Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Рабочая версия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2009 — 26.06.2017
Читателей:
7
Аннотация:
Итак, вот он второй том целиком. Версия неокончательная, так как осталось выловить нелогичные сюжетные ходы и дописать пропущенные сцены, но это то что у меня есть на данный момент.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Вот и с Ариканом все получилось. Оставалось только поднять его с пола, а то заболеет еще, а меня обвинят в покушении на его жизнь, столь хитроумным способом, и положить на кровать. В случае, когда сталкиваются интересы двух гильдий, приходится быть крайне осторожным. Разумное решение, только вот трудно исполнимое. Во-первых, кровать оказалась занята. Прямо поверх покрывала, что так любят данмеры, лежала уже знакомая мне рама с закрепленной на ней незнакомой молодой имперкой.

Похоже, Арикан избытком фантазии не страдает, или не считает необходимым изобретать что-то новое, или же этих рамок с цепями у него больше чем нужно. Понятия не имею, какое из этих предложений верное, да и не хочу иметь. Для меня важнее другое, прежде чем можно будет положить на кровать Арикана, вон ту девицу нужно с нее убрать. Нет, возможно, Арикан был бы и не против подобной компании, (Это я сужу по тому, что на нем нет штанов) а вот девице подобное обхождение может и не понравится. Не зря же ее приковали к этой раме.

Ну и, наконец, имелось еще во-вторых. Что это я один надрываться буду, когда в соседней комнате бездельничает целая толпа народа. Вот поэтому я и огляделся, в поисках Геллы. Она же зашла в комнату вместе со мной, и должна быть где-то тут, неподалеку. Понятное дело, что не на виду, во время боя лучше держаться в сторонке, а то зашибут по неосторожности. Так, около двери ее нет, а вот .... Ну, да. Вполне логичное и безопасное решение.

— Гелла, вылезай из под стола, и позови сюда Класомо. — Распорядился я. — В ближайшее время тут будет безопасно. И да, вот что еще, пусть Хиим-Ру присмотрит за остальными проходами. Мало ли что, а то я тут пошумел немного.

— Как прикажите господин. — Согласилась Гелла, разве что не бегом выскочив из комнаты. Да, не каждый день увидишь некроманта в бою, да еще и так близко.

Ладно, пока Гелла пошла за подмогой, я осмотрю то, что осталось от лича. Обычно маги таскают с собой целую гору амулетов, колец, и всего такого прочего, и далеко не все из этого списка можно вот так спокойно бросить на полу. Не хотелось бы мне, чтобы какая железяка бабахнула в этой крепости, развалив ее по камушку. А в особенности в тот момент, когда я сам внутри. Да и пара кристаллов, что я прикрепил к тем болтам, внимания требуют.

Вообще-то, сами по себе, кристаллы безопасны. Правда, только в том случае если Вы не некромант в форме лича. Кроме того, кристаллы свое дело уже сделали, впитав в себя сущность мага. Однако если на них наступить .... Тут два варианта, некромант сможет ожить, или, что более вероятно, кто-то останется без ноги, да и без дома тоже. В общем, зачем рисковать, если можно обо всем заранее побеспокоится?

Вот поэтому я, сначала, попробовал рассмотреть то, что осталось от лича, используя один из клинков. Вы же не думаете, что я настолько безумен, чтобы брать руками чужие артефакты? Довольно быстро выяснилось, что это не самое приятное из действий. Запах, да и вид тоже, еще тот, но это еще не самое плохое. Хуже всего оказалось то, что стоило мне только поднести клинок к останкам, как он принялся светиться, плавно меняя цвет с темно синего, через зеленый, к красному.

Синий оно и понятно, защитных амулетов на любом маге должно быть довольно много. Зеленый, это сложнее. Обычно (Тут иметься в виду, что для моего меча обычно.) этот цвет означает магию изменения, или превращения. Опасная штука, но с ней можно справится, а вот красный это уже хуже, явный признак боевой магии. Кроме того, если судить по насыщенности цвета, магия очень и очень мощная. Нет уж, с подобными штуками лучше дела не иметь. Как раз для таких случаев иметься ....

— Ты чего это тут творишь? — Поинтересовался Класомо Урлия, входя в комнату в сопровождении Геллы.

— Да так. Смотрю, что со всем этим делать. — Ответил я.

— А что можно с чем-то ни было делать? Тут решения может быть только два. Или бросить где и валялось, или взять с собой.

— С собой такое лучше не брать. Да и бросать, тоже, решение не из лучших. Потом ты не прав, бывает еще и третье решение, выкинуть куда подальше. Имеется у меня для этих целей амулетик, сейчас я его .... Да Класомо, ты бы отвернулся что ли, а то может быть вспышка, и довольно интенсивная. Глаза подобных издевательств не любят. А ты Гелла, закрой как следует глаза вон той девице на кровати, и сама не забудь отвернуться и зажмурится.

— Сирус, если это может быть опасно, то может не стоит .... — Попробовал было возразить Класомо Урлия.

— Стоит. Оставлять подобные вещи вблизи от себя куда как опаснее. Так что, всем отвернуться и плотно закрыть глаза.

Убедившись что все отвернулись, я как следует, представил себе участок океана, как раз посредине между нашим островом и материком, и кинул амулет в то, что осталось от некроманта. Да, глаза я закрыть не забыл, так что как именно прошла телепортация ничего сказать не могу, не видел. Возможно, все эти предосторожности и были излишни, так как вспышку, неизменно сопровождающую столкновение двух различных видов магии, можно увидеть даже с закрытыми глазами, а ничего подобного я так и не заметил. Только вот, когда имеешь дело с магией, осторожность лишней не бывает. И вот только когда все закончилось, я сообразил, что кое о чем, а вернее сказать, кое о ком забыл. Арикан конечно оказался закрыт постелью, но .... Ладно, обошлось и ладно. К слову, об Арикане.

— Класомо, можешь открыть глаза. Уже все закончилось. А нас с тобой все еще ждет Арикан. Заболеет ведь.

— Ну и пусть себе болеет. Не хватало еще о его проблемах беспокоиться, мне и своих хватает. — Отмахнулся Класомо. — Ты лучше скажи, зачем было нужно глаза закрывать? Неужели, опять, ужасные тайны магии?!?

— Никаких тайн. Просто, могла быть яркая вспышка, вот я ....

— Ну да, ну да. Так я и поверил. Просто все маги шарлатан на шарлатане, а важности то, и секретности напустят. Ладно, я берусь за ноги, надеюсь, с этой стороны он полегче будет, а ты за руки.

— Хорошо. — Согласился я. — Взялись.

— Да .... Во имя всех богов! Он что, камней нажрался, чтобы столько весить?!

— Понятия не имею, что и в каком количестве ел Арикан, но думаю дело тут, скорее всего в другом. Обрати внимание на эбонитовую кольчугу, что он нацепил на голое тело.

— Кольчуга? Какого даэдра ему понадобилась кольчуга в спальне?!

— Это уж ты у него спрашивай, мне-то откуда знать? — Вопросом на вопрос ответил я. — Может, дело вон в той девице на постели. Вдруг Арикан опасался, как бы она не воткнула ему нож между ребер.

— Стоило бы. Это надо было придумать, нацепить на себя столько железа. Кстати, куда мы эту гору эбонита тащим?

— А куда можно тащить данмера в его же собственной спальне? Конечно на кровать.

— А то, что кровать вроде как занята, не учитывается?

— Учитывается. — Согласился я, отпуская свою сторону Арикана. Ну да, возможно у него и появилась после этого шишка другая, но это уже не мои проблемы. — Бросай свою половину, все одно уже притащили.

— Ну да, гениальная идея. А теперь объясни мне, чем вот это место на полу лучше того, где он только что валялся? — Уточнил Класомо, тоже и не подумав аккуратно положить ноги Арикана на пол.

— Конечно тем, что куда как ближе к постели. А пока сходи ....

— Что, опять я?

— А что, тут есть кто-то другой? От Геллы, в деле переноски инструментов, мало толку. Мне же полезно сначала посмотреть на замки, и только потом ....

— А как насчет нашего зеленого силача? — Поинтересовался Класомо. — Он ведь столько раз хвастался насколько сильнее всех нас вместе взятых. Вот пускай и таскает тяжеленные инструменты.

— Нет, Хиим-Ру не подходит, поскольку он занят Менгой.

— Ну да, удивительно тяжелое занятие. Может быть, тогда мне вместо него подержаться за поводок, а Хиим-Ру пускай вместо меня железо таскает.

— Не получится. Для ответственного дела держания за поводок, ты не подходишь. Впрочем, как и я.

— И почему это?

— Все дело в том, что мы с тобой люди, а Хиим-Ру, при всех его достоинствах, нет. Понимаешь, мы с тобой очень уж похожи на данмеров, а Хиим ....

— Ну да, выходит, я должен ворочать тяжести только потому, что мне не повезло родиться зеленым и хвостатым?

— Ну что тут поделаешь, не судьба. — Согласился я, а затем предложил. — Раз уж тут ничего не поделать, то тащи из соседней комнаты мешок с инструментами, а я пока посмотрю, нет ли тут магических ловушек.

— Но все-таки это несправе....

Окончания фразы я так и не услышал, поскольку ее заглушила захлопнувшаяся дверь. Ну и ладно, и так можно догадаться, что он хотел сказать. Наверняка все то же нытье и жалобы, столь обычные для голодного Класомо. К слову, Хул уверяет, что и я ничем не лучше, в тех же самых условиях.

Никакой магии я, понятное дело, не обнаружил. Да и зачем такие сложности в самом сердце крепости? Однако тут лучше лишний раз проверить, чем потом жалеть о собственной неосторожности. Это еще, понятное дело, если будет чем жалеть. Ладно, сейчас дождусь возвращения Класомо с инструментами, и можно будет освободить кровать для вот этого "спящего красавца."

— Господин, а может быть Вам будет лучше положить на пол Кассию вместо Хозяина?

— Если под Кассией ты понимаешь вот ее, — Я показал в сторону кровати. — то совсем не лучше. Мне так много удобнее будет, да и ей тоже.

— Но Господин, Хозяин, когда очнется, может разозлиться из-за того, что его бросили на полу, в то время как ....

— Ну и пускай себе злится, сколько ему угодно будет.

— Ну как же, Господин. Вы ведь собирались .... — Судя по голосу, Гелле пришла в голову мысль, что бессовестный Сирус забыл обо всех своих обещаниях, и именно поэтому ему, то есть мне, наплевать на настроение Арикана.

— Верно, собирался. Только вот, его нынешнее состояние не располагает к разговорам. Так что все это подождет. А пока, лучше вспомни, где могут быть ключи от всего этого железа. — С этими словами я ткнул пальцем в цепи на руках Геллы.

— Ключи в том же мешке, что и инструменты, Господин. А может рабыня поинтересоваться, зачем Господину понадобились ключи?

— А зачем обычно нужны ключи? Конечно, чтобы снять ненужное больше железо.

— Господин, а разве .... — Начала было Гелла, намекая на то, что может быть я и всегда прав, только вот с Ариканом все еще не поговорил, и потому спешить некуда, но тут ее перебил Хиим-Ру появившийся в проеме двери.

— Сирус, ты только посмотри, кого мы тут отыскали! Нашлась наша пропажа. Только вот вытащить ее у меня никак не получается. С замками у меня не очень, я же не Баарирра.

— Хиим, ты-то что тут делаешь? Ты же вроде как должен был ....

— Верно. Только вот мы с Менгой заглянули за пару другую дверей, и нашли нашу кошку. Пойдем скорее, нужно ее вытаскивать.

— За пару другую дверей? Это что же, если проще сказать, сразу за все??? — Уточнил я.

— Не за все. Три двери оказались заперты. Одна, на висячий замок, так что, скорее всего, это кладовка какая-нибудь, а вот две другие ....

— Хиим, ты мне лучше вот что объясни, какого даэдра ты полез разглядывать, что там за дверями, с голыми руками?!? Нет, от Менги я мог бы чего-то такого ожидать, но вот от тебя .... Да, Менгу то ты куда засунул?

— Ее засунешь. — Отмахнулся Хиим-Ру. — Осталась с Баариррой. Компанию ей составляет.

— Компания, это хорошо. Только вот все одно не стоило оставлять ее одну. Сам знаешь, кого тут можно встретить. Да и нельзя ей сейчас одной, после всего что тут приключилось.

— Так она не одна, а с Баариррой. Да, там еще кое-кто имеется. Помнишь Альмси? Такая невысокая, из данмеров.

— Помню. Как же ее не помнить?! Она еще с Даной поругалась, из-за клочка шерсти. Шумела что-то по поводу всякой дряни, что заполнила всю гильдию.

— Вот-вот, она самая. — Подтвердил мое предположение Хиим-Ру. — Да, нужно будет убрать ее куда-нибудь, прежде чем выпускать Баарирру. А то наша кошка рычит самым страшным образом, и грозится вцепиться в Альмси, при первой же возможности.

— Выпускать?

— Ну да. Дело в том, что Арикан запихнул нашу Баарирру в крохотную такую клетку. Вот оттуда ее и нужно вытаскивать. Я мог бы попробовать, но боюсь, что это будет неосторожно с моей стороны, замок уж больно сложный, вдруг сломаю.

— Ты бы лучше вспомнил об осторожности, когда осматривал те комнаты. Не понимаю, о чем ты тогда думал? Кто знает, на кого там можно было налететь.

— Так я же не с голыми руками! У меня был твой арбалет, а он хоть и маленький, но все же оружие, так что ....

— Арбалета, да еще и с одними болтом маловато будет. Что бы ты стал делать, если бы нашел еще одного вампира? Сам ведь знаешь, они обычно кланами живут.

— Конечно же, полез бы драть его когтями! Сирус, ты меня что, за ребенка принимаешь? Чтобы вампира завалить, тут умение нужно, да и оружие специальное. Так что если бы увидел вампира, то болт ему в глаз, или еще куда, где нет доспехов, и бежать. Я ведь все еще жить хочу, знаешь ли.

— А раз хочешь, то зачем полез туда, где может быть крайне опасно? Менга постаралась?

— Ну немного и .... Сирус, все одно пришлось бы исследовать все те комнаты, а то выскочила бы какая тварь, в самый неподходящий момент. А так, я начеку и с арбалетом.

— Ладно. Что сделано, то сделано. Кстати, где ты арбалет потерял? Не то чтобы я им сильно дорожил, но для работы штука полезная.

— Арбалет у Менги. Не мог же я оставить ее совсем без нечего. — Пояснил ситуацию Хиим-Ру. — Она там Баарирру охраняет.

— Охраняет? И как интересно? Хиим, ты что, цепей у нее на руках не заметил??? Как она стрелять-то будет?

— Так ведь ей же перезаряжать не надо, а на то чтобы нажать на скобу, длинны цепи как раз хватит. Да и Менге спокойнее, с оружием-то в руках.

— Менге может и спокойнее, только вот, — Я вытащил из ножен правый короткий меч, и протянул его Хиим-Ру. — будет еще спокойнее, если рядом будешь еще и ты.

— Сирус, но если я заберу этот меч, то как же ты?

— У меня останется левый, да и большой клинок, что за плечами, никуда не делся.

— Твоей оглоблей тут не помахаешь. Места не хватит. Если уж отдавать, то давай лучше левый. С железом на ногах не очень-то повоюешь, потом ты же сам говорил, что сегодня махать железом твоя очередь. Значит, самое удобное оружие должно быть у тебя.

— Должно. — Согласился я. — Только вот незадача, оба клинка у меня зачарованные. В правом клинке боевой магии нет, а вот в левом кое-что найдется. Ты же не очень ладишь с магией, так что ....

— Сирус, если ты намекаешь на тот глупый случай с искристым кольцом Баарирры, то ....

— Намекаю, причем не только на тот случай с кольцом. Сомневаюсь, что те события скоро забудут, а в особенности Фальвис. Так что, хватай клинок, и присмотри за дамами. Я же пока закончу с делами тут.

— Сирус, а может нам лучше будет вытащить Баарирру, и исчезнуть отсюда. Вдруг тут еще что, или кто из нечисти, ошивается.

— Не лучше, причем, именно из-за нечисти. Согласись, странноватая компания подобралась у Арикана. Нужно будет проверить. Одно дело, если это единичный случай, и совсем другое, если Камонна Тонг заключило союз с одним из кланов вампиров. Сам понимаешь, что это может означать.

123 ... 5859606162 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх