Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Приёмыш - книга 2


Опубликован:
14.05.2016 — 18.10.2023
Читателей:
2
Аннотация:
Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжёлого дела – создания собственной империи. Но создать мало, нужно суметь защитить созданное и получить помощь из родного мира, не потеряв при этом самостоятельности. Для того чтобы защитить своих и низвергнуть чужих, хороши все средства, вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия – 1971 год.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Он убежал, придерживая рукой берет, чтобы его не унесло ветром, и вскоре из палубной надстройки, в которой находился арсенал, начали выбегать матросы с арбалетами в руках. Получив команду, они подошли к обращённому к городу борту флагмана. Защёлкали арбалеты, но, как и говорил офицер, попаданий практически не было.

— Они ныряют, — сказал кто-то из офицеров, перевесившийся за ограждение борта. — Я не попал бы в такую цель. Я думаю, что в них и стрелять не нужно. Смотрите, что творится! Они сейчас и сами...

Грохот разрываемого изнутри палубного настила и последовавший за ним рёв воздуха заглушили все остальные звуки. Второй, более сильный удар, при котором освободились сразу несколько духов воздуха, вскрыл флагман, как нож вскрывает консервную банку, и смахнул с палубы находившихся на ней людей. Корабельный набор оказались разрушен, и корпус флагмана, не выдержав давления воды, начал сминаться. Помимо флагмана такая же катастрофа произошла с другими большими кораблями, стоявшими ближе других к берегу, а потом и с остальными кораблями даргонов. В один миг несокрушимая армада перестала существовать. На некоторых кораблях духов не было, но разразившийся катаклизм не оставил им никаких шансов. На месте бывшей армады с бешеной скоростью вращался смерч диаметром в несколько километров. Тысячи тонн воды были подняты в воздух вместе с обломками кораблей.

Флот рахо стоял далеко от центра катастрофы, и смерч задел его только краем, но этого оказалось достаточно: флота у чернокожих больше не было. Тех рахо, кто не успел укрыться в домах, унесло ветром. Многие здания в порту оказались разрушенными, а с башен укреплений сдуло метатели. Вождь рахо и те, кто был вместе с ним, успели забежать в помещение капитана порта и сейчас лежали на полу, прикрыв головы руками. Окон больше не было, крышу унесло ветром, но стены уцелели и спасли всех, кроме старейшины клана орди, которому оторвало голову обломком дерева. Рёв ветра оглушал, сверху хлестал ливень, грозивший их затопить, и из-за находящейся в воздухе воды было трудно дышать, но постепенно всё начало стихать, и скоро можно было уже поднять голову без опасения её лишиться.

— Ты что натворил? — потрясённо спросил старейшина клана зебов Рох деш Таргой, глядя в небо, по которому с бешеной скоростью летели обрывки облаков. — Ты же уничтожил армию и флот!

— Я уничтожил пришельцев! — отрезал вождь. — Это оправдывает все потери! Мы с вами готовились умереть без надежды забрать с собой хоть кого-то из врагов, а смогли уничтожить их всех!

— Этих уничтожили, придут другие! — завопил старейшина. — С кем будем воевать? А пришельцев немало осталось в захваченных портах! Здесь был только их флот!

— Все рахо воины! — возразил вождь. — Погибла одна армия, наберём другую. Бежать нам теперь не на чем, да я и не собирался. Бегущий рано или поздно оказывается на краю гибели. Лишь те достойны жизни, кто за неё борется! Карс!

Первый воин вытащил из ножен кинжал и перерезал горло оторопевшему старейшине зебов.

— Кто ещё хочет в чём-нибудь меня обвинить? — спросил Кард деш Кардек. — Нет таких? Тогда идите собирать тех, кто стоит на ногах, и окажите помощь тем, кого на них можно быстро поставить. Остальные должны умереть, потому что мы не можем с ними возиться. Нас ждут захваченные города. Пока противник не опомнился, с ним нужно покончить.

— Мой император, у нас плохие новости, — сказал канцлер.

Он был в ужасе, но не мог молчать. Докладывать должен был министра флота, но этот трус покончил с собой перед самым его приходом.

— Что случилось, Деш? — спросил Адой Пятый. — Вечно ты являешься не вовремя и мешаешь мне радоваться жизни. Разве в этом долг подданного?

— Нашей армады больше нет! — ответил канцлер и неожиданно для самого себя добавил: — Какие уж тут радости!

— Как нет? — недоумевающе спросил император. — Какой армады? Той, которую послали в помощь адмиралу Лею?

— С той ничего не случилось, и она завтра подойдёт к материку. Погибла вся армада адмирала Лея вместе с ним самим. А сейчас рахо добивают наши гарнизоны в захваченных городах.

— Так! — заиграл желваками император. — И кто это сделал? Ланшоны?

— Не обнаружено ни одного их корабля вблизи нового материка. По нашим сведениям, они что-то пронюхали и готовят флот, но пока большие корабли стоят в портах.

— Но тогда кто?! — заревел император. — Кто мог лишить нас трети всего флота?! Дикари?! Где министр?!

— Мой император, узнав о гибели армады, он покончил с собой.

— Жаль! Я с удовольствием помог бы ему в этом и постарался бы надолго растянуть удовольствие! Передай адмиралу Сорту, что он может больше не стеснять себя в выборе средств борьбы! Нам не нужны пленные в этой войне!

Утром следующего дня, сразу после завтрака, Ира проверила секретаря, убедилась в безвредности нового заклинания и решила применить его к себе. Чтобы не терять время, она отправила Мара в свой кабинет, а на его место посадила одного из людей канцлера. Работы было много, поэтому время до обеда пролетело незаметно. Она не почувствовала в себе никаких изменений, но когда Ламей заговорил на имперском, в мозгу будто что-то щёлкнуло и этот язык сразу стал таким же понятным и близким, как русский или язык кайнов.

Ира отпустила повеселевшего Мара на его место и пошла в трапезную, где в одиночестве пообедала раньше обычного. Навестив министерство магии, она собрала шестерых магов в ранге мастера и передала им новое заклинание.

— Мне нужно, чтобы вы организовали среди моих магов, дружинников и работников канцлера обучение трём языкам. Язык империи знают мой секретарь и Лакр Хониш. Это брат нашего директора школы, который работает в канцелярии. Английский знает Альбер Гальмин. Найдёте его через Сардиса. Русским займётесь после свадьбы, потому что для него нужно задействовать принца Игара, который пока занят. Это важная работа, поэтому никакие возражения не принимаются. Если будут такие возражающие, потом о них доложите.

Сегодня у Иры был удачный день, и она успела до прихода Воронцова разделаться с делами.

— Хорошо выглядите, — сказала она Павлу. — По земным меркам хорошо, но в чёрном костюме на фоне остальных будете смотреться вороном. Придётся подобрать вам хоть что-то, чтобы было не так мрачно. Вижу, что принесли фотоаппарат. Это хорошо. Март сказал, по поводу чего я вас вызвала?

— Сам он этого не говорил, а я не спрашивал.

— Женится старший принц, и на свадьбу приглашены мои друзья и часть высшего дворянства. Вы должны знать, что мы заключили договор с одной из двух империй, которые делят между собой этот мир. На свадьбе будут младший сын императора и его жена.

— А сколько лет сыну? — спросил Воронцов.

— Мыслите в правильном направлении, — кивнула Ира. — Это своего рода сватовство. Меня оно ни к чему не обязывает, хотя войти в семью императора было бы очень выгодно.

— И вы готовы в таком деле руководствоваться выгодой?

— Пока не знаю, Павел, сначала посмотрю на принца. Если он мне понравится, то почему бы и нет? Я всё-таки женщина, а из-за своего положения сильно ограничена в выборе. Но править он не будет, и свои связи с Землёй я не отдам в империю, хотя не отказываюсь быть посредником. Золота у них намного больше, чем у меня. Но о моих делах можно поговорить потом. Скажите, есть ответ вашего руководства на мои предложения?

— Пока решают.

— Пусть решают, мне не горит. Вы согласны поработать фотографом? Хотелось бы сохранить память об этом историческом событии, а не хочется звать посторонних людей. Вот и хорошо! А я сделаю вам за это подарок. Выберите время и на днях нас навестите. Мои маги за три часа дадут вам знание языка кайнов. Это у меня новая возможность, которую подарили имперцы. Теперь и переселенцы с Земли не будут морочить себе голову с изучением языка.

Глава 21

Позади были хлопоты с доставкой гостей и "дрессировкой" амазонок. В парадном зале разместили столы, обильно уставленные самыми лучшими блюдами и напитками, которые были известны в королевствах. К сожалению, картофель доставить не успели, и идея накормить гостей жареной картошкой провалилась. После перестановок удалось найти место для всех в одном зале, поэтому очищенный от мебели зал королевского Совета решили использовать для церемонии и танцев. Здесь и начали собирать гостей, громко сообщая уже собравшимся о прибытии новых. На свадьбу впервые было приглашено всё высшее дворянство единого королевства, начиная с графов и заканчивая герцогами. Прибыли все: ближние — своим ходом, а более дальних, которых было большинство, доставляли маги королевы. Многие ни разу не встречались и теперь с интересом осматривались и вслушивались в выкрики церемониймейстера. Огромный интерес вызвало появление принца и принцессы шуров. Большинство дворян вообще не знало о том, что в королевстве осталась принцесса шуров и она замужем за человеком из другого мира. Общее внимание привлёк Воронцов, который цветом и фасоном костюма резко выделялся на общем фоне сверкающих всеми цветами радуги придворных туалетов как дам, так и кавалеров. Ира нашла ему в сокровищнице какой-то обильно украшенный алмазами золотой диск, но это украшение только подчёркивало общий аскетизм костюма. Впрочем, когда узнали, что это представитель другого мира, на костюм уже обращали мало внимания, интерес вызвал сам Павел и проводимая им фотосъёмка. Когда в посольство ланшонов сообщали о времени начала церемонии, заодно передали несколько пар ручных часов и показали, как ими пользоваться, поэтому гости из империи прибыли ровно в пять.

— Императрица империи ланшонов благородная леди Лонита и её сын принц Ларин с сопровождающими их лицами! — провозгласил церемониймейстер, и в зал вошла красивая изящная женщина лет сорока в облегающем шёлковом платье, на котором не было нашито ни одного драгоценного камня!

Правда, в пышных волосах красавицы сверкала голубыми огнями алмазная диадема, а на груди — такого же вида колье, но наряд гостьи был непривычным и постоянно притягивал взгляды, особенно мужские. За дамой, которую назвали непонятным для большинства титулом, следовал юноша не старше двадцати лет, симпатичный и хорошо развитый, одетый в халат и штаны, заправленные в короткие сапоги. Он украсил себя только золотыми браслетами и алмазным кулоном. Замыкали шествие двое пожилых мужчин: один в мантии, похожей на жреческую, а второй в одежде, немного похожей на мундиры гвардейцев. Последним был оглашён выход Ирины.

— Королева Тессона, Зартака и Ливены Рина! — закричал церемониймейстер, и из распахнувшихся дверей, ведущих во внутренние помещения дворца, строем в две шеренги вышли празднично одетые амазонки, которые замерли, пропуская вперёд королеву.

Ира на этот раз была не в парадном платье, которое давно тихо ненавидела, а в сшитом недавно, которого на ней никто не видел. При появлении королевы все в недоумении замерли. По случайному стечению обстоятельств её платье материалом и фасоном очень походило на платье императрицы. Даже алмазные колье были похожи. Улыбнувшись всем и игнорируя общее недоумение по поводу её наряда, Ира подошла к императрице.

— Приветствую ваше величество в моём королевстве! — сказала она. — Боюсь, что собравшиеся не поняли, кто у нас сегодня в гостях, поэтому объявлю о вашем приходе сама! Господа! Вы имеете счастье видеть жену того, кто правит половиной нашего мира. Королевства составляют лишь небольшую часть от тех стран, о которых большинство присутствующих пока ничего не знает. Вчера я заключила с императором Сторогом Ладием военный союз, в столице пребывает его посланник, а сейчас нас почтили своим присутствием его близкие.

— Спасибо за тёплые слова! — на языке кайнов ответила довольная её речью Лонита. — Я рада приветствовать всех вас, а особенно ту, которую хотела бы видеть своей дочерью!

"Однако! — подумала Ира. — Ей пальцы в рот совать опасно, отхватит на фиг. Нужно уводить разговор в сторону, пока она не объявила о моей свадьбе с её сыном".

— Мы здесь собрались по радостному поводу! — усилив свой голос магией, заговорила она. — Сегодня мой брат Олес и Грая Соли баронесса Нор станут мужем и женой! Поздравим же молодую пару!

Музыканты заиграли что-то визгливое, заставив сморщиться и Иру, и Лониту, а "амазонки" одновременно сделали шаг в сторону, пропуская Олеса с Граей. Принца давно не видели, и его вид приятно удивил дворян. Из подростка он превратился в статного, уверенного в себе молодого мужчину. Молодожёны были в белых одеждах, на которых не были нашиты драгоценные камни. У Граи на шее висел кулон, в тон к которому были подобраны серьги, а принц вообще не надел украшений.

Собравшиеся зашумели, переговариваясь. Многие поняли, что королева не любит излишней пышности в одежде и открыто демонстрирует это откровенно скромными нарядами своей семьи. Всем бросилось в глаза, что такой же стиль одежды был и у родных владыки половины мира. Женщины обратили внимание на то, что, несмотря на скромность нарядов, их мужчины постоянно переводят взгляд на носивших их дам. Дело было не в их высоком статусе, много внимания досталась и амазонкам. Облегающие женские силуэты платья были непривычными и очень женственными и притягивали мужские взгляды. Не приходилось сомневаться, что вскоре многие дамы из тех, кому позволит фигура, оденутся в подобные наряды. Первой молодожёнов поздравила Ира.

— Перед тем как я стала королевой, у меня не было семьи, — сказала она. — Потом появился муж, а вместе с ним и брат, а с сегодняшнего дня будет ещё и сестра. Я желаю ей счастья, долгих лет жизни и крепких здоровых детей! Брат, знай, что сила мужчин держится на слабости женщин, и не вздумай обижать свою жену! Помни, что счастье в семье может быть только взаимным!

Следующим поздравляющим был Серг.

— Я тебе завидую, брат! — начал он говорить, вызвав смех в зале. — Но это хорошая зависть, поэтому я желаю вам всего того, что желала сестра, и ещё не забывать в своём счастье близких вам людей.

— Позвольте сказать и мне, — подошёл к молодым канцлер. — С недавних пор мне стало легче выполнять свою работу, потому что рядом со мной трудится наш принц. Я счастлив, что теперь меня есть кому заменить. И я рад, что у него будет жена, тем более такая замечательная, как Грая. Счастья вам и удачи в жизни.

— Я тоже хочу их поздравить! — сказала Лонита. — У вашей королевы замечательная семья, вы меня просто очаровали, особенно младшее поколение, — она потрепала по голове Серга. — Чем больше семья, тем легче живётся в жизни, особенно когда рядом с женщиной есть любящий её мужчина. Поэтому я поздравляю не только молодожёнов, но и всю семью королевы и надеюсь, что эта свадьба в ней не последняя!

— Конечно, — прокомментировал её слова Серг, который уже понял, о чём только что было сказано, но не простил нахалку, — ведь есть ещё я!

Когда отсмеялись, молодожёнов начали поздравлять остальные. Вперёд пропустили Аглаю с мужем, после которых один за другим начали подходить герцоги, а за ними остальные в порядке знатности. Поздравляли в основном мужчины и только в редких случаях женщины.

123 ... 3233343536 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх