Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Рабочая версия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2009 — 26.06.2017
Читателей:
7
Аннотация:
Итак, вот он второй том целиком. Версия неокончательная, так как осталось выловить нелогичные сюжетные ходы и дописать пропущенные сцены, но это то что у меня есть на данный момент.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Но ведь твой хозяин обещал ....

— Гелла, что ты такое говоришь? Ты что, вчера родилась?!! Какие обещания?! Он ведь, пусть и удивительно необычный, но рабовладелец, а ты рабыня. Причем, чужая рабыня.

— Но Гелле ....

— Очень бы хотелось верить в сказки. Поверь, мне ... Менге, тоже хочется верить во все этакое, но .... Не бывает такого. Впрочем, ты и сама все это отлично знаешь.

— Знаю. — Вздохнув, согласилась Гелла. — А как бы здорово и просто было бы, подвинуть в сторону двух аргонианок, что согласно своей природе красотой не блещут, а там и до свободы не далеко.

— До свободы и так недалеко. — Возразила Менга. — Вон она дверь, а вот ключи от цепей. Наручень конечно так легко снять не получится, но в этом деле тебе помогут аболиционисты. Их, в последнее время, удивительно много в Сейд Нин. Так что ....

— Ну да! Только вот что потом Гелле делать? Сбежать не сложно. Даже, возможно, искать не будут. Решат, что украл кто из напавших на замок. Это все так, но дальше-то что делать?

— Что хочешь.

— Что хочешь, не получится. Чтобы уехать с острова, деньги нужны. Впрочем, зимой никакие деньги не помогут. Значит, нужно будет как-то зарабатывать на жизнь тут. А кто возьмет в услужение беглую? Да и поймают наверняка. Возможно, удастся продержаться год или два. Вон у тебя получилось скрываться от охотников за беглыми рабами аж пять лет, только вот результат всегда один. Нет, лучше уж Гелла пойдет проверенным путем.

— Ну, как хочешь. — Согласилась Менга. — Тут уж тебе виднее. Сразу возможно ничего и не получится, но ....

— Справлюсь. Правда, будет немного мешать его извращенный вкус. Это надо же выбрать себе аргонианок! Ну ничего, Гелла справится.

Во дают! — Подумал я. — Уже все решили и поделили сферы влияния. Причем такие тонкости как мое желание и Лаура с Ан-Дакрой не учитываются. Впрочем, чему я удивляюсь? Гелла, наверное, как и каждая женщина уверена, что всегда сможет добиться своего, при должном старании, понятное дело. Ну да, как говориться мечтать не вредно.

— Вот и хорошо, Менга будет пробиваться в бойцы, по возможности. А ты займешься Хозяином. В этом случае мы мешать друг другу не будем.

— Хорошо придумано. — Согласилась Гелла. — Раз так, то у нас с тобой проблем не будет. И вот что еще, я, по возможности, буду помогать тебе. Сама понимаешь, нужное слово, сказанное в нужный момент, дорого стоит. А ты, в свою очередь, будешь снабжать меня полезной информацией.

— Идет.

— Вот и отлично, тогда расскажи-ка мне все, что знаешь об этой Лауре. Что она умеет, а что нет. Полезно знать слабые стороны противника еще перед началом .... Хотя, отложим пока. Вон твой зеленый перед дверью топчется. Пришли, наверное.

— Эй! Почему это он мой!!! С чего это ты ....

— Тихо! Не шуми. Помнишь, что нам обещали за ругань? Кстати, ты приглядись по пристальнее за Кассией, а то она пока что только молчит, но .... Кто ее знает.

— Так ты же ее вроде как знаешь!

— Знать то знаю, но то ведь при прежнем Хозяине, кто знает что будет сейчас. Не зря же он ее с собой потащил.

— А, ну тогда ....

Дальше я слушать не стал. Во-первых, итак все понятно, обычные дрязги к которым я уже стал привыкать. А во-вторых, подошел Хиим-Ру. Нужно же узнать, что и где предстоит сделать.

— Ну, наконец-то! Сколько же можно ждать. Пойдем. — Хиим-Ру махнул рукой, показав в сторону ближайшей двери. — Баарирре уже давным-давно надоело ждать. А ты сам знаешь, наша кошка терпением не отличается.

— Пойдем. — Согласился я, пропуская Хиим-Ру вперед.

Комната, если конечно так можно назвать то, что открылось моему взгляду комнатой, а не чуланом переростком, встретила меня характерным запахом хаджитки, которой не дают умываться, да и с походами в туалет возникли проблемы. Хорошо хоть уже ставшей привычной добавки в воздухе не ощущалось. Хоть с этим повезло. Хватит с меня вечно капризных тройняшек, да и Баарирра совсем не подросток. Так что ....

Кстати, вид комнаты полностью соответствует запаху, а именно гора всякого барахла, накиданного как попало, и пара клеток по центру. Да, забыл упомянуть, видимо до полноты картины, стены комнаты "украшали" всевозможные плети и оковы, всех видов и размеров. Ну и конечно, не стоит забывать о Класомо Урлия, и одной из амазонок в довольно странной одежде чем-то отдаленно напоминающей удивительно открытый кожаный доспех усиленный заклепками. Интересно, зачем бы .... Ладно, я сюда не эльфиек разглядывать пришел, а делом заниматься.

Вот поэтому я и направился, пробираясь между всяким хламом к правой, если смотреть от двери, клетке. Почему именно правой? Просто именно около нее отчетливо виднелась долговязая фигура Класомо, а зачем бы ему стоять рядом с пустой? Будь там Менга или еще кто, то стоило бы выбрать самую дальнюю от Класомо клетку. Однако Баарирра хаджитка, и потому не будет комплексовать по поводу недостатка, или даже полного отсутствия одежды. Не случалось заходить в гости к хаджитам? Если нет, то попробуйте, оно того стоит. Только вот будет полезно заранее приготовиться к сюрпризам, а то с непривычки эффект может оказаться слишком сильным. Среди других народов хаджиты еще сдерживаются, а вот дома ....

Вот был случай когда я, тогда еще новичок на этом острове, решил позаниматься алхимией вместо а Ажирой. Ну да, дело было летом, а тут еще и необходимость выпарить раствор, вот Ажире и стало жарко. Надеюсь рассказывать, как привыкли поступать хаджиты, когда им становится жарко не нужно? Какая уж после этого работа! Да, никогда не верьте хаджитке, которая говорит что ей жарко, раздевается на нет, а потом еще выливает на себя ведро воды. Говорить можно что угодно, но попробуйте запихнуть ту же хаджитку в воду, раз уж она ее так любит, и сами все поймете.

Только перед этим не забудьте про доспехи и желательно попрочнее, а то когти у хаджитов отнюдь не для красоты, впрочем как и клыки. Ажира может сколько угодно утверждать, что клыки это пережиток, и одна только видимость, однако усиленный магией кожаный наплечник прокусила насквозь, когда я пытался отмыть ее от экспериментальных духов. Предполагалось, что эти духи должны были привлекать к Ажире мужское внимание, однако привлекли целое полчище мух. Не знаю, возможно, эти мухи и были мужского пола, не разглядывал, только вот в гильдии магов находиться стало абсолютно не возможно, а учитывая что Ажира мыться отказалась наотрез, пришлось вмешаться мне.

Ладно, что-то я отвлекся. Так что подвинул я Класомо немного в сторону, чтобы не закрывал замок, и взялся за отмычки. Да, вот что удивительнее всего, Баарирра и не подумала отвлекать меня от вскрытия замка разговорами. Удивительно приятное разнообразие, а то сегодня кто только не развлекал меня подобным образом. А раз так, то я сосредоточился на взломе. Не знаю, что такого сложного нашел в замке Хиим-Ру. По мне, так его не то что дешевой отмычкой, пальцем открыть можно, всего три пружины и ни одной ловушки, даже самой простенькой. Да и сталь, мягко сказать, из дешевых. Тут мастером быть совсем не обязательно, хватит самых что ни на есть начальных знаний. Кроме того, очень скоро выяснилось, что самое сложное не снять замок, а открыть проржавевшую от сырости дверь клетки.

— Вылазь. — Обратился я к Баарирре.

— Я бы вылезла, только вот .... — Баарирра пошевелилась немного, и звякнувшая при этом движении цепь, ответила мне лучше любых слов.

— Ничего. И с этим справимся. Кстати, какой там тип замка?

— Понятия не имею, не видно, знаешь ли. Ты бы лучше, вместо того чтобы задавать всякие там глупые вопросы, вытащил меня отсюда.

— Вообще-то я за этим сюда и пришел. Хотя ....

— СИРУС!!!

— Ладно, успокойся. Сейчас мы тебя оттуда вытащим. Со своей стороны, постарайся не крутиться без крайней необходимости. Тут и так к ошейнику не подлезешь, а если еще ты ....

— А ты не щекочись. Впрочем, почеши чуть выше. Нет, не там! Выше, значит ближе к голове, а не дальше от пола! Вот, а теперь немного правее и ....

— Ну уж нет. — Возразил я. — Вот вытащу тебя из клетки и чешись сколько угодно, а пока потерпишь.

— Да я бы потерпела, только вот кто-то никак не вытаскивает.

— Да тут .... Ну, не проходят они туда.

— Кто, и куда не проходит? — Над моим плечом появилась голова Хиим-Ру.

— Пальцы мои не проходят. Не достаю я до ошейника. Интересно, как ее вообще туда засунули?!

— Быстро, молча и задом-наперед. — Пояснила Баарирра. — Ну, сколько же можно еще тянуть время! Вытаскивайте меня отсюда!!!

— Я бы и сам рад, только вот ....

И тут мне в голову пришла удивительно простая вещь. Кто сказал, что ошейник соединили с цепью в тот момент, когда Баарирра уже была в клетке? Разве не разумнее было сделать это снаружи, и только потом закрепить цепь к клетке? А если так, то зачем мне пытаться дотянуться до замка на ошейнике, если до другого замка можно куда как легче добраться? В общем, подвинул я и Хиим-Ру немного в сторону, чтобы не закрывал нужную мне стенку, и ....

Замок снялся с легкостью, но вот тут-то все и началось. Издав рычание, перерастающее вопль, Баарирра вылетела из клетки, волоча за собой цепь. Нет, я мог ожидать чего-то такого, Хиим-Ру о подобной возможности меня предупреждал, только вот не так быстро, и не без малейшего предупреждения. Обычно, поначалу появляются признаки раздражения. Приподнятая на загривке шерсть, и все такое прочее, и только потом .... Так вот, ничего такого не было. Секунду назад Баарирра была полностью спокойна, и вот уже вылетает рыча наружу. Спасло меня, а вернее не меня, а Альмси то, что цепь зацепилась за что-то в клетке, задержав бросок Баарирры, и я успел ее перехватить.

Дальше все прошло по привычному сценарию. Не зря же я столько тренировался на драчливых хаджитках. Проще говоря, правой рукой вцепился в загривок, у хаджитов там шкура самой природой предназначена до подобных фокусов, а другой, за основание хвоста. Дальше, поворот вокруг собственной оси, чтобы погасить инерцию броска, и вот Баарирра на полу, а я на ней сверху.

Оставалось только со всей силы прижать ее к полу, чтобы не смогла оттолкнуться от него и встать, и ждать пока Баарирра прекратит рычать, и кидаться. Действенный прием, только вот без должной практики лучше так не делать. Небольшая ошибка, и есть шанс, что весь вес хаджита придется на хвост, а это не лучшее из ощущений. Да и сила требуется, все-таки хаджиты довольно массивные, и сильные.

— Отпусти!!! — Полу сказала, полу прорычала Баарирра, не оставляя попыток вырваться. Ага, так я ей и позволил. — Пусти меня!!!

Ничего, обойдется без ответа. Тут только расслабься, и кое-кто выскочит. Не то чтобы я сильно заботился о сохранности кожи Альмси, только вот когти хаджитки это далеко не коготки домашней кошки, и одними царапинами тут дело не обойдется.

— Ну все, отпусти. Не буду я больше драться. — Продолжила Баарирра, прекратив вырываться. — Итак понятно, что ты мне этого не позволишь.

— Врешь. — Заметил я, и не подумав расслабиться.

— Это почему сразу вру?!? Раз хаджитка, так значит сразу вру?

— Тебя шерсть выдает. Вон, весь загривок стоит дыбом, да и уши ты все еще прижимаешь. А это явные признаки готовности к драке.

— И откуда же такие познания? — Поинтересовалась Баарирра, постепенно на самом деле успокаиваясь.

— Тройняшки. — Пояснил я, одновременно посмотрев на Альмси, и мотнув головой в сторону двери. Нечего держать источник раздражения прямо под носом у Баарирры.

Не знаю, поняла ли меня Альмси, или не заметила всех этих мотаний головой, так как неотрывно следила за Баариррой, но вот Класомо Урлия отлично понял, так как схватил Альмси в охапку, и исчез за дверью.

— Ну, ты хоть хвост отпусти. Или если уж тебе так необходимо за меня хвататься, то возьмись немного повыше, а то за хвост дергать не рекомендуется. Да и вообще, там держаться бестолку. — Распорядилась Баарирра. Все-таки кошки, они и есть кошки.

— Успокоишься, отпущу.

— Да я уже ....

— Не уже. Впрочем, можно и рискнуть. Только если ты опять полезешь драться ....

— А ты знаешь, что эта гадость со мной тут делала?

— Знаю. — Согласился я, немного, больше в качестве теста, ослабив хватку. Наши тройняшки тоже отлично умеют изображать спокойствие, чтобы при первой же возможность вновь вцепиться друг в друга.

— Да откуда тебе знать! Тебя же тут не было.

— Зато твоя спина у меня прямо под носом. Отсутствие рабского наруча, которым порадовали всех остальных, клетка, да и вон те стальные кольца на запястьях и лодыжках, о многом могут рассказать.

— Эй, а откуда ты все это зна.... А, я и забыла, ты же у нас злобный рабовладелец! Наверное измучил уже всех своих рабынь, вот и стал экспертом в этом деле.

— Точно. — Согласился я, отпуская хвост Баарирры. Правда, руку все еще далеко не убирал. Это ведь она только с виду лежит полностью расслабившись, а на самом деле все может оказаться совсем иначе.

— Бедные, бедные рабыни. Надо будет мне податься в аболиционисты, и спасти их. Вот только выберу время, и ....

— Не волнуйся, там и без тебя спасателей хватает. Только успевай разгонять.

— Ну меня-то тебе так легко не разогнать. Так что .... — Баарирра задумалась, и, судя по тому, как загнулся к верху кончик ее хвоста, эти мысли приняли более привычный для нее оборот. — Вот что Сирус, раз уж ты все одно не даешь мне вставать, то, возможно, нам стоит провести время с большей пользой? Оно конечно как люди не очень-то привычно, но мне, знаешь ли, не привыкать. Так что ....

— Кошка! — Прервал Баарирру Класомо. — Самая настоящая кошка! Ты что, ни о чем другом думать не можешь?

— Не кошка, а хаджитка. — Возразила Баарирра. — Потом, я о многом могу думать, только вот есть тут нечего, спать невозможно, а подраться, или даже пробежаться немного, Сирус не дает. Так чем же мне еще можно заняться?

— Кошка. — Остался при своем мнении Класомо. — Хиим-Ру, ты только посмотри на эту бессовестную, и .... Ну, просто слов нет!

— А на что там смотреть? — Уточнил Хиим-Ру, пожав плечами. — Баарирра хаджитка, вот она и ведет себя соответственно. Ну и, наконец, она ничего такого и не сделала. Так, слова одни.

— Варвары. Вокруг одни варвары. — Вздохнул Класомо. — И зачем мне только пришло в голову, уехать из цивилизованного мира в это захолустье?

— А нечего было провозить в обход таможни полный трюм вина. Да еще в разгар празднования дня рождения Императора. — Возразил Хиим-Ру. — Это надо было догадаться, протаскивать контрабанду прикрываясь императорским кортежем.

— Не будем о грустном. — Отмахнулся Класомо. — Эх, если бы у меня тогда все выгорело .... Уж точно не пришлось бы убираться на край земли, где найти воспитанного собеседника уже немыслимое счастье.

— Ну что же тут поделать если мы .... — Начал было Хиим-Ру, но тут его перебила Баарирра.

— Эй! О мне-то забыли!!! Ну, что за мужики попадаются неправильные. Бросили бедную Баарирру на холодный пол, а сами языками трепят. Между прочим, мне уже давным-давно надоело валяться бестолку.

123 ... 6162636465 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх