, показав незаживающий укус из которого продолжала сочиться черная кровь, — тем более, подпускать к себе. Где Сессил?

— Ждет, когда придет Бадж. Маги ещё здесь. Меритсегер к ним не пойдет, но и выбежать из здания ей нельзя позволить.

— Бадж закроет нас здесь, — покачал головой полковник. — Всех пятерых.

— Так мы уйдем через подземный ход.

Но полковник не был в этом так уверен. По опыту он знал, что по лондонским подземельям можно выйти в самые неожиданные места, и не всегда это может получится с первого раза.

— Стэнли!.. — послышался слабый голос Рассела вдалеке.

Доктор, самоотверженно охранявший потайной выход, не рассчитывал, что белая кровопийца ещё раз рискнет показаться в это месте. Прямые длинные волосы растрепались и укрывали её стан подобно мантии. Мечущийся взгляд стрелял по стенам, двери и перегородившему её Расселу. Доктор и не заметил, как из под подола белой робы выползла кобра. Гадина оказалась обладательницей невероятной длины. Медленно она поднималась в вертикальной стойке, пока её глаза не оказались на уровне глаз доктора. Она не шипела и не кидалась, а просто смотрела, будто гипнотизируя, и, похоже, у неё это получалось.

— Рассел, отойди, — скомандовал подоспевший полковник.

Доктор через силу выполнил приказ, а кобра как верный защитник расправила капюшон и оградила хозяйку, готовясь броситься на любого из её недругов. Змея дождалась, когда белая скроется за дверью, и скользнула за ней следом.

— Стэнли, быстро найди Сессила, — распорядился полковник. — Он знаком с подземельями. Пойдёте за нами следом.

Рассел поспешил распахнуть дверь и кинуться в погоню, а полковник осмотрительно достал из-за пазухи свечу и зажег её. Ход представлял особой спуск по узким ступенькам в сквозной проход, ведущий неизвестно куда.

— С этим мы её не увидим, — заметил Рассел, указывая на одинокий огонек в руках полковника. — А вот она нас точно заметит.

— Ваши предложения, доктор?

И Рассел замолк, поняв, что не может придумать лучшей альтернативы. Полковник же предложил:

— Посмотрим, что здесь к чему, выясним, куда отсюда можно уйти и как далеко.

Сессил на пару со Стэнли догнали их через десять минут.

— Господа, наше положение не так уж плачевно, — уверенно заявил майор, на что Рассел только усмехнулся. — И благодарить за это мы должны Метрополитен. Белая не сможет перейти через железнодорожные пути, ни действующие на севере, ни строящиеся здесь рядом под Оксфорд-стрит. Если она пойдет на восток, то наткнется на реку Флит. Есть небольшая вероятность, что она решится её переплыть.

— По Флит можно переплыть разве что в Темзу, — со знанием дела заявил полковник. — Течение там слишком быстрое.

— А что с западным направление? — спросил Стэнли.

— А вот западное направление нам придется для неё отсечь.

Две малые группы снова разделились, как только вышли к развилке около узкой шахты. Судя по кратким надписям рабочих, вела она к госпиталю для больных эпилепсией.

Расчеты Сессила оправдались. Через час блужданий в полутьме, Рассел заметил, как край светлого одеяния исчез на его глазах за поворотом — стало быть, белая все ещё была рядом, и у неё действительно не получилось уйти далеко.

Через два часа группа полковника и майора снова встретились.

— Здесь не так много переходов, — констатировал Сессил. — Мы отрезали ей путь на запад.

— Если она уже не успела пройти туда до нас, — подал голос Стэнли.

— Не успела, — ободрил его доктор Рассел, рассказав об увиденном.

Было принято решение вновь разделиться. Майор повел Стэнли в сторону бурной Флит, а полковник с Расселом принялись обследовать переходы старых каменоломен. Лабиринт тоннелей переплелся в один единственный коридор, который завел их в тупик.

Решетка перегораживала вход в строящуюся ветку подземной железной дороги — смертные успешно продолжали отвоевывать жизненное пространство у вечноживущих кровопийц.

— Что-то мне подсказывает, — задумчиво протянул полковник, — я знаю, куда ещё недавно вёл этот тоннель, — на вопросительный взгляд Рассела он поспешил пояснить. — Под клубом сэра Джеймса есть подземный ход и, если верить сэру Джеймс, ведет он строго с юга на север.

— Думаете, строители обрубили именно это ход?

— По моим расчетам, да. И если белая хочет пройти старым путем, ей придется подняться на поверхность. А где может быть ещё один вход вниз, кроме клуба, я понятия не имею.

Доктор поднес карманные часы к свече и заключил:

— Скоро рассвет. Она не успеет.

— Рассел, — пожурил его полковник, — вы забыли, в каком городе живете?

Обнаружив поблизости лестницу в узкой шахте, они поспешили подняться наверх. К собственному удивлению, полковник и Рассел очутились в церкви Святой Троицы, которую тут же поспешили покинуть.

Предчувствия не обманули полковника. Выйдя наружу мужчины увидели, как улицы Лондона поглотил грязный серый туман.

— Так можно бегать хоть весь день, — заключил полковник.

По дороге проскрипела старая телега и показалась лишь в паре футов от них.

— А скоро рабочие потянутся к своим заводам.

— Вы думаете, она нападет на кого-нибудь из прохожих? — взволнованно спросил Рассел.

— Я думаю, ей сейчас не до этого. А рабочим будет очень интересно натолкнуться на белую как привидение, женщину. Чувствую, этот пасмурный день надолго останется в памяти горожан, — философски закончил полковник.

— Сэр Джеймс нам головы оторвет, — понуро согласился с ним Рассел.

— И правильно сделает.

Тысячи горожан поднимались со своих постелей и отправлялись на работу, не подозревая, что смог на улицах скрывает не только фонарные столбы, проезжающие телеги и угольные шахты, но и создание, сливающееся с клубами тумана, словно оно и есть его порождение.

Полковник прекрасно понимал, что разглядеть белую в серой пелене невозможно — пока в городе властвует туман, она останется невидимкой.

— Будем слушать, — произнёс он. — Кто-то должен на неё наткнуться.

Мужчины направились по малой Квин-стрит к Дому Масонов Метки, решив, что вряд ли белая ворвётся в запертое здание, но наверняка, будет искать вход в подземелье где-то поблизости

В стороне раздался пронзительный визг. Рассел кинулся к источнику звука, и чуть было не свалил с ног белую кровопийцу, если бы та вовремя не отпрянула назад. Началась погоня. В серой пелене слышался топот дюжины ног, крики случайных прохожих призывали друг друга то ловить, то разбегаться от "нежити в тумане". Полковник безуспешно принялся за первое и со всей силы налетел и без того больным от действия яда плечом о неожиданно возникшие впереди ворота парка.

Солнце поднималось над горизонтом, а его лучи запутались в тумане. Клочок голубого неба выглянул из-за мглы и стал медленно разрастаться.

На душе полковника похолодело. Ветер разгонял низкие облака, возвращая городу утренний свет. Теперь в парке можно было различить очертания деревьев, зеленю траву и скорчившуюся на ней белую фигуру без спасительной накидки.

Женщина тихо и беспомощно вскрикивала, уткнувшись лицом в землю, закрывая голову обнаженными руками. Полковник со всех ног кинулся к ней, на ходу стягивая с себя пальто, чтоб накрыть ослепленную женщину с обившей её ногу коброй от обжигающего солнца.

— Не бойся. Я уведу тебя отсюда. Только не бойся.

Ни она, ни змея не сопротивлялись, когда он заворачивал белую с ног до головы в пальто.

Полковник никогда не был белым и не знал страха солнца, но сейчас он крепко обнимал женщину не для того чтобы удержать её от побега — из сострадания. Полковник понимал, что виноват в её мучениях, ведь это он сорвал её спасительное покрывало в музее, гонялся за ней всю ночь, устроил облаву как на зверя и в итоге заставил выбежать на свет, что так губителен для белой. Никогда до этого дня он не позволял себе так цинично причинять вред женщине, и оттого на душе становилось гадко.

Подхватив её на руки, как спелёнатого младенца, полковник направился к воротам, где его уже поджидал доктор Рассел.

— А грозились оторвать ей голову, — смущенно улыбнувшись, напомнил он.

Полковнику же сейчас было не до шуток:

— Нам нужно скорее добраться до вашего дома.

— А если мои соседи увидят?..

— Тогда скажете, что к вам принесли пациентку.

47

Сэр Джеймс примчался к квартире доктора Рассела через десять минут, после того как получил телеграмму о поимке белой. В плотно зашторенной комнате горела только одна свеча. Рассел с интересом вглядывался в огромную банку, где свернулась кольцами отобранная у белой кровопийцы кобра. В самом дальнем углу расположился майор Сессил и с нескрываемым отвращением поглядывал в противоположный конец комнаты.

Меритсегер сидела на полу у стены, ибо никак не хотела понимать назначения кресла. Растерянно оглядывалась по сторонам, она реагировала на малейший шорох. Полковник сидел в кресле рядом с белой и хотел успокоить её, но не знал как. Стэнли, не отрываясь, наблюдал за каждым движением вечноживущей. При появлении Грэя женщина только опасливо прижалась к стене.

— Она уже что-нибудь сказала? — поинтересовался он, не сводя глаз с белой.

— Сначала она что-то лепетала, — оторвавшись от банки, ответил Рассел. — Но мы не поняли, что это за язык. Мне показалось, это хинди.

— Это не хинди, а собачье лаянье, — отозвался Сессил. Он провел в Индии не один год, будучи на военной службе, и потому прекрасно знал, о чём говорил.

Сэр Джеймс приблизился к женщине, глядя в её широко распахнутые бесцветные глаза.

— Как ваше имя?

Меритсегер молчала.

— Вы ведь понимаете меня?

Ответа не последовало.

— Я знаю, что вы можете говорить по-английски. С моим племянником, например, вы очень мило побеседовали ночью на улице. Может, и нас почтите вниманием? Если не хотите говорить во всеуслышание, может, внушите одному из нас ваш ответ. Каким-то непостижимым образом вы уже проделывали это, с Аланом Сандерсом, например. Кстати, жив ли он?

Белая смотрела на него с недоверием и продолжала молчать.

— Меритсегер ведь не ваше настоящее имя. Может, вы позволите называть вас просто Мери? Моё имя Джеймс Грэй и я возглавляю общество, призванное ограждать смертных от посягательств вечноживщих кровопийц. Теперь вы понимаете, почему вас преследовали и привели сюда?

Белая в растерянности обернулась к полковнику.

— Старому Секею черная кровь, — наконец заговорила она.

— Да, Мери, — согласился полковник, — но в отличие от тебя я живу под солнцем и не обманываю смертных. Зачем ты пришла к магам?

— Иначе прийти бы Тафу.

— Таф.. тартар...ат? — еле выговорил полковник имя духа, которого хотела призвать Эмери. — Кто он?

— Ты сам сказал Тартар, — пророкотала белая, понизив голос, словно боялась изрекать страшное имя.

— Греческое подземное царство, — догадался полковник и перевел взгляд на Стэнли. — Что-то ты мне уже рассказывал про Персефону и гранатовую кровь.

— Персефона живет в царстве Аида, — поправил его молодой человек. — А Тартаром называют бездну, она ещё глубже Аида, там, где ад.

— Таф из Тартара, погубитель человеков, — вторила ему белая. — Не приду я, придет он. Мудрецам стать рабами. Таф страшен, ему не знать добра. Речи мудрецов не спасут от злобы. Она съедает сердца. Четыре ходячих мертвеца.

— О, да ты спасла их от страшной участи? — насмешливым тоном изрек Сессил.

— Мне настигнуть стихотворца западного острова в крае желтых дюн, — продолжала говорить Мери, не обращая внимания на издевки. — Ему увидеть последнюю землю и почти ступить в неё.

Видимо, она говорила о случае, описанном в магическом дневнике Йейтса, и потому полковник поспешил спросить:

— А что случилось бы, если б он пошел дальше в иллюзорную пустыню?

— Стихотворцу больше не проснуться. Лярвам обглодать его.

— Ты для того внушаешь сны и мысли людям, чтобы они беспрекословно тебя слушали?

— Не меня говорить в голове. Это погубителям человеков летают в воздухе, залетать через уши и уносить мои слова к магам. Не мне мочь, погубителям летать.

Что бы это могло значить, понять было сложно, видимо, во всем сверхъестественном Мери винила демонических существ, незримых глазу. Полковник спросил:

— Но ты же хотела, чтобы тебя услышали и поняли. Зачем ты диктовала актрисе письма? В них ты надоумила её устроить сегодняшний ритуал?

Мери непонимающе воззрилась на полковника.

— Ведь ты назвалась именем Мут-эм-мену, певицей в храме Амона в Фивах, чей отец был строителем пирамид. Это и есть твоё подлинное имя?

— Не мои письма, — покачав головой, произнесла белая.

— А чьи? Духа из мумии?

Мери сделала страшные глаза и затараторила:

— В мертвом нет духа! Мертвое — прах. Дух — судим в Дуате, и не говорит с живым.

— Тогда кто водил рукой актрисы и писал тексты на древнем языке?

— Погубитель.

Поняв, что большего от женщины не добиться, полковник решил спросить о другом:

— Ты знаешь что-нибудь о тайных вождях Ордена Золотой Зари?

— Они из рода Тафа.

— Демоны? — поспешил уточнить полковник.

— Они ткут облик людей. Они лишь видимость, не суть. Их тел касаться и падать мертвым. Они бесконечная злоба.

— Но тебе они не смогут навредить?

Мери не успела ответить.

— Полковник, что за чушь вы у неё выпытываете? — не выдержал и возмутился Сессил. — Мы же не для этого бегали за ней всю ночь. Пусть скажет, что ей нужно было от тех друидов?

123 ... 4647484950 ... 525354
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх