— Если честно, то нет.
— Ты не по сторонам смотри, а наверх, балда!
Вор послушно задрал голову и сразу же увидел дом, возвышавшийся на высоте двух человеческих ростов. Он стоял на четырех сваях, которые можно было легко принять за обычные стволы деревьев, если не смотреть вверх.
— Ну и как мы туда заберемся? И вообще, зачем было устраивать трактир на такой верхотуре?
— Как зачем? Чтобы звери и случайные люди туда не забрались. Чтобы дом тебя накормил, нужно обладать магическим даром.
— Кормим даром тех кто с даром! — пропел Айвен и рассмеялся. — Ну тогда чего же мы ждем? Ты ведь сам говорил, что я почти маг, да и ты у нас не просто погулять вышел.
Мэт встал перед домом, вскинул вверх руки и размеренно произнес:
— Кормушка-кормушка, повернись к лесу задом, а ко мне передом!
— Чего? Ты это с кем разговариваешь? — начал озираться по сторонам юноша.
— Не с кем, а с чем. Это формула активации кормильного дома. Смотри!
А посмотреть было на что. Столбы на самом деле оказались ногами, или даже скорее, птичьими лапами, на которых стоял дом. Переваливаясь с лапы на лапу, строение вдруг начало медленно разворачиваться. Когда дом повернулся крыльцом к путникам, дверь его распахнулась и оттуда прямо к их ногам выползла длинная лестница.
— Залезай. Еда вот-вот разогреется, а если будем мешкать, то все остынет, и второй раз уже греть нам никто не будет
— Подумаешь. Скомандуешь своей кормушке еще раз лицом к гостям повернуться, всего-то и делов.
— Хм, действительно! — повеселел Мэт, — Мне это и в голову не приходило. Давай, лезь уже.
Внутри оказалось довольно просторно, что было вполне понятно: всего-то одна огромная комната и практически без мебели. Вдоль стен стояли длинные узкие столы, обильно уставленные всевозможными кушаньями, а в самом центре комнаты небольшой стол и пара лавок.
— Вот еда, вот стол. Удобства во дворе. Выбирай, присаживайся... — сделал приглашающий жест рукой маг.
— А прислуга?
— Какая еще прислуга?
— Кто-то же здесь готовит, убирается, подает на стол.
— Магия. Еду возьмешь сам, а об остальном позаботятся здешние чары.
— А с запахом сделать что-нибудь можно? Если честно, то аппетита он явно не прибавляет. Здесь же пахнет всем на свете одновременно!
— Увы. Это побочный эффект, неприятный, но вполне терпимый. И здесь бессильна не только геометрическая мантика, но даже и аромагия.
— Ладно. Дареному коню в зубы не смотрят. Кстати о лошадках. Может и для своих скакунов что-нибудь прихватим?
— Зачем? Они же жрут все, что попало.
— Именно. Как насчет этой дубовой лавки или пары черепков от разбитого горшка?
— Не хотелось бы здесь задерживаться, так что выбирай поскорее, пока не остыло.
— Даже и не знаю. Здесь столько всего разного, чего я никогда не пробовал.
— Всего-то сорок два блюда.
— Можно подумать, что ты годами по эти кормушкам питаешься. Не знаю как ты, а я попробую вот того ягненка с виноградом, салатик из бериколлей и какого-нибудь вина. Что скажешь насчет вон того зеленого? Такой странный цвет...
— Полыновка. Это не совсем вино, но, думаю, разочарован ты не будешь.
— Угхум мням гнум хым, — согласно отозвался Айвен, целиком засунув за щеку незнакомый ему красный плод.
— Ух ты! Биремский острый перец — и целиком? Уважаю! Если вдруг выживешь, то советую подналечь на жирную пищу, это притупит горечь во рту. Где-то вон там я видел кусочек масла. Только не вздумай пить!
После того, как путники выбрались из волшебного дома, юноша еще пару часов не разговаривал с геомантом. Не потому что обиделся, а потому что ему было просто больно лишний раз пошевелить языком. Когда же ему стало полегче, то первой фразой стала:
— Ты все знал и нарочно заманил меня в этот домик на деревьях.
— И откуда такие умозаключения?
— Ты видел, что я хватаю этот каббров перец, но дождался, когда начну его есть. А еще я видел, как ты переставлял тарелки по столу.
— Ага. И с помощью геомантии вынудил тебя взять именно этот плод, да?
— Нет. Ты просто пододвинул ко мне ту тарелку и убрал другое блюдо с фруктами.
— Почему-то мне кажется, что ни в одном суде тебе никто не поверит.
— Еще бы! Ты же Геометр, и служишь в Тайной Канцелярии! Если захочешь, то и родная мать меня признает приемной дочерью!
— Может я, конечно, и не особо силен в анатомии, но по-моему ты сын.
— Вот именно! И вообще, я не понял — а куда все маги подевались? Мы с тобой едем по этому кабброву королевству чародеев уже пол дня, а до сих пор я ни одного не увидел. Крестьяне? Пожалуйста. Торговцы? Их привалы на каждом втором перекрестке! Грабители? Да хоть вон за тем кустом! И ни одного захудалого колдунишки.
— Успокойся. На самом деле магов в Хеоне немногим больше, чем в той же Арлании. Еда ли одна двадцатая от всего населения страны. И это не смотря на специальные указы привлечения одаренных детей в школы и многочисленные преимущества для членов магических Гильдий. Просто королевство всегда управлялось не королем или императором, а Советом Магов, в который традиционно входит двенадцать сильнейших чародеев страны. Собственно Хеон вовсе и не королевство, раз здесь система правления не монархическая, а магократическая.
— Значит, здесь всем заправляет Совет? Но это же бессмыслица! Они давно должны были перегрызть друг другу глотки за власть и развалить страну!
— Тем не менее, Хеон — это самое древнее государство на нашем континенте, и он всегда управлялся Советом. Как им при этом удается сохранять целостность страны? Лично для меня это является загадкой и какой-то непостижимой дипломатической магией.
— Уже весь трепещу и благоговею перед величием хеонских магов...
— Кстати, насчет кустов ты оказался прав.
— Каких еще кустов?
— Вон тех. Там действительно нас поджидает засада. Заодно и на магов насмотришься. В кустах сидит целых два колдуна, хоть и слабых.
— Справишься?
— Ты шутишь? С хеонскими чародеями, промышляющими на дорогах?
— Может, обойдется, и нас не станут грабить, из боязни наткнуться на магов?
— Увы, но аура геоманта настолько слаба, что ей можно и пренебречь. А ты у нас "пузырь", и это сразу видно. Мана так и прет, да вот только не выпирает.
— И что будем делать?
— Вспомним, что под нами не обычные лошади, а харуки. Проскачем мимо, они и опомниться не успеют. Так что давай, гони своего Каббра!
Одновременно всадили они шпоры в бока своим скакунам и помчались быстрее ветра. Опомнившиеся разбойники появились из-за кустов когда было уже слишком поздно. Проезжая мимо засады, Айвен слегка привстал на стременах и, широко размахнувшись, бросил что-то в кусты. Оттуда полыхнуло, и на дорогу выскочили люди, размахивая руками и пытаясь сбить с себя пламя.
— Что это было? — поинтересовался Мэт, поравнявшись с юношей.
— Огненный Шар. Компакт-руна.
— Которую ты, разумеется, стащил у моего дядюшки...
— Еще чего! — возмутился вор, — Та руна, которую я стащил, у меня в кармане лежит. А эту мне господин профессор лично выдал, как наглядное пособие. Зато им теперь какое-то время будет не до нас.
— В таком случае я предлагаю не снижать темпа, и тогда к обеду будем уже в Рионе. Этот город славится своими целителями, и я хочу показать кому-нибудь твою рану. А потом уже поскачем до самой границы. Пересечем северо-западную часть страны по самому короткому пути и выедем прямо к Мурлоку.
— А дальше? — дыхание юноши уже начало сбиваться, а маг же словно выехал на утреннюю прогулку — даже не вспотел, лишь сильнее стал аромат жасмина и корицы, исходящий от него.
— В пограничном Ереме наймем проводника, который проведет нас через Мурлок. Есть там у меня один знакомый, приходилось с ним как-то... работать...
— Ну-ну, работать, как же, — ухмыльнулся Айвен и пришпорил коня, и без того способного обогнать геприна — самого быстрого из известных ему животных.
Когда путники, по заверению Мэта, были уже недалеко от Риона, они осадили коней и пустили их быстрым шагом, чтобы дать скакунам отдышаться и не привлекать лишнего внимания — всадники на харуках большая редкость в любых землях.
— Слушай, так кто готовит всю эту еду там, в доме? И моет потом посуду...
— Магия, — геомант пожал плечами, — Когда кормушка активируется, заклятия создают еду, а когда путники покидают дом, остатки еды вместе с посудой превращаются в то, чем они были до этого.
— Не понял. Это как? Я думал, что еду доставляют с кухни магическим способом...
— Это не выгодно и слишком маназатратно. А самый дешевый способ магической транспортировки переносит только однородные по составу вещи. Или тарелку, или кашу, но уж никак не вместе.
— То есть можно переносить еду по частям?
— Ага. Там четыре десятка блюд, некоторые из которых состоят из огромного числа компонентов. Теперь представь, сколько нужно порталов, чтобы доставить сюда эти компоненты?
— Тогда как же...
— Уверен, что хочешь это знать?
— Если честно, то уже не очень, — погладил Айвен свое раздувшееся брюхо.
— Ну, тогда я тебе расскажу. Дом почти полностью автономен. Мана восполняется естественным путем: крыша отлично впитывает ману воздушной и водной стихий. Раз в несколько дней или даже месяцев — это зависит от того, как часто дом посещают — в "кормушку" отправляется свежая порция исходной массы. Однородной пасты, из которой потом заклинания воссоздают различные блюда и напитки. Сорок два заклинания и столько же блюд. Естественно, ассортимент изредка полностью меняют, но происходит это раз в несколько лет. Во всех кормильных домах меню одинаковое, так что постоянно в них питаться быстро надоест.
— А посуда? Откуда берется она и куда девается?
— Точно так же. Это такая же часть воссоздаваемого заклинанием блюда.
— Гхм. Однородная паста, из которой можно создать салат из креветок, картофельный суп с грибами-той, ананасовый мусс, острый биремский перец и хешемский щербет? И все это разложить по тарелкам и разлить по бокалам?
— Именно.
— Кажется, я начинаю понимать, откуда берется тот запах. И меня сейчас вывернет тоже весьма однородной массой. Я ведь побледнел, да?
Маг утвердительно кивнул в ответ, и вор, осадив коня и свесившись из седла, исполнил свою угрозу. Дважды.
— Все равно скоро будем обедать. Только уже в нормальном трактире и нормальной едой! — заявил он, нагнав своего спутника.
Каббр всхрапнул, словно соглашаясь со своим хозяином. Вытянув вверх шею, он откусил кусок ветки, свисавшей над дорогой и довольно ею захрустел. Перекусил он ее примерно посередине, и оставшаяся часть, естественно, упала на всадника, больно хлестнув его по лицу.
— У тебя что, шея раздвижная, что ли, кабброва скотина? — ругнулся на коня Айвен, сбрасывая с себя ветку.
— В Рионе советую быть поосторожнее, — Мэт повел своего скакуна бок о бок с Каббром, — Это город целителей, и туда съезжаются больные, страждущие и просто глупцы со всего континента. Естественно, что такое количество простаков, жаждущих исцеления, привлекает шарлатанов и обычное ворье.
— Ну, я-то в нашей кампании как раз вор, а значит, тебе достается роль шарлатана, — хмыкнул юноша.
— Что бы тебе не говорили уличные знахари и прорицатели — не обращай внимания. Дипломированные чародеи или лицензированные целители до уличных гаданий и диагностики по ладони в темной подворотне не опустятся, а к прочим лучше и не соваться. Главное, на кликушу не наткнуться.
— Кликушу?
— Маг-реализатор, малефик, колдун-вредитель — кликуши разные бывают. Когда они предсказывают беду, видят в тебе порчу или проклинают, то, как правило, не ошибаются. Потому что сами же все эти беды и наводят. Вольно или не вольно — это уже не имеет значения, когда на тебя подвесили хронический недоступ или заворот кишок с прокрутом.
— А как я узнаю, кликуша это был или нет?
— Ну-у-у... Вот когда кишки свернутся или не сможешь ходить по прямой — значит это как раз кликуша и был.
— О! А мы же приехали, вон въездные ворота и стража. Дарков, кстати, нет — хоть какое-то разнообразие.
— С Тьмой здесь поддерживают нейтральные отношения. Ссоры не хотят, но и шалить не позволят. К тому же, маги Тьмы и ее жрецы преподают в Академии. А в Дерьене даже храм Тьмы имеется. Но я думаю, что какое-то время в Хеоне тебя искать не будут. Ни один вор в здравом уме не станет скрываться от Госпожи в королевстве магов.
— Вот как раз со здравомыслием у меня как-то не очень в последнее время.
— Но они же этого не знают? На въезде в город тебя магически просканируют. Пол, возраст, чародейский потенциал и возможные хвори...
— Без этого они что, мой пол определить не смогут?
— А кто сказал, что в Рион приезжают только люди или гуманоиды?
— Как думаешь, они донесут о том, что в город въехал некто с раной от селеритового клинка?
— Не имеют права. Сюда приезжают больные и страждущие, и на территории города некоторые законы теряют свою силу. Ты — больной, которому нужно исцеление, и не важно, кто ты и что совершил.
— Что-то вроде тайны исповеди?
— Можно сказать и так. Впрочем, не удивляйся, если прямо за воротами тебя встретит какой-нибудь колдун или целитель, который точно знает что с тобой, и как это исцелить. Просто у некоторых из них есть договоренность со стражей, и те сообщают лекарям о потенциальных клиентах — разумеется, не бесплатно.
— В наше просвещенное время информация стала весьма ценным товаром, — хмыкнул юноша и, повинуясь жесту одного из стражей, свернул в сторону и осадил своего скакуна.
— Эй-эй! — На дорогу перед Рыжим выскочил тучный торговец, преграждая путь, — А ну сдай назад. Я здесь уже три часа на жаре торчу, и нечего лезть без очереди. Я ждал, и ты подожди. Все ждут.
"Хрум!" — и в пасти Каббра исчез кусок бочки со стоящей рядом телеги. Красное вино тут же полилось через дыру, наполнив воздух терпким ароматом.
— Конечно мы постоим, — ухмыльнулся Айвен, — лошадям как раз есть чем заняться. Это, случайно, не твои бочки такие вкусные?
— О, боги Ишерских Садов, это проклятое животное испортило мой товар! — схватился за голову торговец, оказавшийся хозяином телеги. Он подбежал к одному из стражников и, схватив его за бока кольчужной рубахи, с усилием оторвал воина от земли и начал трясти, причитая:
— Три часа стою я на самой жаре. За это время у меня стащили табакерку с уххуррским табаком, халат из золотой паутины и говорящую шкатулку для драгоценностей! А теперь еще и это животное решило выпить весь мой нектар! Кто заплатит мне за убытки?
— Нужно лучше следить за своим товаром, уважаемый, — отмахнулся от него стражник, — Некоторые из больных повреждены умом и не ведают, что творят. Нельзя их винить за то, что сделала с ними болезнь.
— Тогда, пусть хозяин этого животного заплатит за мое вино!
— Да сколько там того вина вытекло! — возмутился Айвен.
"Хрум", — согласно кивнул его конь и откусил еще один кусок от злосчастной бочки. Запах вина усилился.