Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хороший пришелец - ...


Опубликован:
26.11.2014 — 09.03.2015
Читателей:
6
Аннотация:
Из школьного сочинения:
"... У нас тихий городок. Мы живем дружно. У нас много соседей. Мы дружим с нашими соседями. Справа от нас - Чихио-сан. Он центравриец. Он очень вежливый и серьезный. Но он скучный. В конце улицы живет Джилтош-сан. Он - велинианин. Он веселый и угощает нас конфетами и сладостями со своей родины. Он катает нас на своей машине. А еще мы ночью летали на его машине над Токийским заливом! У Джилтош-сана есть собака. Она тоже веселая. Ее зовут Уеннуру-кун. Она с планеты..."
Оценка учителя:
"Девяносто один балл! Блестяще, Аманэ!"
Обновление: 26.03.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Угу... убежать, а потом вернуться и навалять! — Фыркнула Морияма.

— Как вариант... — Согласился Шун. — Но я не закончил свою мысль! Странно, что наибольшее впечатление этот пришелец произвел на наших милых девушек — Харуми и Наюту...

— Эй! Никакого впечатления он на Харуми не произвел! — Возмутился Кьейчи. — Какая-то глиста худая и бледная... А Харуми просто такая ответственная и исполнительная!

— Ну, с загаром у них там, действительно, большие проблемы. — Согласился Хачио, мотнув головой в неопределенном направлении.

— ... что свидетельствует явно не об интересе, как к рукопашнику, а об интересе, как к мужчине! — Не дал сбить себя с мысли Шун. — Другими словами, мы наблюдаем ярко выраженный раскол нашей группы по гендерному признаку — девочки направо, мальчики налево! Интерес к мужчине, попавшему в трудную ситуацию! Ах, как падки женщины на подобное! — Он заломил руки. — Как их тянет к тем, о ком можно проявить заботу! Вот она — сила материнского инстинкта!

Наюта фыркнула:

— Чушь! Мне его скафандр понравился! Вот бы мне такой вместо этой древней хламиды!

Тихонько запиликал ее коммуникатор. Наюта коснулась гарнитуры в ухе, включая ее.

— Да, Санемори-сама! Да, полицейские уже уехали! Мы? Мы ждем Харуми! А... а... ага... понятно... хорошо... нет-нет, ничего страшного! С радостью поможем. Да. Конечно... Хорошо. Спокойной ночи, Санемори-сама!

Она выключила гарнитуру и несколько удивленно воззрилась на Шуна.

— Ну-у-у? — Предвкушающее заулыбался тот.

— Харуми останется у Санемори с ночевкой... У них там поздний ужин... И почему Хару-чан сама мне не позвонила?!

— Как?! — Возмутился Кьейчи. — У нас же завтра утром тренировка! Совместная!

— Вот! Вот! Я же говорил! Эх, Кьейчи! Доиграешься ты со всеми этими самурайскими штучками, изображая из себя несгибаемого мечника! Уведут у тебя нашу куколку! Ох, уведут!

Кьейчи рыкнул и дернулся к Шуну, который мгновенно обнаружился за широкой спиной вставшего со скамейки Хачио.

— Думаю, Харуми-чан уже позвонила домой матери. — Успокаивающе похлопал гигант по плечу Кьейчи. — А Санемори-сама позвонила нам, чтоб не ждали.

— "Я прожду ее хоть до утра!" — Драматично возвестил вредный Шун.

— Я готов прождать хоть... — Начал почти одновременно с ним Кьейчи, но запнулся. — Да что б тебя...!

— Ребята! Ребята! — Добродушно забасил Хачио. — Не надо ссориться! Там Санемори-сама — все будет в порядке!

— Эй! А я тут вообще ни с кем ссориться не собиралась! — Возмутилась Наюта.

— Да-да-да... Мы все знаем о суперспособностях Санемори-сама! Ее суперспособность — Суперсваха! — С готовностью закивал головой Шун. — Правда, вот с Кьейчи и Харуми не срослось ввиду толстокожести одного из... Так что она вполне может и поменять точку приложения усилий... хи-хи-хи...

— Мелкая зараза!

— Мал золотник, да дорог! Нет, Хачио, я понятия не имею, что такое "золотник". Но, судя по названию, что-то очень хорошее и дорогое!

— Как золотарь? — Невинно поинтересовалась Наюта.

— Наюта-тян, ты разбиваешь мне сердце!

+++

"Смелее, лейтенант!" — Накачивал меня искин. — "Вы сможете! Во имя Человечества! Вы должны это сделать!"

Это — сущее орудие пыток! Специальное японское приспособление для выявления шпионов и диверсантов! Безотказное!

Я глубоко вздохнул, пытаясь унять дрожь, и осторожно взял в руки пыточный инструмент.

Хотя, казалось бы, у меня проблем с их использованием не должно быть вообще! С моим-то уровнем мелкой моторики и форсированной памятью тела! Зря, что ли предки старались и, наступив на горло предубеждениям, фобиям и мрачным прогнозам, разрешили со времен Войны генную модификацию плода в период беременности?

Нет, не зря! Десантник Вард Нотье, давайте будем честными, получился очень неплохо! Отлично получился! Реакция — в "белой зоне", интеллект — там же, выносливость, скорость и физическая сила — "в зеленой зоне".

Правда, вот псионика — на "троечку", в "оранжевой зоне". Но псионика — такая мутная тема — в ней до сих пор разобраться толком не могут, и если б ею можно было управлять с помощью генной инженерии — то у нас все были бы псиониками шестых-седьмых уровней. И с ростом почему-то ничего решать не стали... но родителям, которые "ставили галочки" напротив соответствующих пунктов, разумеется, виднее. Видимо, про рост они "забыли", чтоб кое-кто не зазнавался на фоне прочих своих достоинств!

Ну, вот — все предпосылки, чтобы не ударить в грязь лицом за столом! В обществе аж двух дам!

Увы!

Они постоянно выскальзывали из пальцев. Пища вываливалась из захвата. И это вдвойне обидно — ведь готовит госпожа Санемори бесподобно!

Кто?! Какая сволочь придумала использовать деревянные палочки для еды?!

"Тц... Попытайтесь еще раз, лейтенант! Я в вас верю! Попробуйте расслабить кисть"

— Наверно, у Варда еще рука не прошла... — Очень тактично заметила Харуми, когда очередной кусочек, находящийся уже почти у самого рта, шмякнулся обратно в мою тарелку.

Я кивнул. С благодарностью. И не стал заострять внимание на том, что паралич, с которым буквально перед самым-самым ужином все-таки справился искин, приходился на левую руку. А кушаю-то я правой.

"Ух ты!" — Оценил искин, когда Харуми ловко, не вставая с коленок, переместилась ко мне, подхватила какой-то кусочек своими палочками и, подставив ладошку, поднесла лакомство к моему лицу.

— А-а-а... — Пропела она.

"Очешуеть! Хм... виноват, лейтенант! Вырвалось! Больше не повторится! Лейтенант! Чтоб вы знали — для местного общества подобный жест — очень серьезно! Уверен, лейтенант, что у вас все-таки есть очень хороший шанс на продолжение вашего рода на этой планете, если по каким-то причинам помощь не придет! Я рад за вас, лейтенант! То, что мы сейчас наблюдаем — это один из вариантов демонстрации противоположному полу своих матримониальных устремлений! Не зевайте, лейтенант!"

"Ты уже взломал местные сети? — Оборвал я его. — Разве ты не должен быть занят дешифровкой записей с моей старого биокомпьютера?"

"Записи уже восстановлены, лейтенант! — Кажется, искин был исключительно горд собой. — Но их просмотр требует вашего уединения, лейтенант! Однако ж, вам не следует забывать о социальной адаптации в местном обществе! Я нахожу ваши действия по сближению с местными самк... аборигенами женского пола, находящимися в репродуктивном возрасте, очень грамотными, лейтенант! Признайтесь, вы же специально сделали вид, что не можете пользоваться палочками!"

— Шпашибо, госпожа Минэо! — Торопливо прожевав, поблагодарил я.

Покрасневшая Харуми уткнулась взглядом в столешницу:

— Вам не следует благодарить меня, господин Нотье! На моем месте так поступила бы любая девушка! И это я должна вас благодарить за то, что вы спасли меня от этих... хулиганов! И, пожалуйста, зовите меня Харуми!

Вот так вот... Выясняется, что я, оказывается, ее еще и спас! А то, что она вынесла девять из двенадцати андроидов — решено не замечать!

Мой искин буквально взвыл:

"Очень-очень рад за вас, лейтенант! Можно считать, что первая кандидатура на то, чтобы стать матерью наших детей, у нас есть! ("Наших?!") В этой местности называть друг друга по имени позволяется только очень хорошим знакомым, друзьям и супругам!"

Я одновременно и удивился и порадовался.

Порадовался оттого, что восстановление искина уже — и пары часов не прошло, кажется — стало приносить свои плоды. Пошли своевременные советы и подсказки. С его мощностями расколоть местные языки и влиться в местную культуру — раз плюнуть!

А удивился... Удивился потому, что поведение искина было слегка... неадекватным. Хотя, кто его знает, как меняется поведение искинов, "переехавших" с псевдоорганической "аппаратной платформы" на настоящий человеческий мозг?

"Не волнуйтесь, лейтенант!" — Разумеется, он легко угадал то, о чем я думаю — в конце концов, в его распоряжении полная карта моего эмоционального состояния во всех деталях и оттенках. — "Вот, прошу убедиться! Контрольная фигура моего статуса!"

Перед глазами вспыхнула проекция каркаса правильной четырехугольной пирамиды, помещенной в синеватую прозрачную сферу. Еще одна прозрачная сфера, зеленоватая, находилась внутри пирамиды. Почти автоматически я нашел подсвеченные красным цветом маркеры центров сфер — они чуть подрагивали, но практически сливались в одну точку. Заодно убедился, что особенно грубого мухлежа не наблюдается — все вершины пирамиды касаются синей сферы, а на всех ребрах пирамиды есть маркеры от касания поверхности зеленой сферы. Для верность я вызвал все пять проекций основания и граней... Две идеально вписанные и описанные окружности.

Эта пирамида — графическое представление основных показателей работы искусственного интеллекта. Когда он пойдет вразнос, то ни о каком совпадении центров сфер — описанной и вписанной — не будет и речи — фигура станет... "кривой".

"Принято. Вижу, что ты здоров. Убирай", — Вздохнул я. — "И сам успокойся, жестянка! Я влип в такое щагаракафово дерьмище, что твое ментальное состояние меня беспокоит далеко не в самую первую очередь!"

"Спасибо за доверие, лейтенант!" — Очень торжественно отреагировал искин, пряча "индикатор вменяемости". — На всякий случай напоминаю о необходимости контроля за своими мыслями. Пожалуйста, не используйте обсценную лексику без острой на то необходимости! Даже в диалоге со мной, лейтенант! Психическое здоровье — это очень важно, лейтенант!"

... сказал мне "второй голос" в моей голове. М-да... Он меня еще и учить не ругаться будет!

— А-а-а... — Новый кусочек застыл у моих губ.

— Эх, молодость-молодость! — Мечтательно улыбалась госпожа Санемори, с удовольствием наблюдая. — Как твоя рука и нога, Вард-кун?

— Отлично, госпожа Санемори! Совсем не болят!

— Прекрасно!

— И я готов хоть сейчас приступить к работам по дому, госпожа Санемори!

— Ну-ну-ну! Не надо так торопиться. Вначале ты примешь ванну. Потом все-таки поспишь. А завтра мы... прикинем с тобой фронт работ по поместью... Харуми-чан, а какие твои планы на завтра?

Девушка бросила неуверенный взгляд в мою сторону:

— Я сказала маме, что завтра утром буду дома, госпожа Санемори. Но я могу позвонить и сказать...

— Ну-ну-ну! — Замахала руками бабушка. — Не стоит так вот форсировать отношения, моя дорогая! Эх, молодость-молодость! Какие ж вы еще неопытные и торопливые все-таки! Харуми, а ты примешь ванну?

"А это идея!" — Встрепенулся вдруг непонятно от чего мой искин.

— Спасибо. Может быть, Вард-куну надо помочь? — Красная Харуми очень неуверенно смотрела на госпожу Санемори.

"Гениально!" — Прошептал искин. — "Гениально!"

Чего это он?

"Лейтенант! У вас по-прежнему побаливает рука! И нога!"

"Я не..."

"Лейтенант! Еще раз для некоторых особо одаренных офицеров: у вас по-прежнему болит рука и нога! Понятно? Как только мое мнение о ваших умственных способностях улучшается — вы почему-то сразу стремитесь его ухудшить! Ну, так же нельзя!"

— Рука еще побаливает, госпожа Санемори!

— Мы обязательно что-нибудь придумаем, Вард-кун! Иди в ванну, а мы пока со стола уберем...

"Лейтенант!" — Прошипел искин.

Я спохватился и поклонился:

— Спасибо за угощение! Все было очень вкусно, госпожа Санемори, госпожа Харуми...

Путь к сердцу — 2

"В этом обществе совместный прием ванны разнополыми взрослыми особями — давняя традиция!" — Бормотал искин с каким-то непонятным мне энтузиазмом. — "Замшелость и табуированность во взаимоотношениях полов, пришедшая с западной культурой (о западной культуре я расскажу чуть позже, лейтенант — ничего выдающегося я в ней не увидел, если честно... ну, кроме разработки изображения перспективы на плоскости в рисунке и живописи), препятствует нормальной возможности людей по обретению полового партнера! В таких условиях совместный прием ванны является лазейкой, которую используют фактически для приглашения к совокуплению! И это работает! Работает даже в терминальных случаях с мужскими особями с низкими морально-волевыми качествами, которых тут называют "тряпко-кунами"..."

Искин продолжал бубнить, агитируя меня на подвиги во имя сохранения уникального генофонда человечества. Можно подумать, для этого стоит кого-то там агитировать! Но условностей, конечно, тут хватает!

"Вам следует полностью раздеться, лейтенант! Свою одежду сложите в эту корзину — зеленый маркер (замигал зеленый квадратик, обозначая нужную корзину). Постарайтесь сложить все аккуратно — это свидетельствует о хорошем воспитании! Однако какой-нибудь из предметов одежды должен быть перекинут через бортик, чтобы было видно, что корзинка занята"

Даже не знаю, чтобы я без него делал:

— в коридоре надо было разуться (ну, это понятно — не тащить же грязь с улицы в дом, тем более здесь, без сервис-роботов и систем дезинфекции),

— там же надо было снять верхнюю одежду — легкую куртку — и повесить ее на специальное устройство — "плечики",

— перед ужином надо было сложить руки и сказать "итадакимас!" (тоже понятно — вроде нашего "Приятной трапезы!").

— когда Харуми кормила меня с ложечки, надо было покраснеть ("Я не знаю, как вы это сделаете, лейтенант! Во имя Контакта! Как хотите! Вы должны показать, что вам приятна ее забота! Можете попытаться задержать дыхание — в этом случае кровь прильет к коже... В конце концов, речь идет о продолжении вашего рода!") и опустить взгляд, а не рассматривать пунцовую девушку.

И еще десяток (это только пока!) мелочей, которые мне бы и в голову не пришли!

"Это полотенце (красный маркер) надо обернуть вокруг бедер, лейтенант... Ну, что вы делаете, лейтенант! Этот краешек скручиваете несколько раз вдоль продольной оси, чтобы кончик свободного конца полотенца превратился в аналог веревки или каната, и заправляете его за край... Вот так! Отлично, лейтенант! Вы небезнадежны!"

Кстати, первый прием ванны на этой планете! До этого старушка Санемори обтирала меня влажной губкой, пахнущей какими-то специальными составами.

Помещение для выполнения гигиенических процедур тут было неоправданно огромным, как и кухня, как и остальные помещения. Квадратных метров было куда больше, чем требовалось из соображений простой функциональности. С другой стороны, а чего экономить? Не в космосе же — на наших планетах помещения внутри домов тоже немаленькие. Особенно, у людей, имеющих высокий социальный индекс. Просто последние пять лет я провел в Академии и в космосе — отвык, наверно.

"Возьмите вот этот тазик, лейтенант. Желтый маркер. Перед приемом ванны нужно слегка ополоснуться. Это тоже традиция: чтобы сохранить воду в ванне более-менее чистой, так как раньше члены семьи ванну принимали по очереди..."

Фу!

"Омыться, конечно, можно и под душем (душ — это во-о-он та труба с воронкой на конце для рассеивания водяного потока), но из тазика — более аутентично и традиционно... ну, на случай, если за вами наблюдают... Да, вот этот ковшик надо использовать — вы правильно сообразили, лейтенант!"

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх