Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Крыло Отбрасывает Тень


Автор:
Жанр:
Опубликован:
31.07.2015 — 10.09.2018
Читателей:
28
Аннотация:
Общий файл.Второй том.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что дальше? — спросила куноити.

Вариантов поиска существует несколько, но все они требуют времени, которого у меня нет. Орочимару умел скрывать свое присутствие, не демонстрировал примет, не работал напрямую, и пользовался другими способами скрыть наличие себя или своих людей, благодаря чему сумел организовать скрытые базы по всему миру. Нет, обычные способы мне сейчас не подходят, нужно что-то другое.

— Опросим местных на предмет пропавших недавно людей, у которых остались близкие родственники. Оракул сможет через них найти пропавших.

Павлин не замедлила добавить:

"Есть некоторые сложности. Я не любого смогу найти таким способом, но сделаю, что в моих силах"

Сигурэ в этот же момент кивнула:

— Можно попробовать. Я бы еще наведалась в местный госпиталь, если такой вообще есть.

Тоже мысль. Прихвостни Орочимару, в зависимости от своих целей, могли попробовать выкрасть медикаменты, или стать источником необычных больных. Теперь есть вопросы, которые можно задавать. Можно и сходить по указанному пьяницей адресу.

Уже сделал несколько шагов в нужном направлении, когда заметил на своей спине взгляд синоби, охранника жирдяя.

— Оракул. Можешь что-нибудь сказать о том синоби, что на меня уставился?

Сигурэ остановилась и обернулась, рассматривая наемника в ответ.

"М... Не уверена. Могу только сказать, что он не молод, и у него есть дети"

Хм, самое время чтобы выругаться и обматерить идиотизм ситуации. Оракул, при всех своих способностях, порой становится совершенно бесполезной. Присмотрелся к синоби. Тело просвечивается плохо, но такое случается. Физически крепкий, здоровый, никаких незапланированных природой улучшений не видно.

— Что она ответила? — спросила куноити.

— Ничего.

Сигурэ перевела взгляд на меня и наклонила голову на бок:

— Ничего — это ничего интересного? Или ничего — это ничего не смогла увидеть из-за какой-то защиты?

Еще одна любительница задавать вопросы не вовремя. Неужели непонятно, что если бы было, что ответить, я бы ответил?

— Ничего — это хуй его знает.

И, не дожидаясь дополнительных уточняющих вопросов, на которые не горел желанием отвечать, пошел дальше. Если я правильно ориентируюсь во времени, где-то рядом должен быть закат, если уже не начался. Сейчас во все забегаловки набьется народ, которому не хватило денег на что-нибудь получше, типа проституток или дорогого бара. А тогда процессу выкладывания правильных ответов на наши вопросы будет мешать галдящая толпа, отвлекающая хозяина заведения на выполнение его обязанностей. Толпа такого может и не пережить.

Дверь в заведение немилосердно скрипела, что вызвало у меня серьезное желание сорвать ее к херам с петель. Если она так будет скрипеть весь вечер, при каждом входящем и выходящем человеке, сегодня здесь будут трупы.

— Эй! Старый пердун! Сделай что-нибудь уже с дверью, иначе я подвешу вместо нее тебя! — раздался от стойки голос немолодой женщины.

Шел сюда и ждал увидеть толстую дородную бабищу, некрасивую, но в меру умную, потому что другая бы не смогла держать здесь такое заведение. Однако женщина оказалась стройной и, насколько мое ощущение мира позволяло ее оценивать, могла считаться привлекательной. Длинные волосы, едва заметные морщины, правильный овал лица. Не сравниться с куноити, но для обычного человека может считаться красивой. Шрамов нет, увечий тоже. Что могло заставить красивую женщину жить в такой дыре? Впрочем, какое мне, к биджу, дело?

— Проходите, садитесь! — женщина, Чиеко по логике, гостеприимно указала на свободный столик.

Людей в заведении было немного, похоже, оно как раз относилось к категории "не дешевых". Я критически осмотрел стулья и признал, что они меня не выдержат. Чиеко, осмотрев меня, пришла к тем же выводам, тут же услужливо улыбнувшись:

— Сейчас организуем прочную мебель!

Да, заведение не из дешевых, по местным меркам. Но даже тот боров, растерявший зоопарк, в сравнении с самыми элитными синоби Конохи, или любой другой Великой Деревни, просто обеспеченный. Перекосы экономики, как они есть.

Прочную скамейку организовали быстро, и, когда мы устроились, Чиеко снова появилась у стола:

— Сначала перекусите с дороги, а потом и о делах поговорим.

К ней, вероятно, просто пожрать не ходят. Не часто такое встречается, и, отчасти, объясняет, что она забыла в этой помойке.

— Только на меня, — успела уточнить Сигурэ, кивнув в мою сторону. — Куро ест только свое.

Святым духом питаюсь, блядь.

— Как скажите, — женщина не стала задавать глупых вопросов, просто приняв, как должное.

Она удалилась, а Сигурэ одобрительно улыбнулась ей вслед.

— Обслуживание, однако. Я ожидала чего-то сильно похуже.

Пожалуй, что так. Но сейчас я думал о другом.

— Ты возьми комнату на ночь и отоспись. А я обойду окрестности, насколько успею за ночь.

— Обещаешь без меня не хулиганить? — улыбнулась девушка.

Проигнорировал шуточный вопрос, еще раз осматривая посетителей. При входе я лишь проверил их на наличие оружия, не присматриваясь. Сейчас осмотрел еще раз, более пристально. Пара нукенинов, мужчина и женщина, никаких примет, делающих их интересными для меня. Еще троица, с оружием, но не синоби, похоже, слишком слабые организмы. Остальные люди. Любой из них может иметь некую информацию, любой из них может быть моей целью, хорошо замаскировавшейся и скрытой. Так же верно и обратно, и никто из них может не представлять меня ни малейшего интереса. Оракул тоже молчит, но я и не собирался полагаться только на нее.

Пока мы сидели, Чиеко распинала одного из своих работников и заставила осмотреть нас.

— Вот эти двое. Что скажешь?

Мужчина с ней, похоже, синоби. Несколько характерных травм присутствует, да и ощущения от него оригинальные. Похоже, какой-то клан, или полукровка.

— Баба явно куноити, — выдал свою оценку находящийся под действием наркотика мужик. — Дзенин, ранга "А", не ниже. А скорее и выше.

Выше, но это смотря в какой специальности. Торговка поморщилась, но смирилась с такой оценкой:

— А второй?

— А я хуй знает, — пожал плечами мужик. — Не понимаю. Но на нем доспех, а в доспехе печати, а в печатях чакры больше, чем у его спутницы.

Сенсор, значит. Не такое уж и редкое явление. Оценка в восторг Чиеко не привела, но женщина продолжила выполнять свою работу. Мужик был отправлен дальше спать, пока сама хозяйка взялась за обслуживание.

— Вот, приятного аппетита.

Она принесла Сигурэ поздний ужин и снова удалилась, давая куноити время перекусить. Девушка тут же накинулась на еду. Я безразлично "осмотрел" пищу, но для меня все это не имело вкуса, и, по сути, не имело и запаха. Точнее, я не мог воспринимать запах так, как воспринимают его нормальные люди. Для меня это всего лишь смесь составных компонентов, гребаная ходячая химическая лаборатория. Черно-белый мир, никаких чувств, никаких эмоций, никаких ощущений, только рациональные факты. Свежая рыба, поймана сегодня. А вот рис из прошлогодних запасов, но это не критично, он правильно хранился и хорошо приготовлен. Охренительно полезная информация, прямо не знаю, как я раньше без этого жил.

— Появились еще какие-нибудь идеи? — спросила куноити.

Раздражает. Но она хочет помочь, и у меня нет причин ее в этом винить. У меня пока не было других идей. Возможно, после разговора с Чиеко придумаю что-то еще. Впрочем, я знаю, как заставить этого умника явиться. Пойти и начать уничтожать лес, выжигать его своими техниками, чтобы не оставалось ничего. Главное, не переборщить, чтобы он не пересрался и не сбежал.

— Нет.

Через пару минут Сигурэ отодвинула тарелку, а вскоре за нашим столом появилась тетушка Чиеко.

— Итак, за каким именно товаром вы ко мне пожаловали?

Мы не сговаривались, просто Сигурэ, как обычно, взяла на себя переговоры.

— За информацией, — улыбнулась она. — Мы здесь ищем одного ниндзя.

— Возможно, я что-то знаю, — ответила Чиеко.

Но Сигурэ улыбнулась еще шире, добавляя в голос некоторое издевательство:

— Нет, не думаю. Но вы можете немного облегчить нашу работу.

Женщина немного нахмурилась, но Сигурэ все правильно делает. Эта торговка очень много о себе думает, они все такие. Если сочтет, что нам очень уж нужна ее помощь, то начнет выкобениваться, а Сигурэ явно не хочет, чтобы я демонстрировал свое неудовольствие.

— Каким образом? — все же взяла себя в руки Чиеко.

— В округе часто пропадают люди?

— Бывает, не без этого, — чуть пожала плечами Чиеко. — Места у нас такие, сами понимаете.

— Сколько раз в месяц? Хотя бы примерно?

Женщина немного удивилась:

— Ну... Здесь, в городе, за этот месяц трое пропало... Но два из них синоби, и, вероятно, сами откопали себе могилу, но...

— Мне нужны те, у кого были родственники, — уточнил я запрос.

Чиеко вздрогнула при звуках моего голоса. Осторожно спросила:

— А... Зачем? — и тут же поправилась. — Не хочу влезать в ваши дела, но чем лучше я пойму, что вы ищите...

— Через близкого родственника я могу попробовать найти похищенного.

Этого объяснения было достаточно, и женщина кивнула:

— Да, я поняла. Этот был без родственников, но в том месяце куда-то исчез Такао, Мичи приходила жаловаться. Мальчишка... Странно пропал. Да и не нужен он был никому.

— Завтра я с ней встречусь. И другими, если есть.

Повернул голову в сторону, чтобы показать, что разговор закончен. Сигурэ тут же переключила внимание тетки на себя:

— Здесь поблизости есть госпиталь? Или что-то подобное?

Все еще пытающаяся понять, кто я такой, Чиеко чуть запнулась с ответом.

— Госпиталь? Да, есть. На окраине города, давно уже построен был. Там сейчас Хиро заправляет.

— Кто этот Хиро? Давно он здесь? — уточнила куноити.

Женщина кивнула:

— Так ирьенин. Уже лет десять живет.

Все равно стоит к нему присмотреться. Или проверить, не ходит ли под личиной Хиро кто-то другой.

— В городе покупают еду? Большими партиями? — продолжила Сигурэ. — Типа для прокорма большого количества людей.

Торговка, вернув себе некоторую уверенность, улыбнулась:

— Постоянно. Вокруг полно деревушек, в которых живут те, кто совсем не умеет обрабатывать землю.

Логично. В этой стране даже столицы нет. Дайме живет в своем особняке, вокруг которого раскинулась пусть крупная, но всего лишь деревня, которая его и кормит. Классический феодализм, чтоб его. Нищие рабы и нищие хозяева.

— Куро? — Сигурэ посмотрела на меня, ожидая еще вопросов.

Но я молчал.

— А кого вы ищите-то? — решила воспользоваться паузой Чиеко.

— Того или тех, — решил я снизойти до ответа, — кто ради эксперимента может пустить под нож все население вашей сраной страны. И пустит, это лишь вопрос времени.

Чиеко вздрогнула, а Сигурэ ее добила:

— Проблема в том, что он или они отлично прячутся. Но мы их найдем. И ваша маленькая страна может стать ареной для нашего междусобойчика.

Женщина повела головой, пытаясь справиться с эмоциями. Мои голос и вид слишком однозначно указывали на то, что шутить я не склонен.

— Ну, повоюете немного, а мы-то что? Наше дело — сторона.

Сигурэ отлично изобразила змеиную улыбку Орочимару:

— Вы совсем не следите за новостями с большой земли? Маленький междусобойчик двух синоби сравнял с землей одну из Великих Деревень. Дело идет к большой войне, и никто не будет церемониться со случайными жертвами, попадающими под горячую руку. Тем более — здесь.

Я поднялся. Торговке этого внушения хватит, так что завтра у меня будут имена людей, у которых в последнее время пропадали родственники. Не удивлюсь, если они завтра будут у дверей стоять, ожидая меня. Впрочем, до такого не дойдет, эта сучка не станет поднимать панику.

— Я пошел, — предупредил Сигурэ и двинулся на выход.

Куноити повернулась к женщине:

— Мне нужна комната на ночь. Да, ты правильно поняла, только для меня.

А меня ждала долгая ночь.

Глава 3/3.

Нога в тяжелом доспехе опустилась на голову, что сопровождалось характерным чавкающим звуком.

"Я начинаю думать, что тебе это нравится. Наступать на головы врагам", — отозвалась Оракул.

Качнул головой:

— Просто не хочу наклоняться.

Это была вторая группа откровенных ублюдков, на которых я наткнулся в эту ночь. Вначале я даже не собирался их трогать, но... Почему бы не избавить мир от парочки мудаков? Заодно провел полевой допрос тем, кто показался мне наиболее разумными. Ожидаемо ничего важного не узнал, но та информация, которой они обладали, позволит несколько сузить зону поиска, если придется прочесывать всю эту страну.

Лагерь этой пятерки располагался на вывороченном пласте земли, образовавшем холм с крутыми склонами, и был несколько скрыт естественной географией и тем, что поблизости попросту не было оживленных дорог или троп. Пара палаток, груда вещей, которые они успели насобирать. Пять трупов. Люди, простые люди. В другой группе было два нукенина и шесть человек. Они, как и эти, ничего интересного не знали, но были наглее и самоувереннее. Логово организовали недалеко от дороги и, судя по тому, что я нашел в лагере, на промысел выходили не редко.

Теряю время.

Отошел от лагеря и направил лицо туда, где должно вставать солнце. Теней пока нет, а значит — светило еще не появилось из-за горизонта. Возможно, прямо сейчас небо светлеет, медленно окрашиваясь в алые тона, и разгоняя ночной мрак. Пожалуй, можно возвращаться в город.

"Скольких ты еще убьешь ради этой девушки?"

Я спрыгнул со склона, и двинулся в сторону города, но не спеша.

— Эти погибли не из-за нее. Они погибли, потому что попались мне, и у меня было плохое настроение.

"Они не единственные, кого ты встретил этой ночью", — напомнила Оракул.

— Они свою участь заслужили.

"Чем?"

У Оракула очень своеобразный взгляд на мир. Чаще всего это незаметно. Но иногда, как сейчас, всплывает наружу.

— Они разбойники, нападавшие на местных и, наверняка, убийцы.

"Ты тоже убийца"

— Я сильнее их. И я не разбойник.

Оракул замолчала, но ненадолго.

"Но ты убил этих. И не убил других. Как ты их назвал?"

— Контрабандисты, — напомнил я.

"Да", — Оракул, кажется, даже зашевелилась на моем плече, — "по вашим законам они тоже преступники"

В этом есть логика, пожалуй.

— Они не причиняют вреда местным, — нашел я ответ.

"Какое тебе дело до местных?" — тут же указала на ошибку в моем ответе Оракул. — "Ты не нанимался их защищать. Более того, уничтожишь всех, если в этом возникнет необходимость"

— Да, ты права. Мне нет до них дела.

Но павлин и не думала на этом останавливаться:

"Я хочу понять, что тобой движет. Эти преступники, так же, как и все остальные в этой стране, борются за выживание. Делают это, как умеют. Твои действия ничего не меняют. На их место придут другие. Эта страна живет так. Я чувствую это по их жизням"

123 ... 165166167168169 ... 216217218
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх