Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оружейник Хаоса


Жанр:
Опубликован:
09.01.2015 — 10.04.2024
Читателей:
70
Аннотация:
События шестого курса пошли по другому. Пожиратели атакуют Хогвартс большими силами. Это не канонический набег, но настоящая атака. Не щадя своей и чужих жизней рвется Беллатрикс к Дамблдору. Большая часть Армии Дамблдора - погибла. Гарри Поттер завален обломками шпиля Астрономической башни. Конец?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Спасибо, Луна! — озвучил я свои выводы, не обращая внимания на удивление наблюдателя.

— За что? — удивилась наша блондинка.

— За то, что не пытаешься забрать меня у Гермионы.

Луна улыбнулась светлой, неземной улыбкой.

— Ты не понимаешь... — произнесла она.

— Так ты объясни — и я пойму! — улыбнулся в ответ я.

— Хорошо, — серьезно кивнула Луна. — Все становится понятно, если рассматривать конструкцию не я и ты и ты и Гермиона, а я — ты — Гермиона. Мы — вместе... Вы же меня первые поймали... А потому и забирать тебя у Гермионы — бессмысленно и бесполезно.

— Любопытно... — протянула Гермиона. — Тогда, получается, наш сегодняшний научный эксперимент недостаточен. Исследованные исходы не образуют полной группы!

— То есть? — не поняла Луна.

— Ты целовалась с Анрио, и я целовалась с Анрио, но...

На этом месте ушки Луны заалели. Признаться, я не ожидал от нее такого. До сих пор все незначительные и незначащие условности человеческого сосуществования ей игнорировались с поистине царственной невозмутимостью. Но вот погляди ж ты... Когда Гермиона притянула ее к себе и впилась в приоткрытые в возмущенном писке губы — краска смущения стремительно распространилась по всей видимой мне поверхности ее кожи.

Во мне слова Гермионы, и даже ее поступок не вызвали ни малейшего удивления. Ее страсть к исследованиям с одинаковой легкостью могла привести ее что к шести дверям Дворца, что на ступени Лестничного бастиона...Не уверен насчет кривых дорожек Гниющего сада... Но, подозреваю, что и туда тоже.

Выбравшись из ванной старост, мы двинулись в обратный путь. Разумеется, без встречи со Снейпом в явном виде вылазка обойтись не могла, и не обошлась.

— Итак... Поттер, Грейнджер и Лавгуд. Видимо, правила для вас не писаны? — спросил он, разглядывая нас.

— Писаны, — ответил я. — Правила Турнира Трех Волшебников, которые в настоящее время имеют приоритет над обычными правилами внутреннего распорядка Хогвартса.

— И что же это за правила, которые позволяют вам гулять с девочками после отбоя? — поинтересовался Снейп.

— Часть третья, О правах Чемпионов Турнира, глава вторая, пункт четвертый, — процитировала Гермиона, — Чемпионы Турнира с группой поддержки имеют право предпринимать действия, которые они считают необходимыми для подготовки к испытанию, даже если они противоречат внутренним правилам принимающей Турнир школы, если эти действия не наносят вреда здоровью других учеников или школьному имуществу.

— Что ж, — фыркнул Снейп. — Пока что я вам поверю. Но утром я все-таки выберу время, и посмотрю правила Турнира. И если вы меня обманываете... — он жестко посмотрел на нас, но встретил лишь безмятежные взгляды уверенных в своей правоте учеников. — Ладно. Но какие такие действия, необходимые для подготовки к испытанию вы предпринимали в столь... неурочное время? И почему их никак нельзя было предпринять раньше, не нарушая режима, который, прошу заметить, введен был совершенно не просто так?

— Мы предпринимали меры по повышению настроения и боевого духа, — твердо ответила Гермиона. — А предпринять их раньше не представлялось возможности потому что... — Гермиона замялась, и в паузу влез я.

— ...замучали бы советами!

— То есть, — поперхнулся Снейп, посмотрев над моей головой на девочек, — вы мне тут прямо заявляете, что устроили своему парню свиданку на троих, пользуясь пробелами в правилах Турнира?

— Скорее да, чем нет, — отозвалась Луна. — Только это не пробел — правила так и задумывались.

— Ну дают... — выдохнул Снейп, который несомненно точно знал: куда и зачем мы ходили, но не мог этого показать... равно как и мы не хотели ему продемонстрировать, что знали о его наблюдении.

— Вот так, — выдохнула Гермиона, когда Снейп скрылся за поворотом. — Незнание законов — не освобождает от ответственности. Зато знание — вполне себе освобождает.

Я рассмеялся.

— По знанию законов и прочей философии у нас ты. За провидение — отвечает Луна. А моя есть тупая орка. Моя есть стукать того, кто поближе и кидать в тех, кто подальше!

— Ладно тебе, тупая орка... — Гермиона на мгновение взблеснула глазами, просканировав окружение, проверив, не разлито ли тут чующее, нет ли каких лишних свидетелей. От всепроникающего присутствия скрыть может разве что серебряная тень Улгу... но никак не волшебство римской школы, пусть даже самое изощренное и могучее... Впрочем — могучее даже менее, чем прочее: даже укрыв своего создателя, дезиллюминационные чары останутся видимы сами в потоке лазурного ветра. — Именно ты направляешь нас в битве. Ты — выбираешь врагов. Мы — лишь помогаем их убивать!

Воспользовавшись, моим замешательством, Гермиона повисла у меня на шее, и впилась в губы... А потом мы, не сговариваясь, притянули к себе Луну, перекрыв ее предвидение, и зацеловали уже ее.

Наутро Снейп в торжественной обстановке общего собрания на завтраке (примерно процентов десять от присутствующих в школе) признал правоту Гермионы, хотя и не стал уточнять — в чем именно. Но даже это вызвало оторопелый ропот всего Гриффиндора. Кажется, мисс Грейнджер займет полагающееся ей по праву место в легендах Хогвартса отнюдь не только как спутница Избранного, Зверь заворожи проклятую избранность.

Разумеется, единственным мероприятием по поднятию боевого духа Чемпиона мы не ограничились. Но за остальными Снейп не наблюдал... Или, по крайней мере — лучше прятался и не выдавал себя. Впрочем, учитывая уже упомянутые особенности римско-каббалистической школы колдовства, я склонен считать, что его рядом не было.

А меньше, чем через неделю наступило время второго испытания...

На специально выстроенных трибунах на берегу Черного озера собралась толпа. Кстати, сами эти трибуны — уже были нехилой такой подсказкой. Но, разумеется, организаторам об этом никто не говорить не собирался.

На плавучем причале размещались Чемпионы Турнира.

Седри Диггори зябко кутался в тяжелую зимнюю мантию. Видимо, порывы ледяного февральского ветра пробивали несовершенные утепляющие чары.

Рядом высился, поигрывая мускулатурой, Виктор Крам. Болгарин обходился без физических методов утепления, демонстрируя восхищенным поклонницам рельефную мускулатуру. Темно-красные плавки Виктора в неярком свете пасмурного зимнего дня неуловимо уходили в коричневый, заставив меня задуматься о том, что в той, Великой войне Болгария выступала на стороне Гриндевальда и его маггловской марионетки почти до самого конца. И только когда все уже, собственно, стало ясно — сделала поворот оверштаг, присоединившись к уже выявившимся победителям.

Нежную француженку утепляли всем Шармбатоном, наплевав на официальную политику никакой помощи Чемпионам со стороны Школ. Так что при взгляде с правильной точки зрения, Флер чуть ли не светилась от согревающих заклятий. Зато тонкий купальник, обтягивавший стройную фигурку, заставлял залипнуть на нее всех, кто не залип на Крама. И это были далеко не одни только парни. Среди рейвенкловцев выделялась статная гренадер-девица, наглаживающая свои груди и не обращающая внимание на то, как на нее смотрят. Луна сообщила, что в свое время решение в пользу выбора Гриффиндора было ею принято не в последнюю очередь потому, что в одном из своих видений данная девица предлагала ей свое покровительство против агрессивно настроенных девчонок в обмен на... В общем, понятно на что.

Ну и, наконец, четвертый Чемпион в Турнире Трех волшебников и одной волшебницы. Представляющий некую так и не выявленную школу ученик четвертого курса, Анрио Поттер. То есть — я. Подобно Седрику я закутался в плотную мантию, но отнюдь не из-за холода. Парадный мундир наследника Блэк согревал меня более чем хорошо.

Бумкнули сигнальные чары, и трое из четырех присутствующих на причале нырнули в ледяную февральскую воду. Я же пока что ограничился тем, что скинул тяжелую мантию, продемонстрировав скрытый под ней до поры мундир.

— О! — заверещал Бегман. — Гарри Поттер явился на состязание при полном параде! По всей видимости, несмотря на всю свою гордыню и талант предсказателя, он так и не решил загадку, полученную в первом туре... или же решил ее НЕПРАВЛЬНО!!!

Дождавшись, пока Бегман проорется, я нарочито неторопливым шагом прошел к краю наплавного причала, шагнул с него на воду и заскользил по свинцово-серой поверхности, как глиссер, вздымая изрядных размеров бурун, успешно скрывший от посторонних наблюдателей, что я скорее не скольжу по воде, но низко лечу, заложив руки за спину.

На середине озера, в точке, старательно выбранной так, чтобы волна искажений от предполагаемого ритуала точно не добралась ни до одного из берегов, я остановился и повис, качаясь подошвами ботфортов воды.

Духи этих мест, еще не забывшие нашего общения перед прошлым этапом, слегка раздвинули облачную завесу, и бело-золотой мундир заиграл в солнечном луче, что только оттенялось черным сиянием проклятых ножен моей сабли. Что ж. В конце концов, гордыня — одна из демонических добродетелей!

Немного рисуясь, я поднял левую руку и возгласил начало ритуала:

— Hydra dominatus!

Тучи сомкнулись, и зрителя смогли ясно увидеть ослепительно-яркую точку над моей поднятой ладонью. Точка росла, не теряя яркости. Призванный мною поток Силы из водного Источника, скрытого в Черном озере, распирал ограничивающие линии и разворачивал свернутые символы, создавая нужную мне структуру. Полиграмма призывного конструкта ширилась. Три. Пять. Семь метров... Скорость разворачивания ритуальной фигуры не снижалась, заставив понимающих чародеев на трибунах ахнуть. Уж это-то понимающие явно догадывались, что будет, если я не удержу под контролем поток силы.

На отметке в десять метров скорость разворачивания конструкта стала падать. И, наконец, при диаметре в пятнадцать метров конструкт замер в неустойчивом равновесии с давлением окружающей среды.

Зов отправился Вовне. И на него ответили. Одна, две, три головы поднялись из ставшего порталом чертежа. Потом за край ухватились могучие лапы. И вот уже в Черное озеро плюхнулась молодая гидра во всем своем великолепии. Конечно, данное порождение Лерна даже и близко не подбиралось к той лиге, в которой играла его прославленная в веках прародительница. Одного только того, что у него было три головы, а не девять — было бы достаточно, чтобы это понять. И против волшебников такое выпускать не стоило бы: слишком уж легко он подчинился нашему тройному ментальному удару. Но вот против не владеющих подобными изысками русалок и прочих обитателей озера аргумент был ультимативный. Через ледяную воду скользила туша альфа-хищника, вершины местной пищевой цепочки.

Гриндилоу, сгрудившиеся было вокруг Флер Делакур, бросились в разные стороны. При этом уклониться от встречи со стремительно метнувшимися головами смогли далеко не все. Где-то в глубине мелькнула смутная тень. Кракен, прежний владыка этих мест, спешил убраться с пути нового альфы.

Поселение подводного народа охватила паника. Тритоны* спешно эвакуировались, бросая вещи, а иногда — даже детей и возлюбленных.

/*Прим. автора: я переведу mermaid именно как тритонов, потому как русалки — это все-таки нежить*/

Крама заболтало во взбаламученной огромной тушей воде. А вот Седрика я как-то даже не заметил. Видимо, в поисках подсказок он уплыл куда-то далеко.

— Вижу! — обратилась к нам Луна, управлявшая левой головой.

Внизу действительно что-то взблеснуло. Мы повернули к заинтересовавшей нас точке. И вправду, среди брошенных копий улепетнувших стражников лежали четыре золотых яйца. Я средней головой поднял одно из них, не особенно выбирая, какой именно взять, и мы двинулись наверх.

Выставив голову с золотым яйцом в зубах над поверхностью воды, я расслабил челюсти... и импульсом магии устроил призванному существу обширный инсульт. Почти любого другого подобное убило бы на месте. Но регенерация гидры справится и не с такими повреждениями. Так что оклемается.

Вернувшись в свое тело, я дал сигнал на возвращение девочкам. Они поступили также, оглушив каждая свою голову обширным инсультом. Я наклонился над стремительно регенерирующей средней головой, и забрал золотое яйцо. А потом — щелкнул пальцами. И разорванный ритуальный круг схлопнулся, стирая все следы присутствия призванной твари из данного потока реальности.

Что ж. Каждый получил свое. Я — нужное мне золотое яйцо, а гидра — большую часть Силы, вбуханной в ритуал, сможет пустить на свое развитие. Так что где-то там, вдали, за гранью реальности кто-то относительно скоро встретится с угрозой А-класса... Да, пожалуй, до S все-таки не дотянет. И почему бы мне пришло в голову слово Печенька? Ладно, я подумаю об этом завтра.

Поднимая тучу брызг, я проскользил над водой обратно, и шагнул на тот самый причал, с которого стартовал меньше получаса назад. В конце концов, я, распугав любые возможные угрозы, сильно облегчил задачу своим конкурентам. Те же гриндилоу вряд ли решаться высунуть носу оттуда, куда они попрятались, чтобы напасть на Флер.

— Ритуал завершен, — произнес я торжественно, пользуясь тем, что заклятья усиления звука с причала никто не снимал. — Я именую тебя, Голденэгг!

Глава 85. Постэффекты

Завершив ритуал именованием — я сбросил с мистера Голденэгга все возможные чары, а заодно — лишил его магической силы. Просто так, на всякий случай. Ну и, заодно, избавился от того, что в мире магглов назвали бы вторичной наведенной радиацией — последствий контакта со слишком большим потоком Силы, почти на грани возможностей контроля.

Как я уже упоминал, мундир наследника Блэк зачарован так, что позволяет выжить при условиях, значительно более суровых, чем зимнее шотландское озеро. Так что поспешившая ко мне мадам Помфри ожидаемо не нашла ничего, что могло бы угрожать моему здоровью. Ну, а сабле и кистеню холодный ветер и ледяные брызги и вовсе были безразличны. Хотя потом я все равно обязательно проведу все положенные ритуалы технического обслуживания и пропою необходимые литании, чтобы порадовать их духов.

Я уселся на доставленную домовиком скамейку, и принялся ждать возвращения соперников. Ждать пришлось довольно-таки долго. Все-таки это для меня наложенные на яйцо заклятья светились, подобно Астрономикону. Остальным пришлось как следует порыскать по озеру... Ну, кроме Виктора, которые, выбравшись из болтанки, вызванной движением гидры — сумел, по всей видимости, засечь направление. Так что к причалам Крам вернулся не сильно позже меня. Сбросив беспалочковым заклятьем частичный оборот, Чемпион Дурмстранга вышел из воды — и сразу попал в руки нашей колдомедику. К счастью Виктора, согревающие заклятья не были затронуты отменой оборота, что вызывало определенное уважение к уровню владения отменяющими заклятьями. Так что, всучив вернувшемуся Чемпиону бокал какого-то зелья, мадам Помфри отправила его в палатку — одеваться.

Следующей вернулась Флер. Ее купальник, и до того оставлявший маловато места для воображения, после пусть и недолгого, но активного общения с гриндилоу — и вовсе обвис набором ленточек, мало что прикрывавших. Как ни странно, выглядел он при этом как бы не более элегантно, чем когда был целым. Так что зрительская масса проявила повышенное внимание, и где-то даже нетерпение. Правда вербальные выражения этого внимания сводились к более или менее приличным вариантам классического ябвдул, что вряд ли радовало девушку.

123 ... 5859606162 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх