Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ленинградец


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.05.2018 — 04.05.2018
Читателей:
5
Аннотация:
Джеймс Поттер не пережил ночи на Хэллоуин 81-го, но Лили и Гарри посчастливилось выжить. В компании Сириуса Блэка они бегут из Англии в Советский Союз и находят новый дом в городе на Неве. Проходит тринадцать лет, и ленинградский школьник Гарик Чернов в составе советской делегации едет в Хогвартс на Турнир Трех Волшебников...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чемпионом Шармбатона объявляется... Флёр Делакур!

Теперь аплодисменты раздались среди советско-французского стола. Гарик знал, что его синеглазая подруга хочет участвовать в турнире, а потому был искренне рад за нее, обещав поддержку при первой же надобности.

Медленно и грациозно француженка встала из-за стола и направилась туда же, куда и гражданин Диггори.

Чемпионом от команды Советского Союза объявляется... Игорь Чернов!

Помянутый немедленно уронил челюсть на стол. Уж этого он точно не ожидал.

Игорь Чернов!

Иди, Гарик, — подтолкнула его Дора, неизменно сидевшая рядом.

Делать нечего, пришлось вставать и плестись туда же, куда пару минут назад ушли остальные участники.

В комнате уже ждали оба других Чемпиона.

'Арик? Что такое? Почему ты здесь? — взволнованно спросила Флёр.

Флёр, тут такое дело... В общем, кубок выплюнул мое имя.

Не может быть! Ты же не бросал туда ничего! Я же это видела!

Если бы еще остальные это заметили...

Тут в дверь вошел, а, точнее, ввалился толстый Невилл.

А это еще что за фрукт? — переспросил Седрик. — Невилл, ты что тут делаешь? Нас зовут обратно?

Седрик... это...

Договорить ему не дали. В комнату влетел мистер Бэгман, подхвативший под руку Невилла.

Невероятно! — провозгласил мистер Бэгман. — Произошло из ряда вон выходящее событие! Совершенно и полностью экстраординарное! Позвольте мне представить вам ЧЕТВЕРТОГО Чемпиона Турнира Трех Волшебников!

У Седрика, Флёр и Гарика от неожиданности глаза вылезли на лоб. Гарик уже начинал бояться, что его начнут допрашивать, как же он пролез в Чемпионы, но не тут-то было!

Так и есть, господа! Кубок выплюнул имя Невилла Лонгботтома, а значит, что ему теперь придется приложить все усилия, потому что он будет участвовать в Турнире! — жизнерадостно произнес мистер Бэгман.

Дверь вновь открылась, и в комнату вошли Дамблдор, мадам Максим, товарищи Саурон и Сковородкин, а за ними плелся мистер Крауч. Чуть позже в комнату влетел неприятный на вид тип в грязной черной мантии. Как вспомнил Гарик, звали этого типа в черном "профессор Снейп" и был он самым неприятным и ненавистным преподавателем во всей школе.

Мадам Максим! — обратилась Флёр к своей директрисе. — Они говоят, что этот petit garзon должен участвовать!

ЧТО??? — взвилась мадам Максим. — Что здесь происходит, Дамблё-дорр?

Ничего не понимаю, — озадаченно произнес по-русски товарищ Саурон. — Мало того, что наш Гарик еще несовершеннолетний, так и от Хогвартса сразу двоих выставили. Черт знает что. Ну да ладно, ихние дела нас не волнуют, а вот ты, Гарик, колись, как ты в участники пролез.

Товарищ Саурон... Юрий Николаич, не бросал я своего имени! Все наши подтвердят, что я в замке только дважды в день появляюсь и к Кубку тому в жизни не подходил, — ответил Гарик.

Он прав, Юрий Николаич. Я это подтверждаю, — вступился за своего лучшего ученика Сковородкин. — Пусть будет Сила мне свидетелем, что Игорь Чернов никогда не подходил к Кубку сам и не уговаривал кого бы то ни было бросить туда заявку на свое участие. Равно как и не появлялся в пределах замка, за исключением завтрака, обеда и ужина, и все время постоянно находился на территории лагеря в сопровождении как минимум одного человека из нашей делегации.

Верю, Аникей Силыч, ты бы без повода словами не разбрасывался. Значит, какой-то подвох тут чувствуется. И никем из нас, никем из здесь присутствующих он не вызван.

Тем временем дискуссия вокруг двоих Чемпионов от Хогвартса продолжалась.

...— Моя дорогая мадам Максим, если Вы сможете предложить более приемлемый вариант, то я с радостью приму Ваше предложение! — услышали русские чародеи слова Дамблдора.

Мадам Максим молчала. Молчали и все остальные. На лице Дамблдора была ясно видна гримаса возмущения, граничащего с полнейшим непониманием. Пытавшийся что-то сказать Снейп вдруг выпучил глаза, схватился за пах и исчез в сторону туалета. Саурон и Сковородкин хранили на лицах выражение совершеннейшего пофигизма. Невилл трясся, как заяц при виде волка. Седрику не позволяло что-то сказать его благородство, а Флёр и Гарик испуганно глядели друг на дружку. И только мистер Бэгман хранил радостно-возбужденный вид.

Ну так что, тогда расколемся? — широко улыбаясь и потирая руки, произнёс он. — Надо ж проинструктировать Чемпионов, а? Барти, сочти за честь...

У Крауча был такой вид, как будто он только что очнулся от глубокого сна.

Да-да... инструкции... да... первое задание...

И он ступил в полосу света. Озарившееся каминным пламенем лицо Крауча напоминало рожу человека, давно и безнадежно проигравшего битву с "зеленым змием". Под глазами лежали тёмные круги, а испещрённая морщинами кожа была тонкой и белой, как бумага.

Первое задание — на отвагу, — сообщил он четверым Чемпионам, — поэтому мы вам заранее не сообщим, в чем оно будет заключаться. Храбрость перед лицом неизвестной опасности — чрезвычайно важное для мага качество... чрезвычайно важное... Это первое испытание состоится двадцать четвертого ноября, и вы будете проходить его перед лицом всех учащихся школы и коллегии судей. Чемпионам не разрешается просить помощи у преподавателей. Чемпионам запрещается принимать от преподавателей какую бы то ни было помощь в целях выполнения поставленного перед ними задания. Единственным орудием, которое будет позволено иметь при себе Чемпионам, являются волшебные палочки. Информацию о втором задании Чемпионы получат по окончанию первого. В связи с тем, что участие в турнире требует огромного вложения сил и времени, Чемпионы освобождаются от годовых экзаменов.

Мистер Крауч повернулся к Дамблдору:

По-моему — всё, Альбус?

По-моему — тоже, — ответил Дамблдор. — Господа Чемпионы и сопровождающие их лица, прошу расходиться по спальням.


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

**

Глава девятая.

Палочки по-ленинградски

Шотландия, Хогвартс, 31 октября 1994 года

— Ффу-у-у-ух, отмазали... — Гарик без сил рухнул на полку в своем купе.

Что такое? — спросила Дора.

Да Саурон, говорит, с чего бы то вдруг меня в Чемпионы назначили. Хорошо, Аникей Силыч рядом был, отмазал, сказал, что я к тому Кубку в жизни не подходил. Зато у местных вдруг Чемпионов оказалось сразу двое, и на фоне этого мой возраст как-то померк.

В конце концов, ты ведь от нашей команды один. А их там двое. Вот только интересно, как это того пузана Невилла Кубок пропустил. Он же похож на мешок с картошкой, пни посильнее — повалится.

Во-во. А у меня теперь занятие — как защищать Флёр от этого жиртреста. Зуб даю, что он не принял мое предупреждение всерьез.

Не переживай, если что, мы все тебе поможем.

Кстати, как наши-то? Старшие-то наверняка подавали заявки. Ты с ними говорила?

Говорила. Они-то в порядке, и тебя поймут. А я и подавно свою заявку не бросала, мне этот турнир на фиг не сдался. Ладно, дальше-то что?

Ну, вот, говорю, отмазали. Блин, теперь влез в этот чертов Турнир против своей воли. Мама с папой расстроятся.

Да уж, не самое приятное известие.

Дора, как теперь их успокоить?

Позвоним, поговорим, в конце концов, твоя мама ведь зам у Саурона, а он в скором времени домой улетит. Передадим, если что. Ладно, это мы с тобой решим. Что там по заданиям объяснили?

Пока ничего толкового. Молчат, как рыбы об лед. Только сказали, двадцать четвертого первая задача будет, "испытание перед неизвестной опасностью", "проверка на храбрость", блин, знать бы, что они под этим подразумевают. Еще говорили, что надо будет какие-то палочки приходить взвешивать.

Это они имели в виду палочки, которыми здесь колдуют.

И где я им теперь ту палочку возьму? Если у нас они из употребления вышли триста лет назад. Только если джедайский меч им показать.

А что, это идея. Ни у кого, кроме тебя, такого не будет.

Из чемпионов — да. Хотя насчет Флёр я не уверен, может быть, ей на Новый год такое тоже подарить? Или когда там у нее день рождения...

А что? Можно, пока что ни у кого, кроме наших, я таких приборов не заметила.


* * *

Шотландия, Хогвартс, 3 ноября 1994 года

К воротам советского лагеря прибежал посыльный из замка.

Директор Дамблдор просил передать, что ждет мистера Чернофф! Мистер Бэгман собирает всех чемпионов на фотографирование и проверку палочек.

Так, юнный падаван, пойдем вместе. Я тебя один раз уже отмазал, и не хочу, чтобы ты опять во что-то влип, — едва Гарик собрался выходить из лагеря, к нему подошел Сковородкин. — Юрий Николаич вечером улетает в Питер, я его сегодня еле убедил, что ты влез во все это дерьмо не по своей воле. Он ушел пораньше, хотел кое-что обсудить со здешними властями.

В кабинете их уже ждали. Гарик сразу от входа перехватил взволнованный взгляд Флёр и успокаивающе подмигнул ей, все, мол, в порядке. Француженка, встряхнув длинными серебристыми волосами, поспешила перейти поближе к своему другу.

А вот и чемпион из России! Подходите сюда, мистер Чернофф, мистер Скоффородкин, беспокоиться не о чем. Это всего лишь процедура проверки волшебных палочек.

Волшебных палочек? — Гарик с Аникеем непонимающе переглянулись. О подобных предметах они оба слышали чуть ли не впервые, точнее, сам Гарик во второй раз, а Аникей и вовсе в первый.

Нам надо убедиться, что ваши палочки находятся в полном рабочем порядке, чтобы никаких проблем, понимаешь, ведь они — самые важные инструменты при исполнении ожидающих вас заданий, — пояснил мистер Бэгман. — Эксперт сейчас наверху, с Дамблдором. А потом будет небольшая фотосъемка. Позвольте представить Вам Риту Скитер, — Бэгман кивнул на странную женщину неприятной внешности, одетую в мантию вызывающего лилового цвета. — Она готовит небольшой материал о турнире для "Ежедневного пророка".

Ну, может, и не столь уж небольшой, — улыбнулась Рита Скитер, блеснув золотыми зубами. — Я так понимаю, это и есть тот самый загадочный Чемпион из далекой России? Не могла бы я поговорить с тобой? Не возражаешь?

Как ни странно, мэм, возражаю, — мягко ответил Гарик.

Мой ученик никуда не пойдет, — поддержал его Сковородкин. — Он еще не в том возрасте, чтобы общаться с прессой. Да и я сам, мягко говоря, не испытываю к газетам большой любви. Старые привычки, знаете ли...

Но почему, мистер... Ско-ффо-ротт-кинн?

Разрешите не отвечать на этот вопрос. А то еще разозлюсь, тогда за последствия не ручаюсь.

Впервые вижу таких чудных людей! Что же вы скрываете? — визг Риты был внезапно прерван вошедшим в комнату Дамблдором.

Что здесь происходит? — спросил тот.

Дамблдор, я хотела взять небольшое интервью у одного из чемпионов, а он отказывается даже со мной разговаривать.

Ну, Рита, это право каждого из чемпионов на личную жизнь. А юный мистер Чернофф вдобавок из России, там совершенно другие традиции и обычаи.

Зачем ты появился столь внезапно?

Я появился, чтобы отвести всех четырех чемпионов на проверку волшебных палочек, и она вряд ли состоится, если ты продолжишь настаивать на интервью.

Вслед за Дамблдором в комнату вошли товарищ Саурон, мадам Максим, мистер Крауч и неизвестный старикан с бледными глазами и растрепанными седыми волосами.

Разрешите представить вам мистера Олливандера, — сказал Дамблдор, занимая место за судейским столом и обращаясь к участникам. — Он проверит ваши волшебные палочки, чтобы убедиться, что они в подходящем для турнира состоянии.

Мадмуазель Делакур, не могли бы Вы подойти первой, пожалуйста? — попросил мистер Олливандер.

Флёр, переглянувшись с Гариком, скользнула к палочных дел мастеру и протянула свою палочку.

Так... Девять с половиной дюймов, негибкая, розовое дерево, а внутри... Боже мой, что же это такое...

Волос с головы вейлы, ma grand-mиre, — последовал ответ.

Нечасто мне доводилось видеть палочки с такой сердцевиной. Надеюсь, она хорошо Вам служит.

Да. Спасибо, мсье Олливандер.

Благодарю, — ответил мастер, продолжая вертеть палочку Флёр в руках, проверяя на трещины и сучки, и в конце концов пробормотал: — Орхидеус!

Палочка выстрелила букетом цветов.

Очень, очень хорошо, она в полном рабочем порядке, — сказал мистер Олливандер, подхватывая цветы и передавая их с Флёр вместе с палочкой. — Мистер Диггори, теперь Ваша очередь.

Флёр вернулась обратно, туда, где стояли Гарик и Сковородкин. На Седрика Диггори, третьего из чемпионов, она совсем не обратила внимания.

Ага, это одна из моих, не так ли? — гораздо оживленнее сказал мистер Олливандер, когда Седрик протянул ему свою волшебную палочку. — Да, я её хорошо помню. С волосом из хвоста замечательного экземпляра единорога... самца... семнадцати ладоней ростом, должно быть: чуть не проткнул меня, когда я выдернул волос из его хвоста. Двенадцать с половиной дюймов... ясень... приятно упругая. В прекрасном состоянии... ты за ней регулярно ухаживаешь?

Только вчера вечером отполировал, — ухмыльнулся Седрик.

Выстрелив из палочки фонтаном вина, Олливандер отпустил представителя Хогвартса на место.

Теперь Вы, мистер Лонгботтом... — Невилл, услышав, что его вызывают, вразвалочку подошел к Олливандеру.

Да, да, да, это опять моя, остролист, перо феникса, одиннадцать дюймов с четвертью, достаточно гибкая... В довольно небрежном состоянии, надо сказать... хотя все еще работает. Авис! — при этих словах из палочки вырвалась стайка маленьких птичек, размером примерно с воробья, быстро исчезнувших в открытом окне. Олливандер вернул палочку Невиллу.

И теперь наш последний чемпион, мистер Чернофф. Кажется, я Вас где-то когда-то раньше видел... хотя это, может, мне и только кажется на старости лет. Покажите мне Вашу палочку, сударь.

Гарик не нашел ничего лучшего, как снять с пояса джедайский меч и протянуть старику. Сковородкин, увидев сей жест, ехидно ухмыльнулся.

Что-то мне не знаком мастер такой палочки... Десять дюймов... неведомый мне металл... Что? "Сделано в СССР"?... "ГОСТ"?... "Дата выпуска"?... "Ленинградское оптико-механическое объединение"... Что все это значит?

Мистер Олливандер, это значит, что у нас в Советском Союзе такие приборы выпускаются нашей промышленностью и никакой тайны не составляют.

Форма изделия какая-то странная... Абсолютно жесткая... Так, ЛЮМОС!

Ничего не произошло.

Но ведь она же не работает! В ней нет никакой магии!

Правильно, мистер Олливандер, потому что здесь чистая технология. Позвольте, я покажу, как она работает.

Взяв свой меч обратно в руку, Гарик нажал кнопку на рукояти. Тут же с рабочего конца вырвался луч синего цвета, больше метра в длину.

Мерлин, что же это такое?

Это световой меч, самый обычный. Никакой тайны не составляет.

Невероятно. Но где же Ваша палочка, мистер Чернофф?

У меня ее нет. В Советском Союзе палочки для колдовских ритуалов не используются.

Как же вы колдуете тогда?

А вот так... — с этими словами Гарик зажег колдовской огонь прямо на распростертой ладони. — Голыми руками и силой мысли. Заклинания и палочки нам не нужны. Только ругательства для усиления эффекта, если очень надо.

123 ... 910111213 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх