Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Рабочая версия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2009 — 26.06.2017
Читателей:
7
Аннотация:
Итак, вот он второй том целиком. Версия неокончательная, так как осталось выловить нелогичные сюжетные ходы и дописать пропущенные сцены, но это то что у меня есть на данный момент.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пусть. — Согласился я, так же в пол голоса, усаживаясь у огня. — Без меня тут что-то необычного или опасного не произошло?

— Обошлось. — Уверила меня Хул. — Да и что у нас могло произойти? Кстати, может и тебе отдохнуть? Наверняка ведь пришлось побегать. Знаю я тебя. Да и перекусить чем найдется. Конечно, это непорядок кормить Хозяина чем осталось, но другой еды все одно нет. Ты бы что ли предупреждал перед возвращением. Ну, чтобы было время подготовиться.

— Да я бы предупредил, только вот сам никогда не знаю когда вернусь. — Объяснил я ситуацию, попутно стягивая сапоги и разминая ноги. Все-таки новые сапоги это не только отсутствие дыр и сухие ноги, но еще и стертая кожа. — Да Хул, сходи к местному повару. Он должен был приготовить на нас всех отличный обед. Договориться я с ним договорился, а вот идти ... — Я кивком головы показал на правую ступню, до выразительности пошевелив на ней пальцами. — ... сил никаких нет. Ноги стер.

— Я бы пошла, но .... Сирус я и сама не прочь перекусить чем повкуснее вчерашнего вареного батата и рыбы, в которой костей больше чем мяса. Да и приказы исполнять положено, но не могу.

Тут Хул немного изменила положение тела, и раздавшийся при этом легкий металлический звон подтвердил мои недавние подозрения. Без сюрприза и на этот раз не обошлось.

— Хул, я все готов понять, но объясни мне, ЗАЧЕМ?

— Объясню все что захочешь, только не шуми. Остальных-то зачем будить?

— Да я и .... — Попробовал было возразить я, но передумал. Может я и не повысил голос, но и раздражаться не нужно. — Давай, объясняй.

— Да тут в общем-то особо нечего рассказывать. Дездра у нас вроде как беглая.

— Хул, никакая она не беглая. Даже если полностью верить легенде, то она просто отстала от нас во время переезда. Глупо обвинять ее в чем-то. Тут вина не рабыни, а охраны что проморгала этот факт. Так что это ....

— То же самое. И все остальные так же как я думают. Не веришь, посмотри на ее бедро. — Осталась при своем мнении Хул. — Так вот, просто так оставлять без присмотра ее нельзя. Что же до Онаши, то у нее даже клейма нет. Наручень снять не проблема, а без него как отличишь ее от свободной? Никак! Вот когда у тебя будут оформлены на нее все бумаги, и сам ты будешь где-то поблизости, то поступай как знаешь. Ну а я буду придерживаться общепринятых правил.

— Ну хорошо. Предположим что ты права. — Согласился я. — Конечно в твоих рассуждениях ....

— Разумеется я права. Знаешь, со мной это частенько случается. И если бы ты еще и слушал меня почаще, то делал бы куда как меньше глупостей.

— Хул!

— Ну что Хул?! Я же все это тебе говорю, а не кому-то еще. Разумеется при посторонних я бы промолчала но раз тут все свои, да и те спят, то почему бы не поговорить открыто?

— Хорошо. Пусть будет ...

— Конечно пусть будет. По-другому и быть не может.

— ... так как ты и сказала. — Продолжил тем временем я. — А теперь объясни, тебе-то самой зачем вот это железное украшение? Ты же у нас никуда не убегала, да и не терялась. Документы на тебя в полном порядке. Даже клеймо ....

— Кстати, кто-то так и не потрудился поставить свое собственное клеймо. Догадываешься, о ком я говорю?

— Хул, не меняй тему разговора. Не выйдет. Итак, я услышу ответ на свой вопрос?

— Разумеется услышишь. Желание Хозяина закон. Так было, есть, и будет.

— Ну а если так, то я жду.

— За компанию. — Пояснила Хул. — Что Онаша, что Дездра рабынями никогда небыли, ну в полном смысле этого слова, и потому им и так нелегко приходится. Вот я и подумала, нечестно будет если им придется провести все это время прикованными к стене, а я .... Ты бы видел сколько у них проблем возникло, причем на пустом месте. Онаша чуть не заболела, попробовав уснуть на полу, а Дездра стерла себе лодыжки, запястья и даже шею, вон как ты ногу. А еще ....

— Погоди, ты что так и не сняла с нее все это железо?

— Разумеется нет! Да и как бы я смогла? Нет у меня права снимать с Дездры или еще кого любое железо, будь оно хоть трижды излишним. Сирус, у меня вовсе прав нет, одни обязанности. Все права только у тебя.

— Но Хул, ты же прекрасно знаешь, как нужно поступать в подобном случае, и что я думаю по этому поводу. Так почему же ....

— А как? Если ты не заметил с инструментами кузнеца у меня, мягко сказать, не очень. Мне что, нужно было пойти к местному кузнецу и сказать, мол Сирус ушел, и потому я хочу снять цепь с одной из твоих рабынь? Ты что, хочешь неприятностей? Сирус не забывай, Хул такая же рабыня, как и все прочие. Так как же я могу распоряжаться ТВОЕЙ собственностью?

— Хул ненужно. Происходи все это где угодно, но не тут я бы с тобой полностью согласился. Однако мы именно тут. Разумеется тебе самой говорить с кузнецом незачем. Но есть же Фальвис, что отлично знает кто я такой, да и с тобой он знаком не понаслышке. Почему было не поговорить с ним? Впрочем что было, то было. Теперь я тут и ....

— Ненужно. — Перебила меня Хул. — Сирус, разумеется это твое права поступать со своей собственностью как тебе захочется, но лучше повремени. Оно и для дела полезнее, и для Дездры. Вернемся домой, там делай что хочешь, а пока лучше ненужно.

— Хорошо. Повременим немного. — Согласился я.

— Вот и отлично. — Оживилась Хул. — Кстати, тут еще столько приключений было. По мелочи конечно, но зато я тут не скучала. Все началось с эпопеи ночного горшка, а потом они умудрились чем-то отравиться и .... В общем, они только-только уснули как следует. Впервые за все то время что мы здесь. Да и то, скорее не от того что успокоились, а просто из-за усталости.

— А ты их выходит караулишь?

— Разумеется. — Пожав плечами согласилась Хул. — Ты же сам поручил мне заботы об этой парочке, вот я и стараюсь.

— Хорошо стараешься. А теперь ответь мне, ключи-то где?

— Ключи? О каких ключах идет речь? Рабыня не понимает ....

— Хул.

— Ну уж точно не у меня. Сам подумай, какая польза в замке, если держать ключ в том же самом месте? Ключи там, где им и положено. А именно в твоей шкатулке, ну а ключ от шкатулки у тебя.

— Ну да, можно было ожидать .... Постой, если ключ от шкатулки как был так и остается у меня, то как ты сумела убрать в нее ключи?

— Ну .... А ты сам подумай.

— Нет уж Хул, будь добра объяснить, как тебе удалось убрать ключи в запертую шкатулку, если единственный ключ от нее был все время у меня?

— Просто. Уходя, ты оставил нам свой запасной вещевой мешок, а там .... Помнишь запасной набор отмычек? Так вот, оказалось что Дездра умеет с ними обращаться. Возможно она и не высококлассный специалист, и замок высокой сложности ей не по зубам, но вот открыть твою шкатулку для Дездры дело несложное. Как видишь, все просто.

— У тебя все и всегда просто.

— Разумеется, я же не ты. Это вон у тебя сплошные сложности и .... Сирус, а вот это же .... Ну да, точно — кровь.

— Где? — Уточнил я, осматривая одежду. Вроде все убрал, так откуда .... Взгляд Хул устремлен куда-то вниз, вот и я посмотрел туда же. Вот так всегда, думаешь что все предусмотрел, и все равно где-то но ошибешься. Переодеться после боя я не забыл. Даже сапоги протер, а вот подошвы ....

— Сирус, ты же обещал не драться! Говорил, что нужно всего лишь поговорить, а сам .... Опять да? А кто-то подумал что скажет Лаура, если с тобой что-то случится? А обо мне, Онаше, и вон даже Дездре кто-то подумал?!?

— Хул, спокойнее. Сама же говорила, чтобы я вел себя потише, а ....

— Нет уж, не будет никаких потише и спокойнее.

— Разбудишь ведь всех.

— Ну и пусть. — Упрямо возразила Хул, и не подумав успокоиться. — Им вообще в твоем присутствии спать не положено. Так что .... Сирус у тебя совесть есть? Разве же так можно?!

— Хул, да там не было ....

— Врешь! Если бы там была самая обычная стычка, ты бы не стал столь старательно маскировать ее следы. Нет уж, я тебя отлично знаю. Не обманешь.

— А может я ....

— Не может. И вообще, что это за манера такая быть каждой бочке затычкой? Тебе что, больше всех нужно?

— Так это же для работы. Хотим мы этого или нет, но нам нужны стражники. Ну а тут смотрю, отличного кандидата колотят. Вот я и вмешался. Разве же можно было поступить иначе?

— Не можно, а нужно! Стражников вокруг море. — Возразила Хул, практически слово в слово повторив фразу Фальвиса. — А вот ты у нас один.

— Хул, я не могу так, и ты прекрасно это знаешь.

— Конечно я знаю, но .... — Тут Хул заметила что Онаша просыпается и резко сменила тему разговора. — Хозяин, Вы не устали? Возможно, рабыне будет лучше приготовить Вам постель, или Вы сначала желаете перекусить?

— Спать пока рано. — Поддержал я игру Хул. — А вот поесть можно. Только вот нужно сходить на кухню за продуктами.

— Хозяин, Хул была бы рада выполнить этот Ваш приказ, но объективные трудности ....

И тут я продемонстрировал Хул одну из отмычек, что практически всегда со мной. Ну а так как Хул сама затеяла игру в правильную рабыню, то буду пользоваться ситуацией. В результате Хул "порадовала" меня выразительным взглядом, но за едой сходила. Ну а я тем временем занялся всеми остальными. Нужно же было снять все это железо, причем по возможности до того момента как вернется Хул.

— Эта тв... Ваша Хул просто безобразие какое-то! — Принялась возмущаться Онаша. Пока я возился с цепью соединяющей ее запястья, она еще молчала, видимо давала время Хул отойти подальше, но стоило мне только взяться за ошейник. — Все эти цепи .... Нет, просто в голове не укладывается! А она ведь еще хотела заставить всех нас спать на полу, мол эта кровать не для нас. Значит Хул можно, а нам нет. Ну да, буду ... Будет Онаша как какой-то там пьяница валяться на полу, когда тут кровать простаивает! Да никогда. А она знай себе твердит, что это может быть неправильно понято. Мол ....

— Хул права. — Как бы между прочим заметил я, попутно оборвав поток жалоб Онаши. — Рабыне можно сидеть или лежать на постели хозяина только в одном случае.

Конечно, можно было бы и продолжить, но по-моему и так все ясно. Во всяком случае, Онаша все поняла, так как плотно прижала к телу все чешуйки, что для аргониан является выражением крайней степени смущения, слетела с кровати устроившись на полу.

— Ты куда? Я ведь еще не все снял. — Попробовал я остановить Онашу. — Я ведь только цепь успел отсоединить, а снимать ошейник, сидя на полу не очень-то удобно.

— Ничего, пусть себе еще немного побудет. — Возразила Онаша.

— Онаша, ничего страшного нет в том ....

— А кто только что говорил совсем другое? А Онаша еще думала, что это Хул решила забрать удобную постель только для себя. А вот оно в чем дело! Нет уж, Онаша сядет, а тут вернется Хул, и .... Нет уж, лучше Онаша здесь посидит.

— А как на счет того факта, что ты уже спала на кровати? Ведь ничего такого страшного до сих пор не приключилось. А если так ....

— До этого цепь была. Потом, кое-кого тут не было. Нет, лучше уж я ... Онаша тут побудет.

Я уже собрался было возразить что Хул не Лаура, и потому можно так не волноваться, но тут сообразил что не так уж сильно они и отличаются. Лаура воспитана в имперских традициях, ну а Хул местная, причем во всех смыслах этого слова. Ну а если в чем и сходятся люди и данмеры, так это в отношении семьи. Будь тут Ан-Дакра, Онаша могла бы не волноваться. Да и то, я не очень-то в этом уверен. Ну а Хул .... Ну, я же не слепой и все прекрасно вижу. Да, наверняка Хул без меня устроила на виду у всех разминку, а с непривычки это очень впечатляющее зрелище, и вот результат. Ладно, пусть себе посидит. Успокоится немного, а потом сниму остальное. Пока же, займусь Дездрой.

— Ну, и как тут без меня было? — Поинтересовался я, подходя к креслу в котором удобно устроилась Дездра.

— Неплохо. Скучновато правда но .... Не получается.

Последний фразой я был обязан тому, что Дездра попыталась встать, как и положено при встрече рабыни с хозяином, но у нее ничего не вышло. Слишком долго просидела в кресле, вот мышцы и затекли. Да еще и все то железо что навешано на ней, задачу не облегчило.

— Сиди. — Отмахнулся я. — Так и тебе и мне удобнее будет.

— Но ведь ....

— Сиди. Так, давай сюда твои руки.

— А может ненужно? Хул говорила что ....

— Дездра, это не обсуждается. Давай сюда запястья.

— Как скажешь, но Хул .... Ой! Не так. Как прикажите Хозяин.

— Вот так уже лучше. Видишь, даже в положении рабовладельца есть свои положительные стороны. Ну вот, готово. А теперь займемся ошейником.

— Конечно. — Согласилась Дездра, поворачиваясь так чтобы мне было легче добраться до замка. — А можно мне такой же ошейник как у Хул?

Вот тут-то я отмычку и уронил. Если честно, со мной такого не случалось уже лет двадцать, но согласитесь повод более чем достойный. Интересно, а она сама-то понимает, о чем спрашивает?

— У Хул ошейник красивый, не то что у меня. Вон, она даже его не снимет. Да и зачем бы снимать такую вещь?

— Хул не снимает ошейник, потому что не может. Он несъемный. — Заметил я подбирая с пола отмычку.

— Зато красивый. — Осталась при своем мнении Дездра. — Да и зачем снимать такую штуку? Он из золота?

— Нет, на золото это только похоже. Ошейник целиком сделан из даэдрика.

— Так даэдрик же черный! — Удивилась Дездра. — Вон как твой ... Ваш меч.

— Даэдрик может быть любым. Мне попадались даэдрические клинки кроваво красного цвета. Тут уж больше от хозяина клинка зависит.

— Здорово. Значит если надеть такой ошейник на меня, то ....

— Ты его больше никогда не сможешь снять.

— Это да, но он же может стать серебряным? Мне идут украшения из серебра. Не сказать что их у меня много было, но ....

— Ошейник это не украшение. — Возразил я, берясь за щиколотку Дездры. Осталось только убрать цепь на ногах, и все. — Потом ошейник может выглядеть серебряным, но он как был даэдрическим, таким и останется.

— А вот тут я с тобой .... Ээээ. Тут Дездра .... А как же сказать правильно?

— Извините Хозяин, но рабыня должна с Вами не согласиться. — Пояснила Хул, как раз в этот момент вернувшаяся с корзиной еды и шкатулкой с ключами. — Кстати, упрямый Хозяин мог бы немного подождать возвращения Хул с ключами, а не возиться с отмычками.

— Вот именно это я и хотела .... Опять не так! Именно это Дездра и хотела сказать Вам Хозяин. Ошейник очень даже украшение.

— Точно. — Поддержала Дездру Хул, прежде чем я успел что-то возразить. — Держи ключи. Ими куда как удобнее.

— Я ... Дездра бы хотела такой, только вот где же взять?

— Позаимствуй у Хул. — Машинально предложил я, пытаясь понять, куда же умудрились засунуть замок от цепей Дездры, если я его не вижу.

— Не даст. Да и кто бы дал? — Уверила меня Дездра. — Потом ты же сам говорил что он несъемный.

— Не ты, а Вы. — Поправила Дездру Хул. — Потом .... Да оставь ты ее ногу! — Последнее, понятное дело, относилось уже ко мне.

123 ... 120121122123124 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх