Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поиски боевого мага (книжный вариант)


Автор:
Опубликован:
01.10.2011 — 21.02.2012
Читателей:
3
Аннотация:
Вот вроде бы, все нормально! Мы, наконец-то, можем приступить к учебе. Так нет! Снова темный напомнил о себе. И как! Уволок мою любимую в мир, где нет магии. Ну, это он уже зря! Придется нам отправляться на поиски. Причем не только моей девушки, но и его самого. Нам - это нашей группе будущих боевых магов. Что? Вы не слышали о нас? Ну, тогда вам повезло! Те, кто слышал, вздрагивают лишь при одной мысли о том, на что мы способны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это подземные застенки в одном из загородных имений сона Талтука, — сказал Пас Куаль. — Оно очень хорошо охраняется. Как вы сюда попали, молодые люди?

— По всей видимости, так же, как и ты, — вынужден был я просветить Паса. — Нас сюда доставили в качестве пленных.

— А как вам удалось выбраться из камер? — еще больше удивился Пас. — Бегите! Сейчас сюда сбегутся тюремщики! А если еще и сон Талтук пожалует...

— Не пожалует, — усмехнулся я. — Он сейчас занят. Нанялся на работу фреской. Очень ответственная должность. Ни на секунду не оторвешься!

— А с тюремщиками разобраться — это уже моя забота! — процедила Аранта. — Ты давай веди нас к выходу!

— Ну, веди — это слишком оптимистично! — критически осмотрев Паса, сделал вывод я. — Проводник весьма слаб.

— Так помоги ему! — сердито распорядилась Ари. — Ты его поддерживай, а он пусть направление показывает.

— Ох уж эти женщины! — вздохнул я, закидывая руку Паса себе за шею. — Им бы только покомандовать!

— Не только, — проворковала Ари. — Но об этом я тебе потом расскажу. Двинулись! Пас, показывай дорогу!

Пас Куаль слабо махнул свободной рукой влево по коридору. Мы двинулись в ту сторону мимо моей временной квартиры.

— А что ты сказал про сона Талтука? — попросил объяснений Пас. — Чем он так занят?

— Сейчас — ничем. Я его убил, — не стал вдаваться в подробности я. — Ты знаешь про странное место? Оно должно быть где-то рядом.

— Да, — выдохнул Пас. — Его называют землей призраков. Там действительно странные вещи творятся.

— Дорогу покажешь? — деловито спросил я.

— Зачем вам туда? Это очень опасные места! Это сам сон Талтук сказал.

— Ну, и где сейчас этот сон? — сердито поинтересовался я. — Я у тебя не спрашиваю — опасны или нет эти места. Я тебя спрашиваю, проведешь ли ты нас туда? Разницу чувствуешь?

— Проведу, — прохрипел Пас. — Нам теперь вон туда!

Нет, просто наслаждение смотреть на работу Аранты! Она, вооруженная оружием перекушенного Белурра, быстро, тщательно и безжалостно зачищала нам путь. Отлично видя в темноте, она скользила легкой тенью, несущей смерть всем, кто имел несчастье попадаться на ее пути. Пас Куаль совсем ослабел и висел тяжелым грузом на моем плече. Я подхватил его за талию и насколько мог быстро шел за Арантой.

— Вон там... По той тропинке идите! — прошептал Пас. — Она вас и выведет к границе того места... Оставьте меня!

— Мы своих не оставляем! — сердито сообщил я, направляясь в указанном направлении. — Береги силы!

— Ну, чего вы плететесь? — спросила Ари, материализуясь рядом с нами.

— Да Пас совсем ослабел, — виновато отозвался я.

— А ты?

— Я? Я — нет.

— Так взвали его на плечи и неси!

Я последовал ее совету. Движение ускорилось. Я, тяжело дыша, бежал по указанной тропинке, поддерживая Паса на плечах. Аранта прикрывала меня, появляясь то справа, то слева, то впереди моего движения.

И вот в какой-то момент я ощутил изменение. Что-то знакомое вдруг окружило меня. Магическая энергия водопадом ринулась в мой организм! Я пробормотал заклинание левитации, накладывая его на Паса. Сразу же полегчало!

— Ари! Стой! Мы на месте!

— На каком месте? — Аранта резко остановилась. Он оглянулась на меня и сразу все поняла. — Тут есть магия?

— Ну да! — я с удовольствием посмотрел на парящего в воздухе Паса. — Вот тут я бы никому не советовал соваться к нам!

— Коль! — Аранта подошла ко мне и обняла за шею. — Ты пришел за мной, чтобы спасти меня?

— Да. А как же иначе? Кстати, я пришел не один.

— А кто еще? — Аранта на миг отстранилась от меня, пытливо взглянув в глаза.

— Да все наши! В том числе и тан Тюрон, лично!

— Они все здесь? Где?

— А вот это я сейчас и попробую выяснить.

Я мягко высвободился из объятий Ари, опустил Паса на траву и присел рядом, сосредотачиваясь. Я сканировал окрестности в поисках знакомых аур. Вернее, знакомой ауры. Я хорошо запомнил ауру тана Тюрона. Вот ее-то я и искал.

В самой зоне я мог найти ее легко, но там Тюрона не оказалось. А вот за границами зоны пришлось поднапрячься. Там я мог видеть значительно хуже. Но все же увидел! Если ребята с ним, то они уже очень близко к нам.

— Они там! — я указал в сторону, где смог рассмотреть ауру Тюрона.

— Так двинулись туда! — азартно сказала Аранта. — Навстречу.

— Мне помнится, что Салтук сказал, что собирается выловить наших ребят, — с досадой заговорил я. — Там нас могут ожидать неприятные сюрпризы. А магии как таковой там очень немного. Мы просто не сможем ею воспользоваться.

— Если мы воссоединимся с Тартаком, то нам этой магии и не особо требуется, — спокойно пояснила Аранта. — Мы пройдем сквозь любой строй!

— А если нет? — поинтересовался я.

— Тем хуже для них! Мы пройдем по их трупам, — уверенно сказала Ари. — Давай, приводи этого Паса в нормальное состояние! И двинемся к нашим.

Глава 12

Ветка пышного куста бесшумно отодвинулась и в образовавшийся проем выглянуло лицо тролля. Он пытливо осмотрел поляну и мягко просочился уже всей своей внушительной тушей.

— И что же это тут, в лесу, некоторые делают? — прозвучал звонкий девичий голос.

Тролль, вздрогнув от неожиданности, вздернул палицу вверх и спиной вперед прыгнул назад в куст.

— И что это некоторые такие пугливые? — насмешливо продолжил голос.

— Аранта? — Тартак снова появился на поляне. — Ари, это ты?

— Собственной персоной! — усмехнулась Аранта, восседая на нижней ветви дуба, росшего на другом конце полянки.

— Нашлась! — радостно прогудел Тартак, мгновенно оказавшийся возле могучего дерева. — Слазь оттуда, мелочь! Дай тебя обнять! Живая!

— Если дам тебе себя обнять, то вряд ли окажусь живой, — засмеялась Аранта. — И это еще вопрос, кто кого нашел.

Радостное лицо Тартака неожиданно сделалось серьезным.

— Ари, у нас проблемы.

— Да? И какие же?

— Колин пропал. Вернее, его похитили.

— Да что ты говоришь? И кто это посмел? — прищурилась Аранта.

— Мы убеждены, что это Салтук подсуетился. Тан Тюрон говорит, что надо как можно скорее найти Колина. Иначе быть беде.

— Ну, беда — это уже по моей части, — хмыкнул я, появляясь из-за ствола соседнего дерева.

В том, что мои слова — пророческие, я убедился тут же. Мои кости буквально затрещали от медвежьих объятий Тартака.

— Ура! — взревел тролль. — Победа!

— Отпусти! — прохрипел я. — Ты что, хочешь сделать то, что не удалось Салтуку?

— А? Да!

Мои ноги коснулись земли, и я смог вздохнуть.

— Тар! Ну чего ты так орешь? — раздался возмущенный голос Мориты. — Враги вокруг, а он ревет, как раненый медведь! Что тут у тебя случилось?

— Мори! — взвизгнула Аранта, одним прыжком оказавшись на земле. — Моритка!

— А-а-а! — из кустов вылетела Морита и бросилась обниматься. — И Колин тут! Вот счастье-то! Я сейчас всех позову! Подождите!

Морита снова растворилась в кустах.

— Интересно, — пробурчал Тартак, рассматривая меня. — Тан Тюрон голову тебе будет отворачивать сам или поручит эту честь мне? Ты учти, я голову привык отворачивать против часовой стрелки.

— Ну, сглупил, — виновато сказал я. — Но! Мы же достигли цели!

— Ну, если эта цель заступится за тебя, — Тартак тепло посмотрел на Аранту, — то, быть может, и пронесет. Хотя этой цели тоже не мешало бы хорошенько получить по пятой точке.

— Интересно, а мне-то за что? — удивленно подняла брови Ари.

— А за то, что мы оказались здесь! — отрезал Тартак. — И оказались именно по твоей милости!

— Где они? — Из кустов появился тан Тюрон и сопровождающие его лица. Тюрон нашел взглядом нас и решительно зашагал, взявши прицел на меня. Я не выдержал огня, горевшего в его глазах, и (откуда прыть взялась?) стремительно вскарабкался на ветви дуба.

— Слазь! — потребовал тан Тюрон, задрав голову вверх. — Все равно тебе от наказания не отвертеться!

— Пусть это "не отвертеться" наступит как можно позже, — сообщил я вниз. — Я хочу еще немного подышать воздухом. Он тут, наверху, такой чудесный! И полюбоваться окрестностями напоследок тоже не мешает.

— Ты что, не понимаешь, что ты мог попасться в лапы Салтука? — сердито зарычал Тюрон. — Ты не понимаешь, что поставил под угрозу свою жизнь, за которую я, кстати, отвечаю?! Что за детство?

— В лапы Салтука он, между прочим, таки попал, — сообщила Аранта.

— ?..

На выражение лица Тюрона стоило посмотреть.

— Ну да! — невозмутимо подтвердила Ари. — Иначе как бы он меня спас?

— Не понял? — осторожно поинтересовался Тимон. — Ты хочешь сказать, что вы смогли сбежать от Салтука?

— Ну, может быть, от Салтука нам и не удалось бы сбежать. Но от того, что осталось от Салтука, у нас получилось, — сообщил я со своего насеста.

— А что от него осталось? — заинтересовался Жерест.

— Трафарет! — охотно разъяснил я.

— Иди-иди! — из кустов появились братья, толкающие перед собой Паса Куаля. — Вот! В кустах прятался, шпиён!

— Он не шпион! Он нам помог сбежать! — заступилась за Паса Аранта.

— Подождите, подождите! — растерянно заговорил тан Тюрон. — Что значит "трафарет"? Что случилось? Вы можете толком рассказать? Что за загадки?

— Никаких загадок! — сделала честные глаза Аранта. — Когда в тебя со всего размаху врезается голова дракона, то ты летишь очень-очень далеко. Так? А если лететь некуда? Если за тобой стена? То ты очень художественно по ней размазываешься. Вот примерно это с Салтуком и произошло. Дальнейшего я не видела, так как лежала, уткнувшись лицом в пол. Этот изверг меня опрокинул!

— Я уже извинился! — запротестовал я с ветки. — Мне надо было того клыкастика уронить! Тут уж не до марципанов!

— Дракон... клыкстик... марципан... — слабым голосом повторил тан Тюрон, сползая спиной по стволу дерева, к которому прислонился. — О! Единый! В чем я перед тобой провинился? За что ты мне послал эту кару?

Мы все замолчали, с интересом рассматривая молящегося дракона-оборотня.

— Чем лечить будем? — наконец очнулся от созерцания Жерест.

— Не знаю, — отозвался я. — Но с ветки я пока слазить погожу.

Наконец глаза тана Тюрона сфокусировались. Он требовательно посмотрел на Аранту.

— Рассказывай все по порядку и подробно!

— А что рассказывать? — пожала плечами Ари. — Компакт я разбила совершенно случайно. А когда очнулась, то оказалось, что я уже в плену у Салтука. Он постоянно держал меня в состоянии сна. Будил лишь изредка для кормежки и ... других надобностей.

— Каких других? — деловито встрял Жерест.

— А вот как дам тебе в лоб, рыжий, сразу узнаешь! — сердито огрызнулась Аранта. — Правда, один раз его охраннички разбудили меня в нескованном состоянии. Эх, жаль, что Белурр подоспел! Я еще толком не проснулась и только одного из охранников успела приголубить.

— Кто это Белурр? — сразу же ухватился за новое имя Тюрон.

— Урод из клана Хория Сасселс, — поморщилась Аранта. — Это отдельный разговор.

— Белурр — тоже вампир, — пояснил я с ветки. — Только он кровь пьет, в отличие от ребят из Виа Дента.

— А ты, Колин, молчи! — буркнул Тюрон. — Я с тобой, пока ты оттуда не слезешь, разговаривать не буду.

— Ага! — согласился я. — А когда я слезу, разговаривать вам уже будет не с кем.

— Эх! Дал бы я тебе, — буркнул Тюрон. — Да только я должен обеспечивать твою безопасность.

— Вот! — подхватил я. — А о какой безопасности можно говорить, если я слезу?

— Да ладно! Слазь! Я тебя не буду трогать, — хмыкнул тан Тюрон. — Но смотри мне! Еще раз выкинешь такой финт, будешь иметь бледный вид! Я тебя скручу и доставлю драку Хорасту на расправу. Уж он-то, думаю, сможет решить, какой она будет.

— Думаю, что следующего раза не будет, раз уж Ари с нами! — оптимистично сообщил я, спрыгивая вниз.

— Так что вы там говорили о голове дракона? Да и об этом вампире тоже хотелось бы услышать. И, наконец, Салтук жив или нет?

— Голова дракона была у него! — ткнула в меня пальцем Аранта. — Вот этой головой он и приговорил Салтука и вампира. Салтука раздавил, а вампира перекусил.

— А потом мы нашли Паса Куаля, и он нас вывел на волю, — добавил я. — И не только на волю вывел, но и до зоны, где действует магия, довел.

Братья с уважением взглянули на Паса и убрали мечи в ножны.

— Молодец, дед! — похлопал Паса по плечу Харос.

— Точно! — поддержал брата Фулос.

— Эх! — тяжело вздохнул Тартак. — А я-то думал, что ты, Колин, настоящий друг!

— Это еще почему? — удивился я. — Что тебе не нравится?

— А то, что ты сам все обтяпал. Получается, что мы зря сюда полезли!

— Ничего не зря! — решительно сказал Тимон. — Ничего бы он не сделал, если бы был один.

— Правильно! — кивнул Тюрон. — И не стоит забывать, что тут где-то бегают пособники Салтука. И мы еще не добрались до зоны стабильной магии.

— И стрел у нас маловато! — вздохнула Морита.

— Для рогатки стрел не надо! — убежденно заявил Жерест.

— Зато у нас теперь есть Ари, — улыбнулась Гариэль. — Вместе с Тартаком они непобедимы!

— Мы — группа! — напомнил я. — А значит, все вместе. Ну, где эти пособники? Подать их сюда!

— Не очень-то хорохорься! — сердито сказал тан Тюрон. — Их много, и они хорошо знают этот лес.

— Зато мы хорошо знаем, куда нам пробиваться, — усмехнулась Аранта.

— И у меня резерв полон, — добавил я.

— А вот за это хвалю! — серьезно сказал Тюрон. — Молодец, что догадался это сделать.

— И я уже лучше чувствую лес, — добавила Гариэль. — И знаю, что сейчас справа появились люди, и они идут в нашем направлении.

— Ну, наконец-то! — с удовольствием пробасил Тартак. — Эх! На Салтуке не вышло, так хоть на этих оторвусь!

— Там еще есть... — прислушиваясь, сообщила Гариэль, — собаки! Они используют собак!

— Ну, с этим просто! — успокаивающе подняла руку Морита. — Собак я беру на себя!

— Встретим их на этой поляне! — решил тан Тюрон. — Тартак, оставайся на виду. Тебе все равно спрятаться тут негде. Только смотри — не подставляйся! В случае чего ныряй за дуб! А потом... ну, я уже представляю, что будет потом! Колин, поделись со мной резервом!

Итак, рассказываю по прядку.

Приближение отряда мы услышали задолго до того, как увидели. Лай собак и азартные выкрики людей далеко разносились по лесу. Но вот первые "друзья человека" выскочили из кустов и... Чистейший, пробирающий до костей волчий вой нельзя спутать ни с чем иным. Видимо, в генетической памяти собак что-то такое было заложено, если они сразу замолчали и попятились, поджимая хвосты. А может, так подействовала одиноко стоящая фигура тролля в самом расцвете сил и лет? Кто знает? Во всяком случае, тролль в наличии имелся. Да и дубинка при нем тоже имела место быть. Тролль мечтательно нюхал сорванный цветок и, казалось, совсем не обращал внимания на прибывших гостей.

Высыпавшие вслед за собаками люди в зеленых одеждах тоже остановились, недоуменно рассматривая Тартака. Один из них, видимо самый прыткий, неожиданно вскинул к плечу ложе арбалета, целясь в тролля. Но выстрелить не успел. Тихо охнув, он завалился на бок. Изо лба у него торчал метательный нож Аранты.

123 ... 910111213 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх