Проснулся Айвен, сквозь сон уловив дивный аромат, от которого брюхо его сначала скрутило, потом развернуло, а потом оно и вовсе начало умоляюще бурчать, перебивая всякий сон.
— Доброе утро, мой юный друг! — профессор стоял у костра и что-то помешивал в котелке. — Давайте, умывайтесь, скоро наш завтрак будет готов.
— М-м-м... Как вкусно пахнет! А что это?
— Уже не знаю, — развел руками старик. При этом рукав его зацепил один из корешков, лежащих на досточке над котелком, и тот упал прямо в варево. — Хотел было приготовить ячменную похлебку с сыром и листьями ежевики, но нечаянно перепутал крупу, уронил туда яйцо и пару каких-то травок. Вот опять, — вздохнул он, демонстрируя несколько ягод черники, прилипших к низу поварешки, которой историк мешал свою "ячменную похлебку", — Надо же, а я-то думаю, куда это собранные мною ягоды делись?
— Смею вас заверить, господин Ройбуш, что у вас получается изумительная ячменная похлебка! — шумно вдохнул воздух юноша. — А я, после определенных событий, прекрасно разбираюсь в блюдах из ячменя. Так что давайте мою большую ложку...
Он вскочил на ноги, сбегал к ручью умыться и, вернувшись, нетерпеливо схватив свою тарелку. Ложку он, словно уличный иллюзион, вытащил из-за уха профессора.
— Приятного аппетита, — пожелал тот, накладывая ароматную массу в свою тарелку.
— М гхм тгф смфм, прхр... — не остался в долгу вор, уплетая кашу за обе щеки.
Наконец, насытившись, Айвен довольно улегся на землю, подложив руки под голову и уставившись в небо.
— Эх, господин Ройбуш. Вам бы в Боргарде поваром работать. Кто бы мог подумать, что самая вкусная в мире ячменная похлебка — это рисовая каша с яйцом, черникой и корнем белой душицы!
— Моя жена говорит, что иногда мои блюда можно не просто есть, но даже и с удовольствием, — смущенно покраснел старик.
— У вас есть жена? Должно быть, она очень добрая и терпеливая. И она позволяет вам готовить, и потом даже ест это? Надо же, какая смелая женщина! Повезло вам...
— Росинона говорит, что ночью будет дождь, так что нам нужно поскорее добраться до поселка и остановиться там на ночь. Давайте поспешим.
— Тогда позвольте мне вымыть посуду и прибраться здесь. Это самое малое, чем я могу отблагодарить вас за чудесный завтрак.
— Только сперва верните мою ложку, юноша. Вы ее нечаянно сунули в свой карман...
Сначала они ехали молча, но потом непоседливый вор начал приставать к профессору с расспросами. О себе старик говорил крайне неохотно, поэтому Айвен быстро сменил тему, спросив о том, чем же он занимается. И водопад информации, хлынувший из уст господина Ройбуша, вскоре залил его до краев.
Сам историк был родом из Арлании, но уже более десяти лет работал в Свиржском Университете, по приглашению лично ректора, магистра Олелеуса. Там он изучал фольклор и историю самой древней и загадочной страны континента — королевства Хеон, от начала своего сотворения и по сей день бывшего единственным в мире магократическим государством.
Айвен за всю свою жизнь дальше пары соседних с Кияжем деревушек ни разу не был, поэтому открыв рот слушал невероятные истории из прошлой жизни двух стран. Профессор оказался хорошим рассказчиком. Удивительно, но когда он говорил о мистических ритуалах древних хеонитов, положивших начало магическому искусству, или о великих героях минувших лет, речь его становилась гладкой, а движения более собранными и уверенными.
— Вы только представьте себе! Шесть княжеств, постоянно враждующих друг с другом, объединились против общего врага — и это был всего один человек! Один из величайших магов в истории, разработавший теорию манокрута и заложивший основы современной ксеногипнологии, был самым обычным разбойником! Можно даже сказать, вашим коллегой. Вы ведь наверняка слыхали о Маркуше-Крысолове? Пять лет хозяйничал он со своей бандой на дорогах, пока не попался на сердечную приманку. Быстроглазая швейка очаровала его, а пока утомленный ненасытными ласками и подмешанным в питье дурманом атаман нежился в объятьях возлюбленной, королевские войска окружили дом и вежливо попросили атамана сдаться. Разумеется, сперва перебив почти всех его людей.
— А он?
— К счастью, о себе в тот миг он не думал, и решил спасти девушку, сдавшись. Его арестовали и клеветники с легкостью выиграли суд, усадив разбойника в тюрьму сроком на восемьдесят лет без права помилования.
— К счастью?
— Несомненно! Не угоди он в тюрьму, мир не получил бы Крысолова! Сначала атаман просто от скуки принялся учить пойманную крысу ходить на задних лапках. А потом он понял, что обладает особой властью над ней и всеми прочими грызунами. Вскоре целый десяток крыс маршировал по его камере строем, и каждый их крохотный шаг — был огромным шагом для современной ксеногипнологии, которая в тот миг и зародилась. С помощью зачарованных крыс, Маркуш бежал из тюрьмы и первым делом навестил свою возлюбленную.
— ...Которая как раз утешалась от долгой разлуки с помощью старого вина и молодого кавалера, — закончил за него Айвен.
— Верно, только вино было молодым, а ухажор — вполне преклонных лет. Наутро помощница швейки не нашла ни свою хозяйку, ни ее воздыхателя. Который, между прочим, и был тем самым Канцеляром, что придумал коварный план поимки разбойника "на дамские глазки".
— Я кое-что слыхал об этом. Правда, в той версии истории не было никакой магии. Но крысы были, и волшебная дудочка, которая ими управляла — тоже.
— Дудочка появилась уже позже. Между прочим, этот гипно-сонарный модулятор до сих пор существует, и хранится в Ерихонском сонарии в качестве учебного пособия. С ее помощью Маркуш вывел всех крыс из Войтуша, Пьяри и Ремзы.
— А из Гоммеля всех детей. И утопил их в Мурлокских болотах.
— Так считается, но на самом деле... Вы ведь наверняка слышали о крыслингах?
— Огромные человекообразные крысы, который обитают в Топях? Бррр...
— C той лишь разницей, что это не крысы, а крысо-человеки. Которых, согласно моим исследованиям, не существовало до появления в болотах нашего ксеногипнота. Зато там жил сумасшедший колдун-отшельник, известный как Морис Вивисектор.
— Впервые о таком слышу.
— А вы слыхали о приват-целителе Морриусе? Который был осужден Тайной Канцелярией за эксперименты над людьми? Маг пересадил мозг собственного сына в тело обезьяны, спасая его от редкой болезни. Увы, мальчик протянул недолго: проголодавшись, он полез на дерево за спелыми плодами, повинуясь инстинктам нового тела. И сердце его разорвалось от страха, ведь сын целителя всегда боялся высоты. Морриус сошел с ума и начал похищать детей, в надежде использовать их тела в качестве пристанища для неприкаянной души своего сына. К счастью, некромант, к которому целитель обратился за помощью, отправил послание в Тайную Канцелярию, и вскоре безумец был пойман и водворен в Торнгард, тюрьму для магов.
— При чем здесь этот нечастный, потерявший сына?
— Существо, оказавшееся в тюрьме, лишь телом было Морриусом. Как потом выяснили, внутри тела находился мозг риммейской говорящей обезьяны. Сам же чародей исчез, и одновременно в Мурлокских топях объявился тот, кого мы знаем под именем Мориса Вивисектора. Ну что, вы уже догадались, что произошло потом?
— Не очень, — честно признался юноша.
— Гипнот-самоучка, пылающий жаждой мести. Полчище крыс. Сумасшедший маг-вивисектор. Дети, похищенные из Гоммеля и пропавшие без следа. И вдруг откуда-то появляется новый вид существ — крыслинги, полулюди, полукрысы...
— Драть вас каббром, профессор! — едва не свалился с телеги Айвен. — Не завидую тем вашим студиозам, которые выслушивают подобные истории на ночь глядя...
— Кстати, а мы уже и почти приехали. Вон за тем пригорком стоят Скворушки, — профессор хлестнул Росинону, подгоняя ее, — Как раз к ужину успеваем.
— Надеюсь, что там есть приличный постоялый двор. Или приветливая крутобедрая вдовушка, которой нужно натаскать воды или дров нарубить. Вы как — дрова-то рубить умеете, а, господин профессор?
— М-м-м. Боюсь, что для физического труда я уже несколько староват.
— Значит, будете ей голову своими сказками историческими дурить.
— Простите, юноша, но все мои истории правдивы, и основаны на фактах!
— Вот именно так всем и говорите. Простой люд любит правдивые сказки.
Уже через двадцать минут телега катилась по широкой дороге, разрезающей селение надвое. Людей на улице было мало — в такую жару лишний раз свою голову под солнечные лучи подставлять дураков нет. Пара соседок-болтушек у колодца, одноглазый дед, стругающий ложки на лавочке, да стайка детишек, бегающих в "стражники-разбойники" с деревянными мечами и веревочными кандалами — вот и все.
— Эй, смотрите-ка, у них стражников втрое меньше, да и то — через одного или пугливая девчонка, или соплюш малолетний, в силу малолетства своего храбрый да глупый, — ухмыльнулся вор, — Все прямо как в жизни. Эй, мелочь голопузая! Ты по почкам его бей, чтобы не убег! — крикнул он, когда двое стражников ухитрились таки повалить "разбойника", который был на голову их выше и на пару лет старше.
— Это же дети! Чему вы их учите!
— Жизни учу. Вот отобьют ему сейчас всю воровскую романтику вместе с почками, а потом, глядишь, хорошим человеком вырастет. Семью заведет, дом купит, дело свое начнет. И будет честно заработанное в трактире спускать, прятаться за кружкою пива от толстой сварливой жены да семи орущих спиногрызов... Приехали! Вон постоялый двор.
— А как же вдовушка?
— Да ну ее. Знаю я этих вдовушек. Сначала ей воды натаскай, дров наруби, баньку истопи, веничком по румяному задку отхлещи, а потом бац — жрец, венец и свободе конец.
— Значит, постоялый двор, — согласно кивнул старик, неуклюже вываливаясь из телеги. Привязав лошадь, спутники вошли в лачугу, украшенную выцветшей вывеской с изображением грустной коровы оранжевого цвета. Судя по названию заведения, неизвестный художник пытался нарисовать на вывеске красного быка.
— Эй, уважаемый! Изобразите нам пожалуйста что-нибудь сытное, горячее и вкусное! — с порога рявкнул Айвен. — И комнату на двоих.
Вошедший следом профессор Ройбуш зацепился за порог и споткнулся, рухнув прямо на руки едва подоспевшего юноши.
— Я смотрю, твой друг в койке и утренней чашке рассола нуждается больше, чем в ужине, — хмыкнул стоящий за стойкой долговязый детина в засаленном переднике. Он протирал засиженную мухами кружку, но делал это с таким видом, словно в его руках огромный алмаз, а сам он — принц Берибейский. И мухи вокруг него кружили, судя по их размеру, не простые, а императорские.
— Он просто устал с дороги.
— Деньги у вас есть? — с сомнением осмотрел их долговязый.
— Да, есть, у меня есть, — выхватил из-за пазухи кошель старик, но не смог удержать его в руках. Кожаный мешочек упал на пол и раскрылся. Медные, золотые и серебряные монеты выкатились из него и попытались зазвенеть по полу, но тот был настолько грязен, что они просто прилипли.
Айвен упал на колени, торопливо собирая деньги и стараясь прикрыть их от посторонних взглядов, но не успел. К нему подскочил мальчишка лет восьми. Он схватил серебряную монетку, укатившуюся под стол, и, радостно засмеявшись, выбежал из трактира.
— Эй, а ну вернись! — вскочил на ноги юноша, — Помогите, нас обокрали!
— Надо же, какая ирония судьбы. Обворованный вор. Да ладно, молодой человек, пусть себе бежит. От меня не убудет, а малышу радость.
— Думаю, что скоро как раз убудет. Этот щенок видел, что у вас полно денег. А на шее у него татуировка рыбки-удильщика. Мальчишка — подмастерье у вора-карманника, и сейчас побежит рассказывать, что в селении объявился чудак, который в самом прямом смысле сорит деньгами. И нас обворуют.
— Давайте сперва решим те проблемы, которые у нас есть. Ужин и ночлег.
Так и сделали. Дождались ужина, молча подчистили его до последней крошки — торопясь до темноты доехать до селения, путники даже не обедали — и отправились в свою комнату. Второго этажа у постоялого двора не было, а ночлежные комнаты находились в невысоких гостевых пристройках, причем каждая такая комната имела свой выход на улицу, отчего в каждой гостевой было по четыре двери, а вот окон был явный недобор. Оставив Росинону в конюшне, они пошли устраиваться на ночлег.
— Да... У Бритвы пес есть, так вот у него конура просторнее, — вздохнул Айвен, грустно обводя взглядом свое временное пристанище.
— А вот мне как-то на раскопках одного мавзолеума приходилось в склепе ночевать. Слева кости, справа прах в урнах постанывает, а подо мною саркофаг...
— Хватит с меня уже ваших сказок страшильных, тем более на сон грядущий. Да и лениво мне болтать на полное брюхо. Давайте просто спать укладываться.
Юноша скинул на пол сумки с их нехитрым добром. Историк взял свою сумку и начал доставать спальные вещи, разбрасывая их по комнате и постоянно цепляясь то за мебель, то за Айвена, а то и вовсе за ровное место. Вскоре по комнате и шагу было нельзя ступить, чтобы ни обо что не удариться и не споткнуться. Махнув на беспорядок рукой, вор сунул в уши воск и улегся на кровать, предварительно сбросив на пол постельное белье сомнительной свежести и покрытый странными пятнами матрас. Уснул он, едва коснувшись головой подушки.
Профессор же еще некоторое время копался среди своих вещей, доводя царящий в комнате хаос до совершенства. При этом он что-то бормотал себе под нос, а руки его словно жили своей жизнью, постоянно что-то перекладывая или отбрасывая в сторону. Наконец, на самом дне сумки он нашел искомое — свои восковые затычки. Поднялся на ноги, отряхиваясь, и тут взгляд историка упал на столик. Там лежала мятая восковая спираль. Вздохнув, господин Ройбуш начал укладываться, и вскоре комната наполнилась мерным храпом, который словно ввинчивался в многочисленные щели, пробираясь на улицу и заставляя мамаш в соседних домах вздрагивать, и покрепче прижимать к себе сопящих малышей...
Через час после того, как уставших путников сморил сон, тени возле их двери ожили и зашевелились, превратившись в людей, с ног до головы укутанных в темные одежды. Один из них на краткий миг припал к замку и тот щелкнул. Дверь со скрипом открылась, впуская незваных гостей в комнату.
Их оказалось трое, все разного роста и телосложения. Самый маленький ужом проскользнул за дверь и вскоре изнутри раздался его тихий шепот:
— Спят... Оба... Сизый на восточном скрипяке, а второй насупротив. Это сизый баруголит во все горло, задави его храпун.
— Ты баульники шукай и кошели позыркай. Только не шургаши. Сейчас и мы к тебе пришкандыбаем.
Вдруг за дверью что-то грохнуло и раздался сдавленный крик.
— Хей, Хорек, ты живой? — обеспокоено поинтересовался один из грабителей. Услыхав ответный стон, он распахнул пошире дверь и шагнул в дом.
Что-то обвилось вокруг его ноги и дернуло, опрокидывая на пол. Сверкнула сталь. Рубанув наотмашь выхваченным кинжалом, грабитель освободил ногу из плена и вскочил на ноги. Тысячи ярких звезд зажглись у него в глазах, когда с полки прямо на голову упал сначала кувшин, а потом и сама полка.