Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс - 3. Пламя обжигает


Опубликован:
18.12.2012 — 06.08.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Закончено. Версия от 24.01.13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А поэтому он всего лишь сбавил скорость.

На ночевку, вконец промокшие и усталые, остановились в руинах какого-то города, расположенного между двумя озерами. За годы, прошедшие после войны, городок практически исчез с лица земли. О том, что некогда здесь жили люди, свидетельствовали останки трех многоквартирных домов, гнилыми пнями смотрящие в небеса.

Дезире слезла с мотоцикла с плохо скрываемым вздохом.

— Сильно устала? — спросил Кэр.

В ответ мотание головой. Но можно не спрашивать. Дез с трудом стоит на ногах. Держится лишь на силе воли.

— Сейчас найдем место.

Разбивать лагерь у самой воды эрсати не рискнул. Все еще свежо в памяти воспоминание о произошедшем недалеко от Феникса. Простое озеро, очень похожее на то, что сейчас раскинулось метрах в двухстах от развалин домов, исторгло из себя смертоносных тварей, чуть было не погубивших старину Гракха.

Некоторое время Кэр просто осматривался, опустив на лицо маску и попеременно сменив все режимы видения. Ничего опасного.

— Что-нибудь чувствуешь? — спросил Дезире.

Снова мотание головой.

Что ж, значит, место действительно пустое. Главное не нарваться на геер. Этих-то тварей так просто не засечь. Пока не захотят сами — не появятся.

Они шли неспешно. Под ногами то и дело попадались обломки камней, металлических конструкций. По-хорошему, надо бы сначала осмотреть развалины домов в одиночку, но оставлять спутницу без зашиты эрсати не решился.

Самым сложным оказалось затащить в развалины мотоцикл. Не наделенному особенными физическими силами Кэру пришлось изрядно попотеть, прежде чем тяжелый транспорт расположился под защитой облупившихся стен.

Пока эрсати лазил по этажам в поисках дров для костра (на улице после дождя найти что-то более или менее сухое он не рассчитывал), Дезире собрала нехитрый ужин: сухие пайки и чистая вода. Все, чем снабдил их Феникс. Питательно, сытно, полезно. На вкус точно подошву сапога жуешь.

Они расположились в глубине дома. В одной из комнат, на единственном окне которой до сих пор висела штора. Тяжелая и темная, покрытая толстым слоем пыли. Впрочем, пыль лежала повсюду. Когда-то дома однозначно были жилыми. Следы былой цивилизации встречались на каждом шагу. В основном в виде мусора, брошенных вещей, осколков посуды, приборов и просто нанесенной временем грязи. И все же здесь, им, согреваемым небольшим костром, куда уютнее, чем на улице. На растопку пошли фрагменты деревянной мебели, найденные по соседним квартирам.

Дезире отключилась почти сразу после ужина. Даже свою порцию не осилила. Кэр же сидел еще некоторое время, вслушиваясь в потрескивание костра. Но вскоре сон сморил и его.

Проснулся он от странного шума. Негромкого, но настырного. Будто кто-то скребется или ходит. Недалеко — скорее всего, в соседних комнатах. Быть может, на улице, под окном. Звук не единичный, доносится с разных сторон.

Гости?

Эрсати, стараясь не шуметь, снова натянул на глаза маску. Так и есть — тепловизор показал несколько фигур. Пятеро. Вроде бы люди. Двое на улице, трое в здании. Не торопятся, прижимаются к земле, почти ползут, но о бесшумности собственных передвижений, похоже, не заботятся.

Руки нащупали рукояти УЗИ.

Чего незваным гостям надо?

Мародеры или просто местные жители, опасающиеся в открытую приближаться к странным пришельцам? Вопрос не праздный. Как правило, мародеры лучше вооружены и тренированы. Хотя и трусоваты перед лицом реальной опасности.

В любом случае, Кэр не собирался вступать в переговоры и давать знать, что проснулся. На пустошах друзей нет. Отличное правило, если хочешь сохранить собственную голову на плечах.

Он осторожно тронул Дезире за плечо и тут же, положив ладонь ей на рот, еле слышно зашептал на ухо:

— Гости.

Она все поняла. На мгновение напрягшееся тело расслабилось.

— Вижу их, — проговорила через несколько секунд. — Странные. Точно горят.

'Может, они под кайфом?' — подумал эрсати, но вслух ничего не сказал.

Ждать. Пусть сами сделают первый шаг. Вдруг передумают и уйдут?

Не ушли.

Одна фигура вскочила на ноги и бросилась в направлении комнаты путников. Метров десять, не больше. Да и те стремительно сокращаются. Следом за первым начали подниматься и остальные ночные гости.

Началось!

Кэр покрепче сжал рукояти пистолетов-пулеметов.

Первый должен появиться в дверном проеме. Следующий попытается забраться в окно.

'Надо было остановиться на втором этаже', — мелькнула запоздалая мысль.

Человек ворвался в дверной проем и на мгновение замер, по всей видимости, оценивая обстановку. Этого времени эрсати с лихвой хватило бы, чтоб нажать на спусковой крючок. Но он не успел. Стрелять стало не в кого.

Он только почувствовал, как воздух в комнате рванулся в стороны — и всех пятерых незнакомцев, только что бегущих к спящей добыче, раскидало точно спички.

— Дез? — Кэр приподнялся на одном колене.

— Ни к чему стрельба. Патроны побереги, — проговорила она.

Эрсати усмехнулся.

— Мертвы?

— Вряд ли. Без сознания. Так что осторожнее, — что-то в голосе Дезире заставляло нахмуриться. Не уверена в чем-то? Что-то смущает?

Поднявшись, он направился в сторону ближайшего тела. Но стоило сделать пару шагов, как яркие пятна начали шевелиться.

'Даже не без сознания', — отметил интуитивно.

— Стой! — почти закричала Дезире. — Прижмись к стене!

Кэр резко обернулся, отшатнулся к стене.

Она стояла, свесив голову на грудь, покачиваясь из стороны в сторону. Точно в трансе. Руки прижаты к груди. Секунда — и девушка раскинула руки, будто крылья.

На этот раз порыв ветра был гораздо сильнее. Из комнаты вмиг сдуло всю грязь, мелкое каменное крошево превратилось в шрапнель. Пятна нападавших приподняло, резко опустило наземь и еще протащило несколько метров. Даже эрсати ощутил силу удара — его буквально вжало в стену. И это, скорее всего, всего лишь малая часть той мощи, которая обрушилась на незнакомцев.

Теперь, если те и не мертвы, то целых костей в их телах стало значительно меньше.

— Странные... — снова проговорила Дезире.

— Что-то не так?

— Надо собираться.

— Почему?

— Не знаю. Надо. На всякий случай.

Кэр пожал плечами, но вещи все же собрал — два довольно увесистых мешка. На время сборов пришлось снять маску, а когда снова ее надел — чуть было не выругался. Незнакомцы снова поднимались. Неловко, будто куклы, часть ниточек от которых оборвалась и кукловод уже не в состоянии управлять ими с прежним искусством.

— Они вообще живые? — эрсати подхватил мешки.

— Да. Это мне и не нравится. Живые, но одинаковые.

— Везет нам на уродов... Держись за меня.

Дезире положила руку Кэру на плечо, и они покинули комнату. Мотоцикл твари либо не заметили, либо не придали ему значения.

Он уже выкатывал тяжелый круизер из здания, когда услышал спокойный голос Дезире:

— Еще...

— Что? — эрсати тяжело дышал — спешная погрузка мешков не прошла даром.

— Их становится больше...

Кэр судорожно заозирался. Здесь, на открытом пространстве, он переключил прибор на ночное видение. Ночь окрасилась оттенками зеленого. И движущихся по периметру фигур было уже не менее двух десятков. Они растянулись цепью. На весьма приличном расстоянии от путников, но отчего-то возникало впечатление, что загоняют добычу.

— Садись! — эрсати завел мотоцикл, включил свет. — Поспать нормально не дали, уроды!

Девушка уселась за ним, крепко обняла за талию.

Круизер с пробуксовкой рванул с места.

Луч фары вырывал из темноты остатки дороги. Избитой, поросшей травой, а кое-где и кустарником. И вроде бы надо поторопиться, но, с другой стороны, достаточно небольшой неровности, неудачно попавшей под колесо, чтобы опрокинуться.

Они успели отъехать метров на триста, когда Дезире пронзительно закричала. Спустя еще секунду по бокам дороги Кэр увидел фигуры преследователей, резко опрокинувшихся на спину. Но, похоже, Дезире, а никто больше не мог остудить пыл живучих ублюдков, либо не всех увидела, либо не по всем попала. Две фигуры выросли посреди дороги. Просто появились на ровном месте. Эрсати даже не подумал повернуть руль. Немного отвернешь — и почти наверняка окажешься в канаве.

Им бы удалось проскочить, если бы в руках незнакомцев не оказались длинные пруты. Они ударили одновременно. Кэр будто на каменную стену наскочил. В грудь врезалось со страшной силой. Руки сами собой разжались. Мгновение невесомости — и вот оно, падение. Череда головокружительных кувырков, перемежающихся болезненными ударами, очень хорошо ощутимыми даже через защиту инквизитора.

Он попытался встать, как только падение прекратилось. Но мир, превратившийся в размазанный вихрь, бросил обратно. Жутко тошнило. Руки и ноги дрожали, а в груди встал стальной ком — не вздохнуть.

Снова попытка встать — и снова падение. Впрочем, на этот раз ему почти удалось выпрямиться.

Кэр сорвал маску — и его все же вырвало. Стало легче.

'Дезире!'

Снова напялить маску с оптическим прибором, осмотреться. И вовремя. К нему уже бегут. Трое. Эрсати замер, стоя на коленях. Мир все еще кружился, но ощущения вполне сносные. Пара очередей разорвала ночь, полоснула по приближающимся фигурам. Две срезало тут же. Последнюю ударило в плечо, развернуло. Но человек не упал. Приложил руку к ране, затем поднес ее к глазам. Кэр выстрелил снова. На этот раз попал.

'Где Дез?!'

Спотыкаясь и чуть не падая, он бросился в сторону дороги. Собственный след падения на измятой траве отлично показывал направление. Ему пришлось опорожнить обе обоймы, вставить новые, опорожнить и их. Твари сбегались со всех сторон. Неорганизованно, по одному и небольшими группами. Они будто не знали страха — не обращали внимания на погибших товарищей. Но и эрсати не жалел никого. Он бежал в сторону озера. Именно там виднелась удаляющаяся группа тварей, именно оттуда он услышал одиночный женский вскрик.

Но почему Дезире не сопротивляется? Почему не выжжет им мозги, не раскидает окровавленными ошметками?

Еще пара обойм — эти последние. Отлично начинается поездка!

До воды оставалось не больше пятидесяти метров. Что они задумали? Утопить ее хотят, что ли?!

Кэр зарычал. Он нагнал беглецов. Действительно, они тащили его Дезире. Девушка бессильно обмякла во вроде бы несильной хватке.

Неужели без сознания? Только бы ничего серьезного!

Эрсати отбросил опустевшие УЗИ, вырвал из складок рванья 'энергетический кулак'. Ему далеко до мастера каких бы то ни было единоборств, но искать иные способы спасения своей женщины нет времени.

Первый же удар бросил на землю ближайшего противника. Не теряя времени тыкнуть под ребра его соседа, развернуть, задев в плечо еще одного. 'Энергетическим кулаком' не надо бить сильно, достаточно всего лишь задеть, остальное сделает заложенный в нем заряд.

Группа распалась. Ноги Дезире упали на землю, за руки же ее все еще держали.

Под ногами зачавкало, двигаться стало сложнее. Кроме того — на плечи навалились пришедшие в себя противники. Эрсати еще пытался отбиваться, даже отбросил двоих или троих, но силы слишком неравные. Его просто придавили к земле. Вода брызнула на лицо, залила рот.

Со стороны воды послышался громкий всплеск, вслед за которым ночь разорвал протяжный трубный вой. Кэр почувствовал, как останавливается сердце.

Что еще за тварь?!

Он попытался скинуть с себя наседающих людей, но тщетно. Вес слишком велик. А дышать нечем. Вот-вот захлебнешься в грязной луже.

Разум отчаянно бился в поисках спасения.

Вой повторился. Эта тварь, должно быть, размером с кита, не меньше.

Неожиданно давление исчезло. Совсем.

Кэр вырвался из влажных объятий грязевой лужи, задышал. Маска сбилась набок, но необходимости в ней уже нет. На небе показалась луна. Света от нее достаточно, чтобы разглядеть Дезире.

Девушка стояла тут же — напряжена точно готовая к броску пантера.

— Как ты? — проскрипел Кэр.

— Не дай им до меня дотронуться, — проговорила она.

Легко сказать!

Они поднимались с настойчивостью механических фигур. Ни звука, ни слова. В лунном свете эрсати рассмотрел бледные обрюзгшие лица. Кожа на них собралась складками и выглядела так, будто ее слишком много. Но главное — у нападавших нет глаз. Вообще нет. На их месте лишь складки кожи.

Кэр сглотнул, а потом рванулся к воде. Испуганный крик Дезире не смог его остановить. Им все равно не справиться. Противников слишком много. К чему оттягивать неизбежное?

Темная туша покачивалась на воде. Туша, от которой даже с расстояния в два десятка метров несло гнилой рыбой. Она выглядела раздувшимся до огромных размеров бочонком с обломанными плавниками, торчащими под разными углами. Большую часть морды занимала раззявленная пасть, в которой судорожно подергивались не то щупальца, не то какие-то иные отростки.

— Кэр, нет! — в крике Дезире звучало отчаяние.

Эрсати сжал зубы, сорвал с пояса гранату, выдернул чеку. Теперь не дышать и желательно не думать.

Темный кругляш, поднявшийся в воздух, он почти не видел. Граната исчезла в полумраке ночи, а через пару секунд раздался взрыв.

Он попал.

Из пасти туши будто из пушки выстрелили. Массивное тело взорвалось изнутри. Во все стороны полетели влажные ошметки. Часть разбросало вокруг Кэра, несколько ударилось об него.

'Хорошо осколками не задело', — пришла запоздалая мысль. Все же надо было на всякий случай лечь.

Он обернулся. Дезире стояла в окружении замеревших фигур. Протянутые руки, раскрытые в немом крике рты на безглазых лицах. А потом они начали падать. Один за другим. Оседали, точно из позвоночника выдернули стержень.

На лице эрсати появилась улыбка. Он все же не ошибся. Они — и есть куклы, послушные приказам озерной твари. Как ей удалось подчинить себе людей, возможно, когда-то действительно живших на этих берегах? Что это за погань, откуда взялась?

Пошатываясь, он прошел к Дезире.

— Что скажешь?

— Не делай так больше, — девушка взглянула ему в лицо. Ее плечи подрагивали даже под рваной хламидой.

Кэр знал, она не видит его обычным зрением, зато насквозь читает своим шестым чувством. Он обнял ее, притянул к себе. Дрожит.

— Ты молодец, — проговорил ей на ухо. — Если бы не твоя помощь, меня бы утопили в этой луже.

— Их прикосновения... — она всхлипнула, но тут же взяла себя в руки. — Они будто на глубину меня утащили. Там холодно и темно. Совсем темно. Когда держит один или двое — еще ничего. Но когда больше...

— Все в порядке. Оказывается, мы отличная команда.

— А я что говорила? — она улыбнулась


* * *

Ее преследовали уже порядка часа. Следовали параллельным курсом, прятались, не показывались на открытом пространстве, почти ничем себя не выдавали. Но Йарика все равно знала — она не одна.

Ночью она не спала — продолжала движение. Медленно, аккуратно, но все быстрее, чем торчать на одном месте. Она достаточно отдохнула, сидя в тесной палате в Фениксе. Тело требовало движения.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх