Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Унесённые штормом


Опубликован:
12.04.2019 — 13.09.2020
Читателей:
3
Аннотация:
Четверо друзей во время отдыха на Карибах попадают в непонятную реальность...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Всем стоп! — резко 'вернулась к жизни' Диксон. — Лейтенант Клейн, сюда!

Вообще-то она погорячилась — от такого неожиданного крика капитан мог и выстрелить. Обошлось.

Пока все замерли в полушоковом состоянии, Амалия сняла с пальца перстень, и протянула его капитану:

— Говорите с его величеством.

Просто удивительно как быстро может поменяться цвет лица у человека: от багрово-красного в бледно-зелёный.

Клювер принял средство связи, надел на палец... И снова, на глазах у всех, его лицо стало наливаться кровью.

— Я по инсультам не очень... — шепнул Раймонд на ухо Валерке. — Если его сейчас Кондратий обнимет, могу и не вытащить...

— Здесь лейтенант Клейн! — подскочил запыхавшийся офицер. — Чем могу быть полезен?

— Арестуйте капитана!

— Что??? — выпучил глаза молодой штурман.

— Арестуйте, я сказала! — повысила голос Амалия. — И принимайте командование судном. Это приказ его величества.

— Выполняйте приказ, лейтенант, — мрачно буркнул Клювер, отстёгивая кортик. — Держите!

Обалдевший Клейн ещё не до конца осознавший положение, принял кортик и пистолет капитана.

— Ваш перстень, госпожа Диксон! — отдавая кольцо, низложенный командир корабля пронзил молодую женщину взглядом полным презрения и ненависти. — Я верный слуга его величества и подчиняюсь...

— Ступайте! — холодно бросила лейтенант.

— Не баба, а конь с яйцами, — шепнул Семёну на ухо Валерка. — Одумайся, друже — ну чисто миледи... Даже круче.

— А вас, господа, — повернулась к друзьям Амалия, когда капитана увели, — я попрошу пройти в свои каюты. И не выходить из них без особой необходимости. Приношу свои извинения за это неудобство...

— А наш разговор?.. — попыталась продолжить общение Олеся.

— А наш разговор окончен, — отрезала Диксон. — Продолжим его в присутствии короля.

Глава 6. Малибор

Добирались до столицы около полутора суток. То есть две ночи пришлось провести на 'Барракуде'. Настроение у друзей было так себе. Препоганое, в общем, настроение. Даже друг с другом общаться не хотелось, к тому же ребята, чтобы не накручивать себя раньше времени, договорились не обсуждать ни произошедшее, ни собственные перспективы. С экипажем бригантины отношения тоже оставались прохладными — не смотря на совместный бой с капульским фрегатом, офицеры и матросы судна сторонились 'магов', да и капитана Клювера, которого упекли под арест именно из-за них, команда явно если и не любила, то очень уважала. Разве только Хагтроп, которому Раймонд спас если и не жизнь, то ногу, относился с конкретным пиететом к своему исцелителю.

Четвёрка бывших робинзонов перестала столоваться в кают-компании — просто подходили со своими мисками к коку при раздаче пищи, и завтракали-обедали прямо на палубе, на свежем воздухе, воспринимая морской ветер как дополнительную приправу к еде.

Утром, за несколько часов до прибытия в порт, Валерка заметил по курсу лодку ярко-алого цвета. Противоестественно большая стая чаек или каких-то других морских птиц кружила над ней. А ещё множество пернатых находилось собственно в лодке.

— Что это, капитан?

— Приговоренный к смерти, — мрачно ответил лейтенант Клейн.

— Не понял. Про такой вид казни я никогда не слышал.

— Преступника привязывают за руки и ноги к бортам лодки, буксируют в море и оставляют на волю волн. Если правосудие ошиблось — Великий не даст ему погибнуть.

— Понятно... А если люди захотят его спасти?

— Никто не смеет подходить к 'красной лодке'. Под страхом смерти.

— Понятно, — повторился Валерий. — Весёлые тут у вас законы...

— На моей памяти такая казнь была всего один раз, — задумчиво проговорил лейтенант. — И за дело. Преступник действительно был изувером. Не представляю, что могло произойти, чтобы снова отправить в плаванье алую ладью...

— В порту узнаем.

— Да уж наверное...

Вскоре показался и порт. Малибор выглядел приблизительно так же, как и представлялось. Почти. Ну, то есть как выглядели прибрежные города Латинской Америки в фильмах 'Зорро', 'Одиссея капитана Блада' и тому подобных. Не хватало вонзающихся в небо колоколен — ровненькие двух-трёхэтажные здания из белого камня, множество деревянных домиков. Город как город. В порту стояло на якорях с десяток шхун, судя по всему, рыбачьих. Крупных кораблей не было. До прибытия эскадры адмирала Гуда, конечно. Фрегаты остались на рейде, а 'Барракуда' аккуратно пошла к пристани, к каковой её притянули за поданные с борта концы.

— Прошу следовать за мной, господа, — сухо произнесла Амалия, приглашая четвёрку друзей к трапу. — Ваши вещи доставят, не беспокойтесь.

— Да мы и не беспокоимся, — хмыкнул Семён.

— И не до вещей сейчас. Следуем за вами, лейтенант, — Олеся была напряжена, но спокойна.

Диксон спустилась по трапу, за ней сошли на землю и 'робинзоны'. Встречал высокий мужчина лет сорока пяти в достаточно скромном костюме и шляпе карминового цвета с белыми перьями. Крупный нос, борода... До жути похож на Гендальфа из 'Властелина колец'...

— Приветствую вас, мэтр! — Амалия сняла шляпу и изобразила самый что ни на есть низкий поклон. — Задание его величества выполнено. Знакомьтесь: Саймон, Раймонд, Валерий и Элис.

— Здравствуйте, лейтенант! Здравствуйте, господа! — обозначил лёгкий полупоклон встречающий. — Меня зовут Гордон. Прошу в карету, нас ждёт его величество. Побеседуем по пути.

— Позвольте вопрос, мэтр? — не смогла сдержаться Амалия.

— Слушаю.

— Мы видели алую лодку... Что-то случилось?

— Случилось, — мрачно буркнул маг. — Убит мэтр Родригес.

По выражению лица девушки можно было без труда увидеть, что она впала в состояние шока. Друзья по слову 'мэтр' поняли, что речь идёт об убийстве мага.

— Подобного раньше не случалось? — поинтересовался Семён.

— Никогда! — в один голос чуть ли не выкрикнули Амалия и Гордон.

— Заколот кинжалом на своём судне, — подошёл к беседующим чернокожий мужчина лет сорока. Причём тоже в карминовой шляпе, но без перьев. — Добрый день! Разрешите представиться: мэтр Питер Тэйлор. Мне поручена ваша охрана по пути во дворец.

— Вам одному? — ехидно поинтересовался Вильчевский после ответа на приветствие.

— Поверьте, этого более чем достаточно, блеснул в ответ ярко-белыми зубами боевой маг. (А было совершенно очевидно, что он именно из них).

— Полностью вам доверяемся, Питер, — с улыбкой кивнула Олеся. — Ну что, едемте?

— Прошу в карету, господа, — пригласил ребят Гордон.

— Вы откуда? — поинтересовался маг, когда все разместились в карете, и она тронулась в путь.

— Вас что интересует, время или страна? — отреагировал Семён, стараясь смотреть в глаза Гордона.

— И то, и другое, — усмехнулся в бороду маг. — Итак?

— Россия. Две тысячи четырнадцатый год, — вмешался Раймонд. — А что, это так важно?

— Россия?! — Вот тут уже можно было повеселиться, наблюдая охреневшую физиономию собеседника.

— Россия. Мы из Санкт-Петербурга, — внёс конкретику Семён. — Выбрались вот на Карибы отдохнуть. Отдохнули...

— Понятно. Но очень неожиданно. А по профессии вы... Позвольте угадаю — вы, конечно, врач.

— Травматолог, — кивнул Раймонд.

— Ну да. Выыы, — слегка задумался Гордон, — Пожарный?

— Химик.

— Ещё лучше. Неожиданно лучше.

— Что, лучше?

— Возможностей явно больше, — усмехнулся Главный маг, — Пожалуй, что вы самое удачное приобретение королевства. Я имею в виду всех четверых. А вы, сударыня, вероятно, дрессировщица?

— Я зоолог, — безо всякого энтузиазма ответила Олеся. — Работала в зоопарке.

— Тоже неплохо, а вы, как я понимаю, металлург?

— Не совсем. Я инженер, но да — по металлообработке. Вроде это очевидно — вы же в курсе моих новых способностей.

— Разумеется. Но я в курсе ещё и того, что вы фантастически стреляли из мушкетов по капульскому фрегату. Все, кроме Саймона.

— Мы ещё занимались современным пятиборьем, — за всех ответил Романовский. — Поэтому стреляем, вероятно, не сильно хуже ваших боевых магов.

— А шпагой владеем, наверное, даже получше их, — вставил Семён.

— Ого! Верю. Представляю, что такое современное пятиборье. Наверное, в поединке на холодном оружии с мэтром Тейлором поставил бы на вас, — улыбнулся Гордон, — а если на огнестрельном — на 'зеро'.

— Сэр, — вмешалась Олеся.

— 'Мэтр', — прервал женщину 'Видящий Зло', — у нас так принято обращаться друг к другу, привыкайте, Элис.

— Хорошо, постараюсь. Так что с этим убийством, мэтр? Простите, но это не праздное любопытство...

— Понимаю, — кивнул маг. — Такого ранее не случалось. Маги жили долго, но умирали, в конце концов. Никогда в истории королевства не случалось убийства мага. Это произошло впервые. Матрос заколол одного из тех, кто давал ему возможность жить и содержать семью...

— Так почему? — не выдержал Вильчевский.

— Потому, что похитили его сына, и поставили убийство Родригеса условием возвращения.

— Но вы же 'Видящий зло', как нам говорили... — не выдержала Олеся.

— 'Видящий', — согласился маг, — но только после совершения преступления, а не до. И на месте преступления. В данном случае и так всё было ясно: матрос убил мага, его, естественно, схватили и связали. Потом я говорил с ним — всё банально. Некто похитил его сына и потребовал этого убийства за возвращение ребёнка. Ну какой отец в подобной ситуации откажется? Кстати, мальчика пару часов назад нашли мёртвым.

— Но почему тогда этого матроса казнили столь жестоко? — набычился Валерий. Остальные трое тоже смотрели на Гордона отнюдь не доброжелательно. — Любой нормальный отец поступил бы так же. Ведь...

— Не продолжайте! — оборвал гневную тираду Вильчевского 'шериф' Малибора. — Понимаю ваше возмущение, по-человечески согласен. В любом из штатов Америки обвиняемый был бы если и не оправдан, но отделался бы минимальным наказанием. И это при 'Убийстве первой степени'! А здесь королевство. Законы отнюдь не гуманные. Убийство мага — событие вопиющее, такое, кстати, именно по мнению его величества, требуется пресекать на корню. И, думаю, что, если бы даже мальчик оказался живым, его бы казнили. Публично. Чтобы показать, что ни одна причина не может служить оправданием убийства мага.

— Хорошо, — мрачно бросил Ковалёв, — но вы, как магический специалист, ведь должны были узнать реального заказчика убийства, не так ли?

— Не так. Если бы он был в Малиборе — я бы его нашёл. Но меня знают и боятся. Поэтому заказчика нет не только в столице, но и, я думаю, в самой Этерее. А если всё ещё серьёзнее — то и среди живых — если операция, а я думаю, что это именно операция, закручена на государственном уровне — посредников уберут очень быстро.

— Кстати, на предмет 'государственного уровня', — сменил тему Семён. — Думаю, что вы прекрасно понимаете, что информацию о нашем обнаружении кто-то слил капульцам...

— Вне всякого сомнения, — согласно кивнул мэтр Гордон.

— И этот кто-то один из немногих, кто знал об этом.

— Напрасно пытаетесь уличить меня в так сказать некомпетентности, Саймон, — ухмыльнулся маг-детектив. — Всё выяснилось достаточно быстро — командир крыла сержанта Киуса пропал вместе со своим драконом на следующее же утро после доклада ему нашего разведчика.

— Ах вот как...

— Именно. Мало того, что это первый в истории случай измены всадника, так его дракон — беременная самка. Несколько лет — и у Капуля может появиться своя 'авиация'. Вы меня понимаете?

— Ни хрена себе! — хмыкнул Валерка. — Мы, кроме всего прочего, ещё и в какие-то 'Игры престолов' вляпались.

— Простите? — удивлённо посмотрел на Вильчевского Гордон.

— Да это у нас сейчас очень популярный сериал, — поспешила внести ясность Олеся.

— В России?

— В мире. Американский, разумеется. А вы когда сюда попали? — поинтересовался Раймонд.

— В две тысячи втором. Двенадцать лет... — хмуро буркнул 'Видящий Зло'.

— А при каких обстоятельствах?

— Да, практически, как и вы — я был помощником шерифа в Хьюстоне. Женился, решили с Лаурой устроить романтическое путешествие... Вот и попутешествовали... — на лице мага явственно читалось напряжение.

— Так вы здесь с супругой? А кто она по специальности? — не преминула спросить Олеся. — Нам про неё не рассказывали...

— Она была археологом, — мрачно бросил Гордон. — Совершенно бесполезная здесь профессия. И её убила змея в первой же экспедиции по поиску сокровищ древних племён... Простите, господа, мне неприятно об этом вспоминать, и у нас ещё будет время выслушать истории друг друга. Мы подъезжаем к дворцу государя.

Через минуту карета остановилась, возница спрыгнул с козел и распахнул дверь. Щурясь от яркого солнечного света, приехавшие вышли на улицу и тут же поспешили надеть тёмные очки.

Глава 7. Аудиенция

Королевский замок был относительно скромен: далеко не Зимний Дворец и не Лувр — ближе Рундальскому, герцога Бирона, куда Раймонд свозил друзей на экскурсию, когда они приезжали вместе погостить в Ригу у его родителей: Красивый двухэтажный особняк, за которым явно угадывался цветущий сад, правда крыша реально 'горела' золотом.

— Как думаешь, — шепнул на ухо Семёну Вильчевский, — амальгама или пластинки тонко плющили?

— Вот у тебя сейчас ничего более актуального в мозгах нет? — прошипел в ответ Ковалёв. — Тебя так крыша дворца интересует? Да пофигу двадцать раз! Хоть миллиметровыми пластинами золота уложена.

— Тихо, не злись, — сразу же отреагировал Валерка, — это нервное, не ты один вибрируешь...

— Ну и всё!

— Ну и всё!

У входа встретили десять гвардейцев с протазанами, разодетые в жёлто-коричневые цвета, и торжественно проводили в тронный зал. Народу там находилось не сильно много — собственно король, пятеро в карминовых шляпах с белыми плюмажами, четверо в таких же без перьев, и с пару десятков мужчин и женщин, явно представителей местной аристократии.

Король, лет сорока-сорока пяти, был одет в достаточно строгий костюм чёрного цвета, носил усы и бороду, в которых не просматривалась седина, корона, возлежавшая на его голове выглядела относительно скромно.

— Приветствую вас в Малиборе, господа! — приятным баритоном поздоровался с ребятами король Анджей.

Гости дружно склонились в поклоне перед монархом.

— Весьма рад тому, что последний Шторм Полнолуния закончился для нас столь удачно. Мне уже рассказали о ваших способностях, но хотелось бы убедиться лично. Нет-нет, я нисколько не сомневаюсь, но всё-таки...

— А попробую! — шепнул Семён, и упёрся взглядом в корону Анджея. Через несколько секунд блистающее золото стало превращаться в бурый порошок. Сработало!

— Ваше величество, посмотрите на свою корону! — Ковалёв ещё раз склонился перед королём.

Тот снял с головы символ своей власти, посмотрел, засмеялся...

— Вы меня убедили, мэтр Саймон. А не могли бы вы снова вернуть ей блеск?

— Могу, но здесь немного похолодает.

— Мы потерпим, если немного. Итак?

Корона снова засверкала золотом.

— Шляпу с перьями мэтру Саймону!

123 ... 101112131415
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх