Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник из Тени Книга I


Статус:
Закончен
Опубликован:
05.05.2010 — 03.08.2018
Читателей:
4
Аннотация:
Черновик полностью. Издано 04.2011, ИД "Ленинград"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Холеная, украшенная внушительными антрацитово-черными когтями ладонь, протянулась к лицу Тимма, и парень почувствовал, как его веки сами по себе смыкаются, а голову наполняет неясный обволакивающий гул. Тимм мысленно зарычал. Какой-то его части было абсолютно ясно, что навалившаяся тяжесть, результат действий рисса, и эта самая неизвестная доселе самому Тимму часть, рванулась вперед. Любопытство в глазах рисса сменилось удивлением, а за ним пришла гримаса боли. Желтоглазый отпрыгнул назад вместе со стулом, откатился к окну, и замер возле него, баюкая скрюченную руку. Сонливость тут же испарилась неведомо куда, и Тимм, чувствуя, что к нему возвращается контроль над телом, сел в кровати.

— Человеч-чек. Тебя не учили, что ментальная атака не лучший способ завязать беседу? — Прошипел желтоглазый. Впрочем, нет, сейчас глаза рисса мерцали красными сполохами, словно угли костра.

— А тебе не говорили, что тянуть руки куда попало, без спроса, опасно для здоровья? — Огрызнулся Тимм, лихорадочно пытаясь сообразить, что же он учудил, и можно ли будет повторить такой фокус сознательно. В этот момент мягко отворилась дверь в дальнем углу спальни, и в комнату вошел Гор.

— О! Я вижу, вы уже познакомились! Ну и как, нашли общий язык с Лоссом? — Кивнул Гор, Тимму.

— Ну, в принципе, мы друг друга поняли. — Осторожно ответил парень, и покосился на желтоглазого рисса. Тот заметил взгляд Тимма, и неожиданно растянув губы в улыбке, помахал пришедшей (вроде бы) в порядок, конечностью.

— Согласен. Но сейчас, я вынужден удалиться. — Лосс стер улыбку с лица, и отвесив Тимму и Гору короткий полупоклон, стремительно вылетел из комнаты. Гор озадаченно посмотрел вслед помощнику посланника, и пожав плечами, развалился в огромном кресле.

— Вот интересно, что здесь произошло? — Протянул он, с любопытством посматривая на человека, усиленно делающего вид, что все в порядке.

— А с чего ты взял, что что-то произошло? Мы просто поговорили. — Ненатурально удивился Тимм.

— Видишь ли, Лосс у нас известный педант, и любитель словесности, впрочем как и любой дипломат. Но совокупность этих качеств, в его случае дала какой-то странный эффект. Я не знаю ни одно существо, которое было бы столь же требовательно к точности формулировок, как только что покинувший нас помощник посла. — Договорив, Гор резко втянул носом воздух, и тут же выдохнул. — Фух. Вот мне и стало интересно, что же здесь произошло такого, что ты сверкаешь глазами и кипишь как чайник, а Лосс восхищается точностью невнятного бормотания существа, которое он, судя по его бешеным глазам, только что готов был удавить.

— Во загнул! — Схватился за все еще побаливающую голову, Тимм.

— Ни хрена. — Надулся Гор. — Это дедукция... индукция... Тьфу, совсем меня запутал.

— Я?! — Удивился Тимм. — Да я за все время нашей беседы, и десяти слов не сказал. Так что запутался ты вполне самостоятельно, уважаемый. И кто тебе злобный доктор?

— Чего? — Не понял Гор.

— Так, ерунда. — Хмыкнул Тимм. — Лучше расскажи, что за хрень здесь творится.

Услышав вопрос, Гор посерьезнел.

— Дурость сплошная... — Буркнул он и, на мгновение задумавшись, все же принялся отвечать. — Те ребятки, которых я запер в твоем мире, украли у нас одну очень нужную вещицу. Украли не для себя, на заказ. Я в свою очередь, ее отобрал, и привез на Оркан. А их заказчик, очень быстро оказался осведомлен о неудаче, и решил повторить попытку. Правда, на этот раз он пошел другим путем. Договорился с местными фанатиками, считающими нас исчадьями Ада, и те ринулись на штурм. К счастью, артефакт, к тому времени был уже переправлен в безопасное место. А после неудачного штурма, мы подняли на уши местные власти, пригрозили разрывом дипломатических отношений, ну и... получили право на месть. Выследить место сбора этих уродов, не составило труда... Дальнейшее тебе известно. Жаль только, заказчика мы не нашли, так что теперь вряд ли узнаем, зачем ему понадобился артефакт, и откуда у него такая нелюбовь к нашему Дому.

— А я зачем понадобился? — Поинтересовался Тимм, вспомнив фразу иглометчика в кабинете Хана.

— Выбрав силовой вариант, заказчик должен был быть уверен, что уничтожены все, кто имел к артефакту хоть какое-то отношение. Тем более, что узнать, кто контактировал с этой хренью, для сведущего не представляет труда. Понимаешь, любой разумный находившийся рядом с артефактом хотя бы минуту, несет в своем Узоре его отблеск. Извини, что сразу не сказал правду... Но именно это я имел ввиду, когда говорил, что тебя быстро найдут в Свободном Городе. Чем дольше длится контакт, тем мощнее отблеск, и тем соответственно дольше он продержится.

— Хочешь сказать, что я должен поверить в эти ваши "ауры", "узоры", и "отблески"? — Скривился Тимм.

— Веришь ты или нет, не имеет значения. — Пожал плечами Гор. — Перечисленные тобой явления, не прекратят от этого существования.

— М-да. Что-то не верится. — Хмыкнул Тимм из чистого упрямства, хотя тут же вспомнил на каком языке говорит, и как Лосс пытался его усыпить.

— Ничего, у тебя скоро появится возможность проверить мою правоту на практике. — Ухмыльнулся Гор.

— Это как? — Не понял Тимм.

— Просто. Раз я ввел тебя в клан Рауд, ты должен быть представлен нашему князю, а он не станет приезжать из-за какого-то защитника на Оркан. — Объяснил Гор, и указал Т'мору на стоящий в углу комнаты массивный шкаф. — Так что, собирайся, мы едем на твою новую родину. Сразу после завтрака.

Желудок Тимма заурчал, соглашаясь с последним уточнением, и парень принялся за гардероб, благо в шкафу обнаружился солидный набор одежды... Правда вся она была на один манер. Штаны из мягкой, но очень прочной черной кожи похожей на змеиную, жилеты из того же материала, серебряные шнуры на отдельной полке, и ряды черных же сапог, расшитых какими-то невообразимыми узорами. Тимм скептически оглядел все это "богатство", и вздохнул.

— А рубашек у вас нет? — Поинтересовался он у приятеля. Гор на мгновение замер, потом окинул взглядом, покрытое многочисленными белесыми шрамами тело человека, и согласно кивнул.

— Сами мы рубах не носим, но для тебя найдем.

Через десять минут, Тимм покинул спальню в новой одежде, мрачные темные тона которой великолепно оттенялись сияющей белизной новой рубашки.

В столовой, Гора и Тимма уже дожидался Тир, расхаживая вдоль накрытого стола, от которого доносился умопомрачительный аромат горячих блюд.

— Здравствуй, Тир. — Улыбнулся Тимм.

— Рад видеть тебя в добром здравии, Т'мор. — Чуть наклонил голову чопорный племянник Гора, и повел рукой в сторону стола. — Давайте пообедаем, впереди тяжелый путь.

— Таким образом, мой племяш дает понять, что намерен сожрать не менее половины выставленных блюд. — Ухмыльнулся Гор, устраиваясь поудобней на массивном стуле. — Кстати, в чем-то он прав. Дорога в Шаэр, хоть и не далека, но сил требует немало. Так что, не отставай.

Тимм принял добрый совет друга, и налег на тушеное мясо с какими-то овощами.

Глава 4. Магия как область науки

Т'мор, под давлением Гора, окончательно расставшийся с прежним именем, поежился и, глубоко вздохнув, шагнул в темный пульсирующий провал в центре небольшого зала. Перед глазами что-то мелькнуло, и человек погрузился в теплую непроницаемую мглу. Не было ни ощущения полета, ни каких-то сменяющихся картин, только ласковая тьма, и ощущение абсолютной защищенности от всего на свете. Несмотря на всю свою взвинченность, Т'мор чуть было не задремал, убаюканный этим странным ощущением. Но, вскоре тьма расступилась и ноги человека коснулись твердой поверхности. К удивлению Т'мора, никаких проблем с переходом от темноты к свету, не было. Он с самого первого мгновения прекрасно рассмотрел место, в которое его перенес портал. Это оказалась огромная пещера в скале, в широкий зев которой лились потоки яркого света. Т'мор сделал несколько шагов в сторону, уступая место прибывающим следом за ним риссам, и закрутил головой, стараясь осмотреться получше. Здесь же уже стояло несколько гвардейцев в форменных посольских накидках, но судя по их расслабленным позам, никаких опасностей они не ждали. Впрочем, Гор же объяснил Т'мору, что перенос будет совершен в самый центр Шаэра, и из портала они выйдут всего в нескольких милях от Столицы...

— Гор, — обратился к приятелю Т'мор, едва тот появился в пещере. — Слушай, я так и не успел тебя спросить до перемещения... А почему ваши спецы не провели переход в саму Столицу?

— Все города в нашем мире прикрываются специальными искажающими щитами, что бы у возможных врагов не возникло желание перебросить пару-тройку полков на их центральные площади. Собственно, без таких щитов, ни одно скопище домов не вправе именоваться городом. — Объяснил тот. — Даже если там будет жить несколько сотен тысяч жителей, без защитных пологов и щитов, место их проживания так и останется селом. Так то...

— Ясно. — Кивнул Т'мор, и заметив, что еще не все риссы переправились в Шаэр, продолжил беседу. — А это так важно, город или село?

— Разумеется. — Пожал плечами Гор. — Любой селянин обязан платить подать хозяину земель, на которых живет. Как ты понимаешь, эти подати устанавливает сам хозяин, с них он отдает часть своему клану. Город же платит налог непосредственно Высокому Дому, и размер этого налога жестко фиксирован.

— Хм. И как, это действует? — Поинтересовался Т'мор.

— Вполне. Владетели, конечно, заинтересованы в больших налогах, но их останавливает то, что недовольный поборами арендатор, может в любой момент уйти к другому землевладельцу, или вообще уехать в город. С другой стороны, рачительный владетель может добиться того, что на месте его захудалой деревушки, в один прекрасный день вырастет городок, тогда он сообщит о нем в свой Дом, оттуда пришлют звезду магов, установят щиты и пологи, присвоят городу имя, и возведут ратушу.

— Но ведь владетелям это не выгодно. — Нахмурился Т'мор. — Город-то платит налог не им, а Дому.

— Зато, за такой подарок щедро платит Дом. — Усмехнулся Гор. — А это, можешь мне поверить, куда круче!

— Все равно, как-то это... — Т'мор покрутил рукой. — Не знаю, не знаю.

— Расположение своего Дома, для любого рисса значит куда больше, чем набитые золотом подвалы, Т'мор. — Объяснил Гор. — Чем сильнее твой Дом, тем большим влиянием обладаешь ты сам.

— Вот кстати, а сколько всего Домов в Шаэре? — Поинтересовался Т'мор.

— Семь. — Ответил Гор. — И-Нилл, и-Лонн, и-Ренн, и-Длонг, и-Тхар, и-Штах, и-Шосс.

— Странные названия. Непохожие. — Заметил Т'мор.

— Первые три, горные Дома, и-Длонг — Дом прибрежный. А остальные, так называемые равнинные, или иначе, лесные. — Быстро проговорил Гор, и ткнул Т'мора в плечо, обращая его внимание на то, что все риссы уже на месте, и потянулись к выходу из пещеры.

— Понял, заткнулся, пошел. — Ухмыльнулся Т'мор и, поправив небольшой рюкзак, двинулся следом за Гором.

Высокие стены из гладкого, чуть ли не полированного гранита, возвышались над долиной почти на четыре десятка метров. Крепостная стена опоясывающая Столицу Шаэр, поразила Т'мора. Мощные башни располагавшиеся на равном расстоянии друг от друга, казалось пронзают небо своими шпилями. Т'мор поежился, рассматривая открывшуюся ему картину. Гор это заметил, и ободряюще хлопнул человека по спине.

— Выше нос, Т'мор. Изнутри Столица куда более приветлива. — Рыкнул рисс и прибавил ходу, отрываясь от основной группы.

К тому моменту, когда вся компания добралась до ворот, Гор уже успел договориться со стражей, и даже нашел достаточно вместительную повозку, в которой риссы тут же и устроились. Надо отдать должное стражникам, ни один из них не обратил никакого внимания на Т'мора, с обалделым видом взирающего на открывшийся из крепостных ворот вид. Улочки, лучами расходящиеся от ворот, располагались в три яруса, соединяясь между собой ажурными мостиками, а кое-где, особенно на самом высоком, третьем ярусе, богато украшенными крытыми галереями.

Здесь, на первом ярусе, в основном, катились повозки, да мелькали всадники, а пешеходы предпочитали второй ярус, увитый зеленью. Именно сюда выходили двери лавок и частных домов, крыши первых этажей которых служили тротуарами, для живущих здесь риссов. Третий ярус тротуаров не имел. Здесь, мостики и галереи были перекинуты непосредственно от дверей одних домов, до других.

Увлеченный осмотром столь необычной архитектуры, Т'мор не сразу заметил, что их повозка выкатилась на небольшую площадь. В себя, парень пришел лишь в тот момент, когда запряженные в их возок лошади встали у высоченных ворот, ведущих в солидную крепость, чьи стены были возведены из того же полированного гранита, что и ограда Столицы. Вот только здесь, каким-то неизвестным способом древний художник умудрился нанести орнамент из тонких серых линий, паутиной окутывающий крепость. Нечто похожее, Т'мор уже замечал на некоторых домах, из тех, что они миновали, пока добирались от ворот до крепости.

— Вот, это и есть наш дом. А теперь и твой, Т'мор. — Напомнил о себе Гор.

— Точнее, это столичная резиденция и-Нилл. — Поправил дядюшку, молчавший доселе Тир.

— А есть и другие? — Поинтересовался Т'мор, ожидая пока остальные риссы покинут повозку.

— Разумеется. — Пожал плечами, Тир. — Кроме столичной резиденции, Дому принадлежит крепость в провинции и-Нилл, да у каждого клана имеется по одному, а то и по несколько родовых замков, а они тоже входят в список резиденций Дома... Хотя и с некоторыми ограничениями. Кстати, напомни мне, я выдам тебе кое-какие вещицы, и познакомлю с нашим родовым замком.

— Э-э... и-Нилл? — Спросил Т'мор.

— Нет. Замок Рауд у отрогов Восходного Таласса. — Ответил Тир и обернулся на звук отворяемых створок ворот, откуда тут же высыпало с десяток каких-то непонятных темнокожих людей в темно-фиолетовых накидках. Они моментально окружили компанию посольских риссов, отобрали у них все мешки с вещами, и застыли на месте, зыркая по сторонам неожиданно яркими бирюзовыми глазами. Спустя мгновение из ворот вышел седой рисс, по сравнению с которым, даже двухметровый Гор смотрелся щуплым подростком. Нет, этот рисс не отличался высоким ростом, но вот разворот плеч! У Т'мора возникло ощущение, что будь у богатыря желание, он бы смог вынести десятиметровые крепостные ворота, одним ударом. Завидев ЭТО, Гор и Тир одновременно взвыли, и прыгнули вперед. Гигант же, радостно зарычав, вытянул им навстречу огромные руки, и поймав дядюшку и племянника за шкирку, с размаху прижал к себе. Т'мору даже показалось, что он слышит хруст раздавленных костей его приятелей... Но нет. Обошлось. Оказывается, это господа риссы так друг друга поприветствовали. Правда, очевидно остальным прибывшим риссам, такое тоже было в новинку, поскольку они наблюдали за развернувшимся действом, с чуть ли не суеверным ужасом. Впрочем, это не могло смутить довольного Гора.

— Знакомься, наше пополнение! — Гордо ткнул когтистым пальцем в Т'мора, Горес, обращая внимание танкоподобного рисса на человека.

123 ... 56789 ... 313233
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх