Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— М-да...
Ее глазам предстало внутреннее убранство палатки. Чрезвычайно бедное.
Два одеяла, брошенные прямо на землю.
Центральный столб, служащий опорой для конструкции. К столбу за ногу прикован ребенок лет трех.
На одном одеяле лежит и бессильно дергается женщина лет сорока. Средней комплекции, темноволосая и темноглазая, пухлощекая, просто одетая и больше всего напоминающая кого-то вроде служанки.
На втором стоит мужчина лет двадцати пяти. Красавчик, надо сказать! Не хуже Анны-Лизы, только в мужском варианте. Светлые кудри, громадные глаза, очаровательная улыбка....
Фигура тоже на уровне, и одежда позволяет отнести его к дворянам.
Обоих крепко держали выросшие прямо из пола растения. Длинные зеленые плети пробили ткань, обвили врагов, сжали...
Селия шагнула вперед.
— Анни, сможешь?
Анна-Лиза пожала плечами и коснулась цепи на ноге у мальчика. Металл быстро пошел пятнами, поржавел и рассыпался в прах под пальцами мага воды.
Селия подхватила ребенка на руки.
С чистенького личика на нее смотрели глаза Дороти Аргайл.
— Эдвин?
— Эди, — кивнул малыш.
Особенно замученным он не выглядел. Обычный ребенок.
Одежда — самая простая, почти крестьянская, волосы подстрижены кое-как, мордочка чумазая, ручки тоже грязные, ноги холодные — детям не стоит сидеть на земле, взрослые и то померзнуть могут...
— Тогда иди сюда. Пойдем к бабушке.
Малыш сжался на руках у Селии. Девушка скрипнула зубами.
Убила бы гадов!
— Лин? Ты займешься?
— С удовольствием, — отозвалась подруга. И от души въехала мужчине в челюсть.
Тот обрушился на землю, как подрубленное дерево. Чистый нокаут.
Селия покачала головой, но возражать не стала.
Врагов еще надо доставить домой. Пусть побудут в бессознательном состоянии, и так их еще до лошадей тащить, и там еще...
Сплошные проблемы с этими собакоголовыми. Оторвать бы им хвосты по самые уши!
* * *
Транспортировка до места заняла больше двух часов. Селия это точно знала, каждую минуту прочувствовала. И когда девушки вновь очутились в Аргайле, руки у нее ныли, а спина просто отваливалась. Если бы не подпитка от накопителя, Селия бы просто свалилась посреди дороги вместе с ребенком.
Он хоть и маленький, хоть и не особо крупный, а вот возьмите трехлетку на руки!
И потаскайте!
Тяжелые они, дети...
Как поняла Селия, мальчишку воспитывали без особого комфорта и любви. Потому что к ней малыш прижался, как к последнему средству спасения. И все три девушки многообещающе поглядывали на пленников.
Нельзя так обращаться с детьми.
Нельзя.
Всему должны быть какие-то пределы.
У всех девушек было относительно, но счастливое детство. У Анны-Лизы был ее отец, барон Эресаль, который хоть и помер, когда Анна-Лиза была еще ребенком, но Анни его помнила. И даже любила.
У Селии была мистрес Лиан.
У Линды — ее отец. Обожаемый и любимый.
А что здесь?
Отца, считай, нет. Для Эрвина этот ребенок не сын и наследник, а кандалы и оковы. Гарантия лояльности. Такое не любят.
Для его матери...
Да полноте, можно ли вообще такое существо назвать матерью? Когда ребенка рожают, чтобы держать человека на поводке?
Вот и получилось, что малыш, при двух живых родителях, никому не нужен. Первый же человек, который его приласкал и обогрел, стал дорог Эдвину.
Селия махнула рукой, и решила, что леди Дороти займется малышом.
Наверняка...
А лорд Кларенс будет рад допросить негодяев. Так что Аргайл и только Аргайл... не зря сходили! Это радует!
* * *
Увидев всю компанию, и узнав про их приключения, лорд Аргайл произнес несколько слов, которые не приличествовали ни лордам, ни герцогам, а потом начал распоряжаться.
Пленных — в темницу, оттуда не удерут. У Аргайлов тоже антимагические ошейники имелись.
Малыша — отмыть, накормить...
Ага, как же!
Мальчик вцепился в Селию и заорал так, что стены дрогнули.
Лорд растерялся. Селия тоже.
Леди Дороти, которая вышла на шум, пригляделась — и ахнула.
— Эрвин!
— Эдвин, леди, — поправила ее Селия.
— О, Боже!
У бабушки тоже не получилось оторвать ребенка от Селии. И у слуг тоже. Хотя последние не слишком-то и старались.
Пришлось купать малыша — Селии, кормить тоже рядом с Селией, и заснул мальчик, так крепко вцепившись в ее ладонь, что едва пальчики разжали.
Герцог Аргайл попробовал расспросить Анну-Лизу и Линду, но мало чего добился.
Предположили, что мальчик может быть в Аргайле.
Поехали.
Нашли.
Чуть больше рассказали допрошенные.
И мужчина и женщина были из последователей Собакоголового. Женщина оказалась нянькой для малыша. Именно она растила, кормила, воспитывала маленького Эдвина. Старалась не привязываться, да. А зачем?
Если завтра мальчика могут принести в жертву?
Ни к чему такая любовь.
Мужчина — охранник, а по совместительству еще и любовник Варны. Когда дошло до переговоров, их с мальчишкой отправили в лес. Варна должна была за ними прийти...
Селия порадовалась, что они успели.
Если бы Варна не пришла до утра, мальчишку надо было вернуть в Гнездо.
Координаты Гнезда?
Да кто ж его знает? На всякий случай — вот, телепорт.
Телепорт лорд Аргайл обещал сохранить, чтобы отдать его императорскому величеству. Или Рональду, а уж тот...
Если удастся вскрыть еще один нарыв, это будет очень хорошо.
И малыша нашли...
Определенно, сегодняшний день заставил лорда Аргайла лучше относиться к невестке. Конечно, такими делами должны заниматься мужчины, но...
Внука ему сегодня спасли три девчонки. Это заслуживает благодарности.
* * *
Война магов отличается от обычной войны.
Первое, что сделали переправившиеся на остров маги — это закрыли врагу возможность телепортации.
Немного сместили ориентиры — хочешь, так телепортируйся, но на свой страх и риск. С большим шансом прибыть в место назначения по частям.
Или-или.
Стационарный телепорт можно установить только в определенных местах, и стоит он дорого. Индивидуальный требует много сил и точных расчетов, на которые не всегда есть время. А перебить телепортацию несложно.
Уйти же тропой гор садореновцы не могли. Или не знали, или не действовала эта тропа на острове, но — не могли.
Дальше было дело дипломатии.
Садореновцы отлично понимали, что удрать не получится. Надо договариваться.
Далларен понимал, что может перебить всех жрецов. Но...
Во-первых, не всех, а только тех, кто сейчас на острове.
Во-вторых, сил он потратит много, а соседи... да, есть в политике еще и соседи. Которые с радостью вцепятся в открытое подбрюшье Франда. И плевать им на всеобщее благо, им важно себе кусок мяса урвать, лучше — с кровью.
В-третьих, можно попробовать договориться. Ненадолго, конечно. О нейтралитете, о закрытой для садореновцев территории Франда, о...
Понятно, любые договоренности с ними рыбьим хвостом по воде писаны, и нарушать их будут практически сразу же. Но есть шанс получить информацию.
И самому оторвать кусок мяса у соседей.
Простить обиду? Спустить им Эвержанну?
Никогда!
Но — Далларен все же император. И в приоритете у него выгода для страны. А за свои обманутые надежды и растоптанную любовь можно и потом отомстить. Для своего удовольствия.
Так что обе стороны собирались не воевать, а торговаться, раз уж так сложилось. И первыми на переговоры пошли таки садореновцы.
Прислали человека с белым флагом.
— Не стреляйте! Я на переговоры!
Далларен хмыкнул — и приказал пропустить двоих жрецов.
Политика...
Дома он бы помариновал их, потянул время...
Здесь и сейчас — к чему? И так ясно, кто кого за горло держит. И это — не главные. Это всего лишь подголоски, цена им — медяшка. Расходный материал, как и в любой секте, если сейчас он их прикажет на пальме повесить, это никак на ход переговоров не повлияет. Так что послов Далларен разглядывал спокойно.
Их жизнь — в его руках. На таких не сердятся, как не сердятся на пойманного жука. Вопрос стоит так — оторвать ему ноги — или не оторвать?
Пока — подождем.
Двое жрецов явно нервничали. Оба с бритыми головами, оба достаточно молодые, один вообще лет двадцати, второй постарше, оба, судя по внешности, издалека, смуглые, темноглазые... во сколько же стран запустила щупальца эта зараза?
— Ваше императорское величество, — поклонился тот, что постарше. Молодой последовал его примеру с секундной задержкой.
Далларен чуть кивнул, принимая приветствия.
— Мэстер...
— Мое имя Торм, имя моего спутника — Лиан, — тот, что постарше, взял на себя роль глашатая. — Наш господин, верховный жрец Садорена, послал нас с приказом — узнать, чем мы вызвали ваш гнев, ваше императорское величество?
— О, поводов у меня хватает, — милостиво кивнул Далларен. — Начиная с моей несчастной супруги, и заканчивая попытками убийства. Покушения на моих подданных, нарушение порядка и законов моей империи... мало?
— При всем уважении к вам, ваше императорское величество, должен отметить — в какой-то мере наши действия спровоцированы вашими действиями. Если бы культ Садорена не запретили...
— Объявили вне закона, — мягко поправил Далларен. — За некромантию, человеческие жертвоприношения и попытки захватить власть...
— Наши предшественники действительно совершали ошибки, — согласился жрец. — Но мы исправились.
— И больше их не совершаете?
Жрецы переглянулись.
— Господин хотел бы знать, что могло вам понадобиться на нашем острове.
— Вашем?
— На этом острове, ваше императорское величество.
— Если я скажу — ваши головы?
— Именно наши, ваше императорское величество?
— Всех жрецов, в принципе.
— Всех жрецов здесь нет, ваше императорское величество. А те, что находятся на острове, дорого продадут свои жизни.
— Не сомневаюсь. Но я могу себе это позволить. Империя Франд достаточно сильна, чтобы разнести ваше змеиное гнездо. А можете ли вы позволить себе такой убыток?
Дипломатия.
Обоюдные вежливые угрозы, змеиная изворотливость и холодность глубоководной рыбы.
Переговоры на высшем уровне.
Сначала Далларен торговался с низшими жрецами, а потом — и с высшим жрецом Садорена. Договор они собирались заключить магически, чтобы никто не смел его нарушать.
По этому договору жрецы уходили с территории империи Франд. Не навсегда, увы. На тридцать лет — больше выторговать не удалось.
Зато Далларен выторговал имена людей, связанных с садореновцами и доказательства причастности.
Доказательства, за которые людей можно было вешать без суда и следствия.
Верховный жрец не полагался на человеческое благородство, и копил компромат. Неутомимо и усердно.
Пострадала не только империя, но и соседний Вигор, и Арден — и теперь у Далларена в руках были ниточки, за которые он собирался крепко потянуть. В самом деле, для чего живет государство?
Да чтобы прирастать землями!
Вот и будем.
Остров?
Остров пошел бонусом к соглашению. Далларен собирался обследовать его и устроить морскую базу. А жрецы уходили без особых сожалений — все равно место уже засвечено, теперь каждую минуту можно ожидать нападения. Да и прихлопнуть их тут легко, как крыс в банке. Только крышку надвинь!
Правда, по времени переговоры заняли малым не два дня.
Война все равно была бы и дольше, и дороже, так что Далларен махнул рукой. Пусть так.
Пока — так. А потом... мириться с негодяями он все равно не собирался, но передавить их можно будет и с меньшими потерями для своего государства.
* * *
— Родители, хотите ли, — ворчала Анна-Лиза.
Идти к матери ей совершенно не хотелось. А еще есть отчим, есть сводный брат...
Рвотный рефлекс уже включился. Какие там милые семейные обеды?
Встреч — и то последний год не было, родственники писали письма, Анна-Лиза посылала к ним орков. Родственники писали снова — и так по кругу.
Являться в Академию их быстро отучил Рональд, который выслушивал все претензии — секунд так двадцать, потом доставал свод правил и сообщал, что Анна-Лиза является магом.
Пока она учится, родные над ней никакой власти не имеют, да и потом — как Корона распорядится. Скандалы ему устроить не получалось, походить по территории Академии и самовольно встретиться с Анной-Лизой — тоже.
В горы родственники ехать попросту опасались.
Рычагов давления на нее не было никаких.
Договариваться?
Только это и оставалось, но до родственничков сей факт дошел не сразу. И по мнению Анны-Лизы — решительно не ко времени.
У Селии супруг на острове, Линда тоже смурная ходит... а что не так — не говорит.
Довольны только Аргайлы. Они вдохновенно тискают найденного внука и умиляются. Мальчик — по их словам — умный, обаятельный, смышленый, и так хорошо разговаривает! Вот, слово 'мама' может выговорить...
А ей идти...
Хотела сходить с Гроном, но орк сейчас на острове. А что делать Анне-Лизе?
Селия советовала не ходить, но — ладно уж! Прогуляемся!
С тем Анна-Лиза и отправилась к родителям. Очаровательная, как всегда, золотые локоны уложены в простую прическу, розовое платье показывает фигуру в самом выгодном свете, колье из горного хрусталя на шее подчеркивает ее длину и белизну кожи...
Какая пропасть между сегодняшней Анной-Лизой — и адепткой, которая не смела лишний раз головы поднять!
Женщину меняет любовь?
Нет. Женщину меняет осознание того, что она — хозяйка своей судьбы. А любовь — это прекрасно, но что в ней счастья, если ты не можешь распоряжаться собой?
Клетка — всегда клетка, пусть даже золотая.
* * *
Дом Аркенов встретил Анну-Лизу суетой.
Запахом вкусных блюд, звоном посуды, какими-то приготовлениями.... Для нее?
Как мило.
Анна-Лиза поздоровалась с открывшим ей двери лакеем, и прошла в гостиную. Танна уже была там.
— Анна-Лиза.
— Танна.
Женщины застыли друг против друга, как два бойца на арене, но первой опустила глаза все же Танна..
— Анна-Лиза... прости меня.
— Что!?
— Я хотела поговорить с тобой одна, пока мужчины заняты. Я, наверное, была не всегда права. Но пойми и ты меня. Я была бедна, я выходила замуж в надежде на лучшую жизнь...
— и мой отец ее обеспечил, разве нет?
— Сначала — да. Но потом он жестоко обманул меня.
— Как именно?
— Он оставил все свое состояние тебе. А я... я не могла и монеты взять сверх содержания. Хотя я выполнила все его условия. Я была верной женой, я родила дочь, я вела его дом и не позорила имени Эресалей.
Анна-Лиза хмыкнула.
С одной стороны — отец защитил свою дочь.
С другой — мать действительно свои обязательства выполнила. И получила меньше, чем рассчитывала.
Но жизнь — не монета, а кристалл. И третья грань гласит, что Танна, увы, ненасытна. Сколько ей ни дай, она все размотает на ноль, и останется с голым задом. И будет недовольна, Анни это точно знала. Так стоит ли осуждать барона?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |