Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс - 3. Пламя обжигает


Опубликован:
18.12.2012 — 06.08.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Закончено. Версия от 24.01.13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нет. Откуда? Слышала... уже и не помню от кого. От Марны, наверное.

Чем дальше круизер уносил их от места ночевки, тем хуже становилась дорога. Все чаще приходилось сбрасывать скорость до минимума, а к полудню на остатках шоссейной трассы появились и вовсе разбитые участки. В таких местах приходилось идти пешком. Либо сворачивать с намеченного маршрута и петлять окрестностями, выискивая пригодную для мотоцикла дорогу. Но чем больше они искали, тем сильнее отдалялись от шоссе. Кэр не хотел тревожить девушку и не сказал ей, что уже дважды им попадались повороты, которых он не помнил. Дезире смотрела на него незрячим взглядом — эрсати ловил его время от времени, когда вновь приходилось идти пешком. Она ни о чем не спрашивала и ничем не выдавала, что прочла в его мыслях тревогу. Но он успел выучить ее лицо, чтобы читать по нему так же легко, как она читает в его мыслях.

Момент, которого Кэр боялся и который пытался предотвратить, все-таки наступил. Отчаявшись найти подходящую для круизера дорогу, они снова повернули в сторону трассы. Когда обоим стало понятно, что обратный путь затянулся, а ленты асфальтированной дороги все нет, как ни вглядывайся, Кэр произнес:

— Мы заблудились.

— Я догадалась, — Дезире выглядела спокойной. — Почувствовала.

Кэр достал распечатку дорог, которую сделал для себя в Фениксе, попытался прикинуть текущее местоположение. В поисках объездной они сместились севернее трассы, но недалеко. По крайней мере, так ему показалось.

'Эти места уже не могут быть совсем заброшенными, — размышлял он, толкая круизер. — Это территория Нового Иерусалима. Пусть какая-то приграничная полоса, но все же. Какие-то поселения, следы пребывания человека быть должны. Да и инквизиторы — совершенно точно известно, что они патрулируют свои земли'.

Путникам же до сих пор не встретился ни один из них. Но если кто-то из представителей летучих групп Иерусалима появится, то Дезире, с некоторой долей вероятности, сможет засечь его мысли.

'Сказал бы кто раньше, что буду ждать встречи с этими уродами, — плюнул бы и плевок по роже размазал'.

Что ж, делать нечего — есть трасса или нет, а двигаться вперед надо. Пусть даже ползком. В конце концов, рано или поздно дорога объявится. Да — время будет потеряно, но с этим уже ничего не поделать.

Эрсати с силой сжал зубы. А он-то думал, что не в состоянии заблудиться. Тем более при наличии карты.

— Ночевать придется в лес... — Кэр запнулся на полуслове — откуда-то спереди послышался рев двигателя. Дезире, которая все это время шла рядом, держась за его рукав, ощутимо вздрогнула.

— Кого ты чувствуешь? — вполголоса спросил Кэр.

— Люди, двое, — так же негромко отозвалась девушка, — не могу их прочесть, слишком далеко. Слышу только отголоски.

— Инквизиторы? — сейчас это волновало Кэра больше всего.

Она помедлила с ответом, закусила нижнюю губу, как делала всегда, когда сомневалась в себе.

— Нет. Кажется, нет. Но я не уверена.

'Не уверена — звучит оптимистичнее', — внутренне усмехнулся эрсати.

— По крайней мере, теперь мы знаем, в которой стороне дорога, — проговорил он. — Нужно поторопиться — огромный круг сделали, потеряли время.

— Не стоит привлекать внимания раньше времени. Дай мне их послушать, увидеть их. Сомневаюсь, что сможем избежать вопросов, если нас увидят вылезающими из чащи. Не поинтересуются, какая нелегкая занесла туда их братьев?

— По нужде отошли? — не сдержался эрсати. Знал, что шутка не к месту, но фраза сама собой слетела с языка.

В сумерках было тяжело разглядеть лицо Дезире, но эрсати почувствовал ее улыбку.

И все же они условились, о чем станут врать в случае встречи со 'своими'. Напоролись на 'грешника', пустились в погоню и увлеклись. Их одежда достаточно испачкана и измята, на ней даже есть пятна крови. Лес достаточно большой, чтобы у инквизиторов не возникло желания проверить, под каким кустом жертва обрела посмертное смирение.

Но, когда деревья немного разошлись и показалась дорога, стало ясно, что это не потерянная трасса. Скорее — накатанная тропа, достаточно крепкая, чтобы не буксовали колеса круизера.

— Они поехали туда, — Дезире указала направление пальцем.

Кэр оседлал мотоцикл, дал Дезире время надеть маску и удобнее усесться у него за спиной. Знать бы еще, что там, впереди. При всей своей бесшабашности, эрсати не нравилась перспектива снова попасться в ловушку.

Однако им повезло. Ни одного инквизитора, ни облачка на небе, и теплый воздух в лицо, как из нагревателя. А вскоре на горизонте показался первый дом: каменная постройка унылого вида. Но аккуратная. Алые лучи закатного солнца отражались в начищенных стеклах.

Кэр немного растерялся: как следует вести себя инквизиторам? Что говорить, а о чем даже не заикаться? Это их территория, и люди здесь должны как минимум почитать их за спасителей и охранителей. Наверняка и вести себя следует соответственно. Но если в себе эрсати не сомневался, то возможное поведение Дезире его беспокоило. Только бы не натворила глупостей, поддавшись эмоциям.

Привлеченные шумом двигателя, из дома вышли люди: мужчина средних лет, крепкий и плечистый, чье лицо наполовину скрывала ухоженная борода; женщина с затравленным взглядом и пара мальчишек-погодков. Мужчина, увидев "инквизиторов", поклонился и, как бы невзначай, загородил собою жену. Та, попав под защиту его спины, попятилась, прижала к себе детей.

— Приветствуем, почтенные. Мир вашим душам, — произнес мужчина.

— Мир вашим душам, — сказал Кэр и затаил дыхание.

Выражение лица мужчины не изменилось и не было похоже, что он услышал что-то странное.

— Скоро будет дождь, — сказал бородач, — почту за благодать Божию, если вы разделите нашу скромную трапезу.

Кэр глянул на небо: в самом деле — с запада наползали черные тучи. Что же делать? Не слишком ли радушно и поспешно хозяин приглашает незнакомцев в дом? Впрочем, незнакомцев ли? В конце концов, может ли кто на территории Нового Иерусалима не знать инквизиторов? Но стоит ли сказать, что они заблудились, или лучше не напрашиваться на подозрения? Дезире стояла рядом, ровная, как стальная труба. Можно только догадываться, что творится в ее голове.

Ответ так и не пришел — и Кэр не нашел ничего лучше, чем кивнуть. Кажется, хозяину хватило и этого. Он засуетился, прикрикнул на жену, дал подзатыльник одному пацаненку, второго послал за водой.

В доме царила аскетичность: бесцветные занавески на единственном окне, блеклая скатерть, простые табуретки. Единственным более-менее ярким пятном во всем убранстве было лоскутное одеяло на печи. Под одеялом сидел еще один ребенок, совсем маленький, и смотрел на гостей испуганными глазами.

Их с Дезире усадили за стол. Хозяйка споро накрыла ужин: белую похлебку, вместо тарелок налитую в сухие половинки ржаного хлеба; печеный картофель и завернутую в листья капусту рыбу.

— Не согласитесь ли прочесть молитву во славу щедрости Господа нашего, за то, что послал нам пропитание? — со смирением в голосе спросил хозяин.

Кэр почувствовал, как напряглась Дезире. Какая к чертям молитва?! Он не знал ни одной строки из Библии. Эрсати лихорадочно соображал, как ответить, чтобы не навлечь на себя подозрений, но в это время заговорила Дезире:

— Господь создал нас равными, отныне и до тех пор, пока ангелы Апокалипсиса не протрубят конец света, — она говорила так уверенно, будто знала слова наизусть. — Господь дает нам день, дает пищу и дает защиту. Мы бичи его, а не слуги. Вам, в вашем смирении, положено славить имя Божие ежеминутно.

Лицо бородача разгладилось, затем расплылось в благостном выражении. Он сложил руки перед собой и, закрыв глаза, забормотал какую-то молитву. Кэр не стал зацикливаться на его словах. Что ж, их с Дезире личины оказались хорошим прикрытием, но если придется встретиться с настоящими инквизиторами, первое же неосторожное слово выдаст обман.

Похлебка, несмотря на странный цвет, оказалась вкусной и питательной, хотя картошки в ней было больше, чем всего остального. После ужина хозяин радушно предложил "слугам божьим" смыть с себя пыль и скверну грешного мира, чтобы ночью ничто не мешало предаваться господу молитвами.

Первой купалась Дезире. Эрсати провел ее до указанной хозяином двери, стараясь, чтобы со стороны это не выглядело подозрительным. Для большего страху хозяев склонился к Дезире и сделал вид, что шепчет ей на ухо.

— Оглянись несколько раз, — наставлял он, — пусть думают, что мы их обсуждаем. Будут больше бояться — станут задавать меньше вопросов.

Девушка выполнила все в точности. У входа в пристройку, которые хозяева почему-то называли "умывальником", повернулась и украдкой прикоснулась к ладони Кэра. Даже сквозь перчатки он чувствовал дрожь, а сама Дезире буквально пахла отчаянием.

— Мне плохо здесь, — прошептала она еле слышно. — Нужно уезжать поскорее. Мне очень тяжело себя сдерживать.

"Что же такое ты прочла в их мыслях?"

Вслух эрсати вопроса не повторил, только крепче сжал пальцы Дезире и подтолкнул к двери.

Купалась она недолго, а когда вышла, то прошла мимо, пошатываясь, точно пьяная. Эрсати хотелось помочь ей, поддержать, но рядом некстати появилась хозяйка с отрезом застиранной ткани, которую протянула Кэру.

Еще один ничего не означающий кивок — и женщина поспешила удалиться. К счастью, она предложила Дезире показать их комнату, и девушка последовала за ней.

Хозяева расстарались на славу: даже после купания Дезире в 'умывальнике' осталось достаточно хвойного пара и горячей воды в большой деревянной лохани. Кэр так старательно тер себя мочалкой, что вскоре кожа горела огнем. Если бы не фальшивые личины, он бы не отказался от компании Дезире, но пришлось ограничиться лишь мечтами о тех временах, когда сможет это осуществить. После парной тело не желало вновь влезать в воняющие пылью и смертью хламиды инквизиторов. Эрсати в который раз пересилил себя.

Комната, которую отвели им с Дезире, была немногим больше той, в которой они только что парились. Кэр не мог отделаться от ощущения, что именно две стоящие друг напротив друга кровати сдерживают стены от разрушения. Дезире он нашел сидящей на полу, с лицом, спрятанным в ладонях. Как только закрылась дверь, девушка подняла голову, посмотрела на Кэра незрячими глазами.

— Мне плохо здесь, я задыхаюсь, — произнесла она измученным голосом. — Задыхаюсь. Воняет смертью, воняет кровью убитых людей.

— Что здесь произошло?

— Не знаю. Я не провидица, не могу заглянуть в прошлое. Но место плохое. Злое.

— Мы не можем сейчас уехать — уже темно. Но мы можем избавиться от людей. Ты этого хочешь? — Кэр знал, что ответ будет отрицательным.

— Ты прекрасно знаешь, что нет.

Кажется, она обиделась. Кэр какое-то время стоял в дверях, не решаясь подойти ближе. Дезире в одно мгновение стала далекой, чужой, как будто они вернулись в те времена, когда на дух друг друга не переносили.

Эрсати подошел к ней, присел рядом и притянул к себе.

— Ты веришь мне? — он сам не понял, зачем перешел на шепот. Или говорить мешал ставший в горле ком. Зачем спрашивать?

— Больше, чем себе, — отозвалась она.

— Тогда нужно терпеть. Я не могу почувствовать того, что чувствуешь ты, но я знаю: ты не стала бы ныть по пустякам. Но сейчас нужно терпеть. Мы можем убить отца, мать, наверное, даже троих детей... — он намеренно сказал о детях.

— Не говори так, — завелась она.

— Нельзя оставлять в живых волчат, если убиты волки, иначе они вырастут и загрызут охотников.

Дезире поняла, кивнула — и ее плечи задрожали.

'Пусть поплачет, слезы облегчают боль'.

Он не помнил, когда их сморил сон. Они с Дезире лежали, обнявшись, на полу. Оба так и не сняли маски.

Эрсати проморгался. Не дело, если их в таком виде застанут хозяева. Кровати есть, а они обнимаются на полу, точно любовники. Для тех, кто целиком и полностью посвятил себя служению вере, — поступок крайне странный. Особенно если вспомнить, что каждый инквизитор по сути — боевая машина, лишенная эмоций и части обычных человеческих потребностей.

Но что его выдернуло из сна?!

Голова соображала туго. Только через несколько секунд Кэр осознал происходящее: до его слуха донесся рев сразу нескольких двигателей. Мотоциклы! Понимание того, что в хижину нагрянули настоящие инквизиторы, пришло тут же.

— Дезире, — он настойчиво потряс девушку за плечо. — Дезире, просыпайся.

Она вздрогнула, резко села, напряженная. Много времени, чтобы почувствовать пришельцев, ей не понадобилось.

— Инквизиторы. Четверо, — сказала она.

Кэр, который до последнего надеялся, что ошибся, мысленно выругался. Угораздило же! Впрочем, а может, их появление не случайно? Если хозяин и его жена что-то заподозрили, то вполне могли связаться с ближайшей группой. Время на это было.

Не сговариваясь, Кэр и Дезире поднялись, одернули хламиды, поправили маски.

— Пойдем, — поторопил Кэр, — и, Дез...

— Я буду держать себя в руках, — предвидя его слова, ответила она.

В комнате, где недавно ужинали, наткнулись на хозяйку: женщина, с заметным испугом во взгляде, несла в охапке порезанные (или, скорее, разорванные) на бинты полоски ткани. Она поклонилась гостям, пожелала им доброго Создателя и быстро посеменила в сторону кухни. Оттуда доносились приглушенные голоса и стон.

Стоило женщине удалиться, Дезире прошептала:

— Чувствую боль. Сильную.

Самое время уйти, но вряд ли удастся сделать это незаметно. Только если пешком, да и то в спину может подняться тревога.

Кэр поморщился.

Пойти, что ли, поприветствовать 'собратьев'?

На дощатом столе кухни лежал инквизитор. Хозяин (Кэр смутно помнил, что зовут его то ли Итан, то ли Иган) как раз заканчивал срезать с него хламиду. Он ловко орудовал ножницами, куски пропитанной кровью ткани грузно падали на пол, и от них в стороны расползались алые пятна.

— Мне нужно снять с него маску, — произнес хозяин.

— Это осквернит его, — сказал один из троих стоящих рядом инквизиторов. Лидер группы?

— Если этого не сделать, он умрет.

Было видно, что хозяин колеблется между желанием угодить инквизиторам и страхом за свою жизнь и жизнь своей семьи.

Кэр надеялся, что Дезире сдержит обещание и не станет вмешиваться. Пока что девушка стояла за его спиной, и от нее веяло холодом и безучастностью. Он знал, каких усилий ей это стоит.

Тот, кого эрсати определил на роль лидера группы, подступил вплотную к хозяину. Рядом с инквизитором даже плечистый хозяин дома казался мелким и незначительным. На миг эрстати подумал, что крови не избежать: вот сейчас здоровяк вытащит пистолет и проделает во лбу человека третий глаз. Должно быть, о том же подумала и стоящая рядом женщина, потому что бросилась между мужчинами, упала на колени и стала остервенело целовать ботинки инквизитора.

— Простите ему слова его, — лепетала она, глотая слезы. Около матери возилась ничего не понимающая дочь, дергала ее за рукав и просила пить. — Мой муж читает святое писание каждую минуту, даже во сне он повторяет слова Господа нашего. Все мы вместе с ним исправно несем наказание и понимаем истину так ясно, как никогда. Итан, муж мой, чтит Вас, как наших единственных заступников, потому что устами Вашими говорит сам Создатель. Вы же — апостолы его мудрости. Итан всей душой стремится помочь Вам, чтобы Вы и дальше могли защищать нас от скверны, коей еще много в мире.

123 ... 1011121314 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх