Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть2


Опубликован:
29.12.2010 — 26.04.2014
Аннотация:
Нет описания
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Слово Древней крови

Тара

С тех пор как мы с помощью Гриды переправили эльфа к водопадам Риллеранты, прошло немало дней. Я устроила раненого в бывшей детской Гриша, благо повзрослевший грифон покинул грот и перебрался в основную пещеру. Дигрим и Дангор принесли из Больших Полянок всё необходимое для жизни, и если бы я их не остановила, перетащили бы сюда весь дом. Увидев Гриду, братья-оружейники были, скорее, удивлены, чем напуганы её появлением. Примерно так же повёл себя и Советник Таргелон из Лесного клана. А вот Гриш произвёл на гномов гораздо большее впечатление: они знали Пророчество о Белом Грифоне.

Гиллэстель не подавал никаких вестей, и Дигрим с Дангором, чтобы присматривать за мной и раненым эльфом, устроили себе жилище в одной из пещер Радужной долины. Оставляя нас под охраной грифонов, они целыми днями пропадали в южных отрогах Малого Ящера или у Чёрных скал Эр-Гондадура. Когда же я напомнила им о галенмарских эльфах, Дигрим ответил:

— Не волнуйся, сестрица: не любят Остроухие гор. Не любят и не знают. Так что вряд ли наши тропки пересекутся.

— В горах нас эльфам нипочём не поймать! — добавил Дангор.

— А в лесу? — не сдавалась я.

— А чего мы там потеряли? — резонно возразил он.

Я махнула рукой: всё равно ведь поступят по-своему.

Первые дни раненый почти не подавал признаков жизни, но причиной этого была не рана, а магия Смерти. Тогда, у Эр-Гондадура, мне удалось её остановить, а потом и целебные источники долины сделали своё дело: к эльфу начали возвращаться силы. Придя в себя и узнав, где находится, он пробормотал что-то вроде: "что я делаю в этой дыре". Учитывая, откуда он родом, реакция объяснимая. Однако после этих с трудом произнесённых слов я больше не услышала от него ни звука. Лечение и болезненные перевязки ни разу не заставили странного гостя из Эльдамаля даже застонать. То, что он вообще что-либо чувствовал, выдавало лишь сбивчивое дыхание да чуть подрагивающие веки. И всё это время эльф оставался неподвижен. Единственное, что он себе позволял — открывать и закрывать глаза. Скорее всего, он пытался работать с эльфийской магией, именно на это и уходили все его силы. Помочь эльфу я не могла, помня, что феальдины убивают не думая. И вообще старалась поменьше говорить: мне казалось, что мой голос причинял ему боль.

Изменения произошли неожиданно. Утром я по обыкновению заглянула к раненому и обнаружила пустую постель. Грида и Гриш покинули пещеру ещё до рассвета, поэтому вопросы задавать было некому. Я, забыв обо всём, помчалась на карниз. Эльф стоял под водопадом на самом краю скальной площадки, раскинув руки так, будто собирался взлететь. Молочно-белые струи скрывали очертания его тела, и всё же вряд ли он принимал душ в одежде. Когда я это поняла, было уже поздно: эльф почувствовал моё присутствие и оглянулся. Как же он похож на Гиллэстеля! Одно лицо, если бы не шрам. И ещё: этого я никогда бы не приняла за простого кузнеца. Эльф вышел из-под воды, спокойно отжал мокрые волосы и вопросительно взглянул на меня. Я тоже была не совсем одета, но продолжала честно смотреть ему в лицо, не рискуя перевести взгляд ниже. Разумеется, я не увидела бы там ничего нового: парень "Ранх знает сколько" провалялся на моих руках без сознания, но почему-то теперь это было не в счёт. Однако взгляд эльдамальца остался равнодушно-спокойным. Тряхнув влажными волосами, он прошёл мимо меня в пещеру. Почему-то это задело меня больше всего.

Когда я уже полностью одетая снова вошла в грот, эльф затягивал ремни куртки. Элас, конечно, но какой выделки! Мне пришлось отмывать его одежду от крови, и я знала, насколько она отличалась от принятой здесь и покроем, и качеством, и отделкой. Вместо той рубашки, что пошла на бинты, гномы раздобыли эльфу другую — тончайшего шёлка андарельской работы. Разница с его собственной была почти не заметна. Эльдамалец закончил одеваться, подтянул расшитые серебром сапоги и посмотрел на меня. Не знаю, сколько бы мы так простояли, глядя друг на друга, если бы я не предложила на староэльфийском:

— Может, скажешь что-нибудь?

К моему удивлению он ответил на квэре:

— Что бы я ни сказал, это будет меньше, чем ты сделала.

Его голос звучал глуховато и отстранённо и походил на голос Гила разве что застывшей в нём давней болью. И всё же этот голос был мне знаком!

С карниза послышался плеск воды и хлопанье мощных крыльев: вернулись хозяева. Стоило бы представить им гостя, но я не спешила: во-первых, не знала его имени, а во-вторых, было интересно, как он выпутается из ситуации. Сложив руки на груди, я прислонилась плечом к каменной арке и с удовольствием наблюдала, как округляются тёмно-зелёные глаза эльфа. Крылатая красавица с роскошной рыже-чёрной гривой и белоснежный Гриш, подпирающий головой свод пещеры! Судя по выражению лица эльдамальского гостя, такие зверушки у них не водились.

— Это Грида и Гриш, Танцующие-с-Ветром, — представила я.

Но эльф быстро оправился от потрясения. Он сделал шаг вперёд и приветствовал грифонов лёгким наклоном головы:

— Моё имя Фиоравандель Л"лиоренталь. Благодарю Крылатое племя за помощь Древней крови.

Как-как он себя назвал? Фио... Ли.... Нет, с ходу не повторить. А что, кроме Старшей крови имеется ещё и Древняя? Однако Грида приняла его обращение как должное и тоже слегка наклонила голову в ответ. При этом она скосила на меня золотистый глаз с едва заметной хитринкой.

/Этот Перворождённый с тобой?/ — прозвучал в моей голове голос Гриша.

/С чего ты взял?!/ — возмутилась я.

/Я думал, ты знаешь/, — туманно пояснил он и утопал в гнездо вслед за матерью.

Знаю что? Однако раненый, похоже, переоценил свои силы. На его побледневшем лице едва затянувшийся шрам стал ещё заметнее. Он опустился на постель, чуткими пальцами ощупывая щёку. Я молча протянула ему зеркальце. Эльф помедлил в нерешительности, но взял, а увидев своё отражение, прерывисто вздохнул.

— Слушай, да не переживай ты так: шрам можно убрать.

Эльф задумчиво потрогал пальцем отметину, но не ответил. Я пожала плечами и протянула руку за зеркальцем. От этого движения свободный рукав моей блузы сбился, открыв синеватый кровоподтёк вокруг запястья.

Эльдамалец поднял на меня взгляд:

— Что это?

Действительно, что? В первые дни борьбы за жизнь его глаза часто напоминали чёрные бездонные колодцы. Тогда ему было совсем плохо, и он до боли стискивал мою руку: это приносило ему облегчение.

— Дверью прищемила, — ответила я, пряча зеркальце в карман.

Эльф понимающе кивнул и предложил:

— Может, присядешь? А то ты стоишь, а я....

— Что, воспитание не позволяет? — не удержалась я, вспомнив его Древнюю кровь.

— Сейчас главным образом состояние.

Я прекрасно понимала, кто передо мной, и даже допускала, что отсутствие угрозы и кажущаяся слабость — не более чем умелая маскировка феальдина. Но никогда и нигде прежде я не чувствовала себя в такой безопасности, как рядом с этим прирождённым убийцей. Впрочем, мой Хранитель молчал, а уж его-то эльф не смог бы обмануть.

— Так как, ты сказал, тебя зовут? — уточнила я, присаживаясь рядом.

— Фиоравандель, — повторил он.

— А я — ТариАна. Можешь звать меня Тари.

— Тари, — повторил эльф, будто прислушиваясь к звучанию моего имени. — И где же моё оружие, Тари?

— Готов к разговору, Фиоравандель?

Вопреки моим опасениям, непривычное имя выговорилось легко.

— Думаю, самое время, — кивнул эльф.

— Ну что ж, — сказала я, вставая, — тогда тебе придётся ещё кое с кем познакомиться.

Увидев перед собой гномов, эльф не удержался от странного восклицания:

— Как, опять?!

Дигрим и Дангор переглянулись и в недоумении уставились на эльдамальца.

— Вы что, знакомы? — удивилась я.

Близнецы отрицательно покачали головами. Эльф прикрыл глаза и сжал ладонями виски.

— Ты в порядке?

Он тряхнул головой, словно отгоняя наваждение, и молча кивнул.

— Тогда попробуем ещё раз. Это мои названые братья — Дангор и Дигрим Тангары.

При слове "братья" брови эльфа поползли вверх. Проигнорировав его удивление, я закончила:

— Если бы не их помощь, мне бы с этой штукой не справиться.

Развернув кусочек замши, я достала ту самую звёздочку ассассина. Не знаю, почему мне вздумалось перебросить её эльфу? Ведь можно же было просто отдать в руки! Гил не зря натаскивал меня всё лето: бросок получился отменный. Оружие легко сорвалось с пальцев, и я с ужасом поняла, что натворила! Дальнейшего я разглядеть не успела. Эльф подбросил звёздочку на ладони и заметил:

— Неплохой бросок, Тари. В следующий раз посылай чуть резче.

— Ну что ж, Перворождённый, — вступил в разговор Дигрим, — раз ты уже ловишь такие игрушки, стало быть, есть о чём толковать.

— Моё имя Фиоравандель.

Звёздочки в его руке уже не было. Как и куда она делась, я не заметила. Гномы обменялись взглядами, но промолчали. Мы устроились прямо на тёплом песке вокруг небольшого плоского камня, служившего чем-то вроде стола.

— Вот что, Фиора... вандель, — Дигги споткнулся, но всё же выговорил непростое для него имя, — я поведаю тебе то, что знаю, а уж после ты нам кое-что пояснишь, коль сможешь. Идёт?

Эльф кивнул. Дигги коротко рассказал о том, что произошло у Чёрных скал. При этом он сознательно опустил подробности, раскрывающие мою Силу: гномы не доверяли эльдамальцу. Закончив, он посмотрел на эльфа, ожидая вопросов.

— Тангары — это из Северных кланов? — спросил Фиоравандель.

Гномы переглянулись и кивнули в ответ. Больше вопросов не последовало.

— Ну, раз так, тогда наш черёд спрашивать, — вступил в разговор Дангор. — Что ты делаешь в Амандоре, иномирянин?

Эльф медлил с ответом, переводя изучающий взгляд с одного гнома на другого.

— Ты говоришь с лучшими оружейниками сверо-запада, — не выдержала я.

Фиоравандель кивком поблагодарил за предупреждение.

— Тогда оставим игры. Если вы Мастера оружия, то должны знать, что за меч попал к вам в руки.

— Пусть так, — согласился Дигги. — Однако ты не ответил.

— Моё появление здесь — случайность, — сказал эльф, машинально дотрагиваясь до шрама. — Я не в Поиске, если вы понимаете, о чём идёт речь.

— Догадываемся. Однако мнилось мне, у феальдинов случайностей не бывает, — заметил Дигрим.

— Я тоже так думал, — кивнул эльф.

Дангор вздохнул и покачал головой:

— Я тебе, парень, так скажу: мы твоих дел не знаем и встревать в них нам резону нет. За сим можно было бы и закончить, кабы не слава, что про вас идёт.

Глаза эльфа потемнели.

— Ты меня с кем-то путаешь, оружейник, — тихо сказал он. — Долгов я обычно не делаю, но те, что есть, плачу честно.

Не знаю, как у гномов, а у меня от его голоса по спине пробежал холодок.

— Вот и ладно, коль так, — спокойно ответил Данги. — Толковал я с твоим Меняющим форму: правильный клинок. Но пока я не уверюсь, что ты нам не враг, оружие не верну, уж не серчай.

Эльф кивнул и, чуть подумав, спросил:

— Слову феальдина вы, конечно, не поверите?

— Знамо дело, нет, — ответил Дигги. — Слово ваше живёт, пока делу не мешает. Как там у вас: цель объясняет?

— Оправдывает, — уточнил эльдамалец. — А как насчёт Слова Древней крови?

Снова Древняя кровь! Однако гномов это, похоже, не удивило, как до этого не удивило грифонов. Братья посмотрели друг на друга. Дигрим, поразмыслив, кивнул, Дангор неторопливо поднялся и вышел. Вернулся он уже с длинным, тщательно упакованным свёртком и положил его перед эльфом на камень. В глазах эльдамальца вспыхнул зелёный огонь. Он аккуратно снял стягивающие свёрток ремни и развернул несколько слоёв плотной ткани. Мы увидели эльфийский двуручник с чёрной рукоятью и чёрным зеркальным клинком — сир'рис. Тот самый, найденный у Эр-Гондадура. В свёртке оказались и два парных к"риса с охранной магией на рукоятках. Фиоравандель взял меч. Свет из отверстий в своде пещеры упал на зеркало клинка, заставив его заиграть тёмным огнём.

— Хоро-ош! — залюбовался Дангор. — Ему бы ещё ножны подходящие. Надо будет с Гилом потолковать.

— С кем? — не понял эльф.

— Гиллэстель — Мастер оружия, из ваших, — пояснил Дигги.

— Не стоит, — холодно отказался эльдамалец.

Почему-то я была уверена, что предложение ему не понравится. Эльф одним плавным движением поднялся на ноги, а дальше произошло то, что не поддаётся ни описанию, ни объяснению. Фиоравандель просто обернул меч вокруг себя, и тот послушно принял вид изящного серебряного пояса с фигурной пряжкой. Трюк с мечом поразил не только меня: гномы тоже застыли в изумлении. Тем временем эльф отправил оба к"риса за голенища и как ни в чём не бывало уселся на место.

— Ребята, о Гиле ничего не слышно? — спросила я, выводя гномов из оцепенения.

— Пора бы ему уже объявиться, — проворчал Данги, искоса поглядывая на "пояс" эльфа. — Да, чуть не запамятовал!

Гном отстегнул кожаный кошель и высыпал на стол какую-то блестящую металлическую мелочь: стрелки, иглы, лезвия.

— Вот, коль домой вернуться надумаешь — сгодится.

Неужели те самые "игрушки", которые Дигрим нашёл на теле, в волосах и одежде раненого?

— Дома-то это ему зачем, Данги?

— А затем, Тари, что не шибко ждут его там. Звёздочка-то на смерть была заряжена!

Эльф задумчиво посмотрел на сверкавшую перед ним горку смертоносного металла, выудил из неё маленький дротик, повертел в пальцах и бросил обратно.

— Что думаешь делать, Фиоравандель?

— Возможно, твои друзья правы, Тари, и мне действительно лучше оставаться мёртвым. Пока.

— Тогда тебе в Андарель Эльфийский путь заказан, — заметил Дигрим. — И одёжу с обувкой сменить надобно: уж больно от здешних-то они отличные.

— Да и "поясок" твой затейливый вопросы вызовет, — добавил Данги.

Гном покачал головой и продолжил:

— Нет, Фи... рав..., — он честно пытался выговорить заковыристое имя.

Ну не складывалось у Данги с длинными словами!

— Фиоравандель, — улыбнувшись, помогла я.

— Я и говорю, — подхватил обрадованный гном, — как ни крути, а без Гила не обойтись!

Данги был прав: без нашего эльфа обойтись было трудно, и чем дольше я общалась с Фиораванделем, тем чаще думала о Гиллэстеле. При почти абсолютном внешнем сходстве эти двое были совершенно разными. Гил, будучи совсем не прост, держался с нами без присущей эльфам ауры Первородства. Фиоравандель же сразу внутренне отгородился ото всех, был холодновато вежлив и немногословен. Одним словом, эльдамальское воспитание не добавило лёгкости нашему общению.

Как только к эльфу вернулись силы, мы покинули гнездо грифонов и перебрались к гномам на более пологий восточный склон Риллеранты. Здесь, на твёрдой каменистой почве у самых скал, росли кустики каких-то растений и редкие деревца с красноватой корой и длинными ярко-зелёными иглами, похожие на невысокие сосны с плоской кроной. Ниже деревья встречались уже целыми группами, образуя вдоль склона полоску редкого, но всё же настоящего леса. Конечно, сменить одну пещеру на другую — не велика радость, зато избавились от риска свободного полёта к подножию водопада. Для начала я выгрузила из пещеры обоих братцев вместе с их тяжеленным горным снаряжением, а затем принялась превращать временное пристанище в жилище на четверых. Дигги и Данги сокрушённо вздохнули и взялись помогать. При этом попытка эльфа поучаствовать была тут же пресечена: одеяла молча отобраны, а ему самому указано на ближайшую группу деревьев — в тень. Управившись с делами, я направилась туда же: это было самое удобное место для отдыха.

123 ... 343536
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх