Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поиски боевого мага (книжный вариант)


Автор:
Опубликован:
01.10.2011 — 21.02.2012
Читателей:
3
Аннотация:
Вот вроде бы, все нормально! Мы, наконец-то, можем приступить к учебе. Так нет! Снова темный напомнил о себе. И как! Уволок мою любимую в мир, где нет магии. Ну, это он уже зря! Придется нам отправляться на поиски. Причем не только моей девушки, но и его самого. Нам - это нашей группе будущих боевых магов. Что? Вы не слышали о нас? Ну, тогда вам повезло! Те, кто слышал, вздрагивают лишь при одной мысли о том, на что мы способны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Наконец и тролль обратил внимание на людей. Уронив цветок, Тартак очень ласково им улыбнулся. От этой улыбки передние люди невольно попятились, отдавливая ноги подпирающим их сзади. Но Тартак одной улыбкой ограничиваться не собирался. Палица вознеслась вверх и раскрутилась с неимоверной скоростью, сливаясь в туманный круг.

— Ну, чего стоите? Окружайте его со всех сторон! Подготовьте сети! — раздалась повелительная команда.

Отряд рассыпался, двигаясь в обход Тартака, который только презрительно улыбнулся в ответ на эту команду.

Но тут раздался рев. Из лесу, свалив по пути несколько не особо толстых деревьев, выдвинулся красный дракон. Опустив к земле голову, он с шипением устремился на левый фланг. Левый фланг, героически развернувшись, с победными криками, переходящими в откровенную панику, рванул назад.

Но это было еще не все. В лесу снова раздался рев, и снова появился дракон. На этот раз уже серебряный. Он-то и свалил оставшиеся деревья, которые были потолще. Сотрясая землю топотом лап, он вприпрыжку рванул на правый фланг. Правый фланг в точности повторил маневр левого.

Щелкнула рогатка, и в лоб толстого мужика, играющего роль командира, со звучным "чпок" впечатался камень, выпущенный Жерестом. Мужик схватился за голову и осел на землю.

А из кустов тем временем уже появились Тимон и братья с обнаженными клинками. Их сопровождали Гариэль с луком наготове и Аранта, небрежно поигрывающая еще одним метательным ножом.

Глава 13

— Хорошо! — мечтательно проговорила Гариэль, помешивая что-то аппетитно булькающее в котелке. — Завтра, я надеюсь, мы уже будем дома. И я снова смогу принять свой обычный вид. А то этот мне так не идет!

— Ну что ты! — запротестовал Тимон. — Тебе любой вид идет! Никакой мир не сможет испортить твоей красоты!

Аранта толкнула меня локтем в бок.

— Вот! Учись, какие слова надо говорить девушке. А то, "Привет Ари! У тебя сегодня классный прикид, Ари!", — передразнила Аранта меня.

— Ну, не умею я говорить связно и красиво одновременно, — вздохнул я. — Ты уж выбери что-то одно: либо связно, либо красиво.

— Беда с этими драконами! — повернулась к Тюрону Аранта, бросив на меня убийственный взгляд. — Вернее, я имею в виду одного — серебряного. Вы бы поучили его, тан Тюрон.

— Это не к спеху, — отмахнулся тот. — Ты мне лучше про того... как ты его назвала? ...Белурра? Вот про него расскажи!

— А что про него рассказывать? — хмыкнула Ари. — Тем более что он теперь состоит из двух частей. Вам про первую часть рассказывать или про вторую?

— Про обе! — твердо сказал Тюрон. — И начни с того момента, когда они были единым целым!

— Ну что вы этим так интересуетесь, тан Тюрон? Это наше внутреннее дело, — с досадой поморщилась Аранта.

— Вот тут ты ошибаешься! — твердо сказал препод. — Когда вампиры связываются с темным магом, то это перестает быть вашим внутренним делом. Что такое? Ты, кажется, хочешь со мной поспорить?

— Я, наверное, остановлюсь на том, чтобы ты говорил, пусть и не очень связно, но красиво, — повернулась ко мне Аранта.

— Не увиливай! — повелительно приказал тан Тюрон.

— Ну что? — тяжело вздохнула Аранта. — Вы, наверное, знаете, что у нас напряженные отношения с другими кланами. У нас разные представления о диете. В прошлый раз, когда эти разногласия обострились, мы смогли им доказать, что наши предпочтения в пище более правильны. Остальным с этим пришлось смириться. Но, как видите, смирились не все. Этот Салтук каким-то образом таких вот несмирившихся и нашел.

— И сколько их? Кто они? Где они? — строго спросил Тюрон.

Аранта только пожала плечами и промолчала.

— Не знаешь, — констатировал преподаватель. — А вот твой прадед, Аррахат, такого бы не допустил! Он сначала все выяснил бы, а потом и покарал отступников.

— Но тан Тюрон, — запротестовала Аранта. — Вы же знаете, что у меня не было такой возможности!

— Знаю, — кивнул Тюрон. — Именно поэтому это дело из статуса вашего внутреннего переходит в другой. А так как дело касается еще и Колина, то тут появился интерес и у нашего народа.

— Но его не интересовал Колин! — воскликнула Аранта. — Его интересовала только я!

— Ты не права по двум причинам, — спокойно парировал Тюрон. — Во-первых, они были связаны с Салтуком. Во-вторых, у тебя с Колином есть некоторые отношения. Тебе Колин уже рассказывал о том, что эти отношения могут за собой повлечь?

— Нет! — вмешался Жерест. — Он не рассказывал. А что они могут повлечь?

Оказывается, вся группа собралась около нас и внимательно слушала этот разговор. Тан Тюрон раздраженно отмахнулся от Жереста, продолжая требовательно смотреть на Аранту. Ари потупила глаза, ее щеки зарделись. Я тоже почувствовал на своих щеках и ушах жар.

— Рассказывал, — тихо сказала Ари.

— Так ты понимаешь, что это дело уже не ваше внутреннее? — требовательно спросил Тюрон.

— Но это же... — подняла на Тюрона глаза Аранта. — Война?

— Ну, если не будет найден иной выход, то — да, — кивнул дракон.

Именно дракон! Потому что глаза Тюрона пылали янтарным огнем и зрачки стали вертикальными.

— Э-э-э! Тан Тюрон! — нерешительно заговорила Гариэль.

— А? Что? Ох, прошу прощения! — заговорил Тюрон, принимая обычный вид и с удовольствием наблюдая, как тают остаточные искорки красного свечения. — Завтра мы уже окажемся в зоне устойчивой магии. А значит, уже будем полноценными магами. Уважаемый Пас, не волнуйтесь! Конечно же, мы вас отпустим домой. Более того, мы достойно вас вознаградим за помощь.

— Да какая там помощь, — засмущался Пас Куаль.

— Самая настоящая помощь! — твердо сказал Тюрон. — Вы указали ребятам дорогу, вывели их из катакомб! Не жалея себя, помогали им, чем могли.

— Но я же выдал вас ему, — тихо сказал Пас, опустив глаза вниз. — Правда, он вырвал у меня признание под пытками.

— Ничего! — успокаивающе похлопал по локтю Паса Тюрон. — Что толку, если бы вы погибли под пытками, не выдав нас? Этот Салтук был неплохим некромантом. Он все равно бы узнал все от вашего трупа.

Пас Куаль, услышав такое успокаивающее заявление, вздрогнул и нервно сглотнул.

— Тан Тюрон, — встревоженно обратился к преподавателю Тимон. — Но если Салтук был некромантом, то не мог ли он что-то сделать... Ну, такое, чтобы смерть ему была не страшна.

— Не забывай, что действие происходило в зоне, где магии было чрезвычайно мало! — снисходительно повернулся к Тимону тан Тюрон. — Тем более что Салтук был уверен в своем превосходстве и не ожидал того, что случилось. Если бы это происходило в нормальном пространстве — я имею в виду наш родной мир Магир — то да! Там он смог бы что-то еще предпринять. Хотя полноценной копии он просто не смог бы репродуцировать. Некромантам это не дано. Вот лича склепать более или менее сильного — это еще Салтук смог бы. Но для этого надо находиться практически у источника силы! Того едва сочащегося ручейка, о котором мне рассказал Колин, для такой задачи явно не хватает. Нет! Если Колин утверждает, что Салтук мертв, то ожить вновь у этого темного шансов нет!

— Мы уже один раз сочли его мертвым, — печально напомнил я.

— А что, ты чувствовал там портал? — строго спросил тан Тюрон. — Там вообще создать портал возможно? Ну же! Включи мозги! Просчитай, сколько потребуется энергии на создание портала, его активацию и создание отвлекающей иллюзии для вас с Арантой. И вспомни, были ли у Салтука вещи, которые ты бы смог назвать накопителем энергии, да еще в том количестве, что ему потребовалось бы при нашем расчете? И наконец. Вспомни, как сегодня нам далось преобразование в другую ипостась! И это притом, что в данном случае энергия была направлена вовнутрь наших организмов! А как мы знаем, воздействие вовнутрь значительно легче, чем воздействие вовне! Я буду крайне удивлен, если я окажусь неправ. В таком случае все законы магии идут насмарку! Или Салтук является магом такой непредставимой силы, что все остальные ему и в подметки не годятся. Но тогда кто мне объяснит, зачем ему было столько с нами возиться? Он бы с самого начала мог уничтожить нас одним плевком.

— Но он прогрессировал на удивление быстро! — привел я свой довод. — Мне Тулин, когда мы еще были в Харшаде, показывал тетрадь записей Салтука. По его словам, это было что-то выдающееся!

— Уточняю, — нахмурился Тюрон. — Выдающееся — по их меркам! Ты забываешь, что уровень владения магическими искусствами там ниже нашего. Если дело действительно обстояло так, как ты описал, и ты расплющил его об стенку — то можешь быть спокоен! Обратного действия процесс превращения Салтука во фреску не имеет.

Тан Тюрон еще немного помолчал, ковыряя прутиком в костре.

— Меня сейчас волнует другое, — продолжил преподаватель. — Это конфликт с вампирами. Мы хорошо знаем, на что они способны. А способны они на многое. В том числе, они непревзойденные убийцы. Аранта! Мы по возвращении обязательно должны поговорить с твоим прадедом! И это нельзя откладывать в долгий ящик! Ты понимаешь, о чем я?

Ари с готовностью кивнула.

— Конечно, мы активируем все защитные заклинания вокруг нашей Школы, — задумчиво вел дальше Тюрон. — Вам запрещаю покидать ее территорию! Возможно, придется просить помощи у Светлого леса. Как ты думаешь, Гариэль, твой отец выделит воинов из "зеленой стражи" для охраны периметра Школы?

— Я уверена в этом! — отозвалась Гариэль. — Тем более что он уже предлагал помощь. Если бы опасность грозила только мне, то он тут же забрал бы меня в лес. Но опасность грозит всем нам.

— Пока еще нет, — качнул головой Тюрон. — Сородичи этого Белурра еще не знают о происшедшем. Но мне кажется, что запас отпущенного нам времени крайне мал. Поэтому предлагаю самым спешным образом достичь места полной магии и отправиться домой. Сразу по прибытии я оповещу тана Гория о произошедшем. Возражения есть?

Конечно же, возражений не было! Всем не терпелось попасть домой. вернуться в место, где чувствуешь себя полноценным магом, а не обрубком его.

После ужина мы принялись поспешно собираться. Тан Тюрон, посовещавшись с Пасом, определился с направлением. Мы выстроились в походную колону. Впереди Тартак, с палицей наперевес. Далее — Тюрон с Пасом наперевес. А потом уже и все мы. Прикрывать тылы вызвалась Аранта.

— Ты смотри, поосторожнее, — предупредил ее я.

— Не волнуйся, Коль, — мурлыкнула она. — Ты же меня немного уже знаешь. Я буду очень осторожна.

— Вот это твое "очень" меня как раз и настораживает, — пробурчал я. — А если здесь есть еще какие-нибудь родственники этого Белурра? Ты справишься?

— Если бы здесь были родственники, то мы бы давно об этом узнали, — неожиданно серьезно сказала Ари. — Ты не знаешь еще, что такое вампиры на тропе "кровавой охоты". Тебе очень повезло, что ты успел ухватить Белурра раньше, чем он сообразил, что происходит. Он расслабился, что, в общем, для вампира недопустимо. За это и поплатился. Будь он настороже, то ты бы его не ухватил.

— Все равно! Будь осторожна! — напомнил я, занимая место рядом с Тимоном.

Мы успели дойти до темноты. Уже смеркалось, когда тан Тюрон сумел зажечь осветительный пульсар, воспользовавшись внешней магической энергией!

Сразу все повеселели. Я с удовольствием высветил в руке боевой пульсар, немного полюбовался им и дезактивировал обратно. Пас Куаль с откровенным испугом наблюдал за моими манипуляциями.

— Что, Пас, впечатляет? — весело подмигнул ему Тюрон. — Это магия! И она возможна только в этом месте. Все! Всем привал! Разжечь костер! Братья — вам первая смена караула!

Какое же все-таки наслаждение! Не приходилось начинать ставшее уже почти ритуальным чирканье камнями. Не приходилось пристраивать трут так, что бы на него падали искры. Не приходилось осторожно, стараясь не дышать, разжигать это несчастье. А потом еще и всовывать его под тонкие веточки, которые, хоть плачь, не хотели загораться. Ничего этого не приходилось! Хватило одного файербола. Точечный пульсар влетел в середину наваленных веток, и через секунду взвилось веселое пламя.

— Во как! — довольно прокомментировал Тартак, устанавливая агрегат для приготовления пищи над костром. Ну, если простым языком — рогульки и котелок на прутике между ними.

— Что-то мне домой возвращаться не хочется, — поежился Пас Куаль.

Гариэль как раз склонилась над его рукой, врачуя большой кровоподтек.

— А эта ваша магия — хорошая штука! — признал Пас, разглядывая здоровое место, на котором не осталось и следа от огромного синяка.

— Ну, если возвращаться не хочется, то и не надо, — хмыкнул Тюрон. — Если тебя здесь ничто не держит, то давай с нами. Тебя не пугает, что у нас везде такие места?

— Да куда угодно! Лишь бы подальше от Талтука, — торопливо заговорил Пас.

— Да нет уже Салтука! — вмешался Жерест. — Тебе больше нечего бояться.

— Может, Салтука-Талтука и нет, — рассудительно сказал Пас. — Но его приспешники вполне могли и остаться. Вот приду я домой, а они — раз! "А куда ты, Пас, сона Талтука дел?" "А что это у тебя, Пас, за дела с очень подозрительными людьми?" Они же видели, как я парня с девушкой выводил.

— Ну, из тех, кто видел, очень немногие смогут что-то рассказать, — хмыкнула Аранта. — Зачистку я провела качественно.

— Но все же кто-то остался? — спросил тан Тюрон.

— На всех просто времени не хватало, — с досадой пожала плечиками Ари. — Мы хотели как можно быстрее добраться до зоны магии. А потом уже поздно было кого-то вылавливать.

— Суп из сосновых иголок и шишек готов! — провозгласила Морита. — Прошу к котелку!

Ночь, в общем-то, прошла спокойно. Нет, действительно, спокойно. Ну разве можно считать беспокойством раздраженное мяуканье рыси, попавшей в магическую ловушку? Ее устроила Гариэль в верхних ветвях окружавших нас деревьев. И кто просил эту кошку лезть в нашу сторону? Если она ожидала, что сможет кем-нибудь из нас подхарчиться, то тут ее подстерегал полный облом! Стоянка боевых магов — это вам не фунт изюма! А сонный алый дракон, в которого обратился Тюрон, внезапно вырванный из объятий сна, мог сам, в свою очередь, подзакусить этой рысью.

Тартак устроил целый комплекс из подпрыгиваний и размахиваний палицей. Пока он не догадался пустить в ход свой фирменный трюк с левитацией, Гариэль поспешила отпустить бедное животное из объятий ветвей.

Рысь припустила на всех парах подальше от нас. Скорости ей придавал и большой огненный шар, несшийся за ней среди веток деревьев. Ну и что, что это была иллюзия? Рысь-то этого не знала, а сказать ей об этом никто и не подумал.

Потом мы снова улеглись, под аккомпанемент обиженного ворчания Тартака.

Глава 14

Утром тан Тюрон начал настраивать телепорт перехода на Магир. Он подключил к этому процессу и меня. Остальные в напряженном молчании наблюдали за работой мастера.

— ...Подпусти еще немного энергии в контур, Колин, — отвлекся от своих расчетов Тюрон. — Магическая составляющая должна быть здесь несколько выше обычной... Начинаю пробой!

Перед нами возникла рамка телепорта. Тан Горий, восседавший за своим столом, резко поднял голову.

123 ... 1011121314 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх