Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
[] Уплыть!
Глава тридцать седьмая.
Морские корабли были большими, внушительными судами. Их белые корпуса и синие блики довольно хорошо скрывали их от волн и волн открытого океана издалека, хотя это преимущество вскоре было потеряно, когда корабль двинулся, чтобы отрезать им путь.
Тейлор смутно вспомнил кое-что о кораблях, пересекающих Т, или что-то в этом роде. Тактика, при которой морской корабль направляет все каноны с одной стороны по всей длине корпуса.
Она не была заинтересована в мысли о том, чтобы утонуть в тот день.
"Повесьте это быстрее!" она позвонила в главную мачту.
"Я делаю то, что могу, ты, жучок, ведьма!" Зоро закричал, спускаясь вдоль мачты с длинным белым флагом во рту.
"Это не весело", — надулся Луффи, сидя на подставном лице Баста. "Я хотел сразиться с ними. Не сдавайся.
Тейлор закатила глаза и осмотрела колоду со своими жуками. Все нервно стояли вокруг, хотя Кая прислонилась к перилам, чтобы успокоиться после того, как Тейлор закричал. Ей становилось лучше, но Тейлор должна была сдержать голос.
Разумеется, Sogeking был привязан к самой задней мачте, чтобы он не скатился с борта, если корабль покачнулся.
В свое время над Зоро развевался белый флаг, и быстрая проверка позволила убедиться, что все орудийные порты по бокам корабля закрыты. Они были так же безобидны, как могли бы, не поднимая руки в капитуляции.
"Если они стреляют в нас, значит ли это, что я могу драться?" Спросил Луффи.
"Если они стреляют в нас, тогда борьба будет второстепенной задачей, чтобы не утонуть", — сказал Тейлор.
"Мы не можем допустить, чтобы это произошло", — сказала Нами. "Луффи, если они стреляют, прыгайте перед пушечными ядрами. Моя добыча на этом корабле, и я не позволю никому ничего хорошего, морские пехотинцы отправят его на дно.
Тейлор хотела указать на то, что это была их добыча, не только Нами, но у нее были большие поводы для беспокойства, поскольку корабль морской пехоты резко повернул, а затем сократил количество своих парусов. Через несколько минут два корабля приблизились друг к другу.
"Я пошлю рой, чтобы сказать привет", сказал Тейлор.
"Потому что это, безусловно, не убедит их застрелить нас из воды", — сказала Кая. "Может быть, было бы лучше разрешить мне говорить? У меня есть несколько законных причин быть на борту, и я могу утверждать, что вы всего лишь команда, которую я нанял ".
Тейлор задумался на мгновение. "Это честно. Что если они бурно реагируют?
Кайя напевала, кивала, как будто сама себе, затем пошла к каютам девушки на главной палубе. Через минуту она вернулась с футляром для скрипки. "Этого должно быть достаточно", — сказала она.
"Ты собираешься серенадовать им спать?" Нами спросила.
"Я хочу, чтобы вы знали, что я на самом деле умеренно хорош со скрипкой. К сожалению, мой был в моем особняке, когда он загорелся. Это дело для чего-то другого. Она осторожно положила футляр рядом с рельсами, где морские пехотинцы не смогли бы его увидеть, открыла крышку и вытащила ...
"Это пистолет", сказал Тейлор.
Кая посмотрела на нее, хлопнув барабанным магазином по короткому пулемету с треском, затем отодвинула засов. "Почему да, это так".
"Я думал, что единственным оружием здесь были кремневые замки и мушкеты", — сказал Тейлор.
Нами покачала головой. "В Ист Блю, конечно. Они дешевы в изготовлении и достаточно просты в использовании. Но вдоль Гранд Лайн вы найдете большие и лучшие орудия по мере продвижения. Они явно бесполезны против некоторых крупных пиратских угроз. Все дело в стоимости производства ". Она смотрела на пистолет Кая с жадным блеском в глазах. "Эта вещь стоит сто винтовок морской пехоты".
Кая прислонила свой пистолет к рельсам и попыталась сделать себя презентабельной, платье развевалось на ветру, когда она стояла рядом и ждала, пока морпехи приблизятся. Тейлор уже переоделась в то, что она считала своим боевым платьем, и вытащила из трюма достаточно жуков, чтобы утопить тысячу детей.
Корабль морской пехоты приблизился к их, чтобы обнаружить множество морских пехотинцев, бегающих по палубе, хотя все это было с упорядоченным видом хаоса, который намекал на долгие часы практики. Прямо возле ближайшего рельса был высокий мужчина в длинном плаще морской пехоты. "Приготовьтесь к тому, чтобы сесть по приказу мирового правительства", — сказал мужчина.
"Думаю, нет" , — рявкнула Кая. Каким-то образом ее голос приобрел остроту кнута, и Тейлор проверил, как далеко в воздухе указывает нос Кая. "Тейлор, Луффи, не могли бы вы сопровождать меня на борту этого... корабля капитана?"
Она начала идти к морскому кораблю, никогда не останавливаясь, как будто ей было все равно, что она собирается сойти с края их собственного корабля.
Два нервных морских пехотинца прыгнули вперёд и поставили рампу через промежуток как раз вовремя, чтобы Кая наступила на него и перешла к морскому кораблю.
Капитан выглядел явно нервничающим, когда Кая, которая была на голову ниже его, подошла к его груди. "Что ж?" спросила она.
"Ах, простите меня, мэм, я капитан Фуллбоди, текущий капитан морской пехоты, патрулирующий этот участок Ист Блю".
"Понятно", сказала Кая. "Я Кая Капоне. Эти прекрасные люди помогают мне в путешествии обратно в Уэст-Блю, где меня ожидают мои дворянские владения. Я был застигнут врасплох некоторыми грязными пиратами и взял их корабль в награду за победу над ними. Это мои спутники.
Рой Тейлора сгустил воздух вокруг нее и отослал больше, чем один морской пехотинец. "Я Тейлор", — прошипели жуки.
"А я Луффи!" Луффи сказал. "Я собираюсь стать королем пиратов".
Его заявление прозвучало через палубу морского корабля, словно смертельный звон.
"У нас также есть знаменитый Ророноа Зоро на борту и пиратский вор Нами. Это будет проблемой, капитан? — спросила Кайя с таким кислым тоном, что почти смела сказать, что так и будет.
"Конечно, нет, мэм", сказал он. "Совершенно никаких проблем. Возможно, я мог бы пригласить вас всех, ах, в закусочную в качестве компенсации за потраченное время.
"Вы пригласите леди в свою каюту?" спросил рой.
"Нет, нет, конечно, нет", — ответил Фуллбоди. "Знаменитый ресторанный корабль Baratie находится неподалеку. Самая большая закусочная во всем Ист-Блу, которая перемещается из порта в порт, доставляя знаменитые блюда через Ист-Блю. Возможно, мы могли бы пообедать там и обсудить потребности вашей леди?
* * *
[] Принять
[] Принять, если он выставит счет Луффи
[] Отклонить
[] Отклонить, но с ошибками
[] Два корабля лучше, чем один, укради морской корабль, потому что настоящий синий пират
Глава тридцать восьмая.
Baratie , знаменитый ресторан East Blue, был, пожалуй, самым странным кораблем, который когда-либо видел Тейлор. Он был огромен, намного больше, чем их собственный корабль и каравелла морской пехоты, с двумя мачтами на обоих концах и огромной рыбьей головой на носу. По краям корабля были построены доки, где стояли меньшие суда.
Гордость Баста была на большей стороне, поэтому они бросили якорь у входа в ресторанное судно и использовали подходящую лодку меньшего размера.
"Так круто", — визжал Луффи в восемнадцатый раз, глядя на ресторан. "Держу пари, мы найдем здесь классного шеф-повара!"
Тейлор заставила свой рой немного гудеть, прежде чем заговорить. "Может быть. Это может быть хорошим местом для найма некоторой помощи ", — сказала она.
"Это определенно похоже на хорошее место для свидания", сказала Кайя, обнимая Согекинга. "Вы так не думаете, мистер Согекинг?"
"Ах ах. Ха, ах, — сказал Согекинг.
"О боже, как впереди тебя", — ответила Кая, поднося скромную руку ко рту. "Я хотел бы сопровождать вас."
Нами, Тейлор и Зоро рассмеялись, когда дрожащий мальчик удвоился. Их маленькая лодка добралась до доков, и Луффи с радостью выскочил, оставив остальную часть команды выпрыгнуть и привязать маленькую лодку к пирсу.
"Мисс Кая, не могли бы вы оказать мне честь сопровождать вас внутри", — спросил Фуллбоди, поклонившись и протянув руку.
"У меня уже есть свидание", — сказала Кая, представив дрожащего Sogeking. "Это бесстрашный убийца пиратов Согекинг, король снайперов".
"Н-привет?" Пискнул Согек, когда полный гнев капитана морской пехоты повернулся к нему.
"Я пойду с тобой", сказала Нами, подходя к капитану. Она сложила руки и затем немного наклонилась вперед, ее рубашка напряглась, когда она вытолкнула свою грудь.
"А-а, ты бы", — спросил Фуллбоди. Он был очень красным. "Для меня будет честью пропустить?"
"Нами, и это будет стоить тебе только один миллион Бери". Она улыбнулась бледному лицу капитана.
"Это огромная сумма, но я полагаю, на ночь с таким..."
"Ночь?" Спросила Нами, прежде чем наклонить голову в сторону. "О нет, нет, это будет стоить вам намного больше".
Тейлор вздохнул и обнял Нами. "Перестань дразнить беднягу. Я довольно голоден.
Нами надулась, но она последовала за остальной командой в ресторан. Они остановились у входа, где над Кайей сидел официант, который улыбнулся, кивнул и потащил Согекинга к столу прямо посреди ресторана.
К тому времени, когда официант вернулся, Тейлор стал хищным. Вся комната пахла восхитительно и была безупречно чистой. На корабле не было ни одного насекомого, которого она не привезла сама, и она старалась не оставлять жуков рядом с чьей-либо едой.
"Добрый день, прекрасные промахи", — сказал официант, поклонившись ей и Нами. "Пожалуйста, следуйте за мной всеми, я вас немедленно усажу".
В течение нескольких секунд все сидели.
"Привет!" Крикнул Луффи. "Что это?"
Луффи, Фуллбоди и Зоро застряли в маленьком столике, спрятанном в углу, в то время как Тейлор, Нами, Кая и Согекинг, которые в основном висели на его сознании, сидели на почетном месте.
"Заткнись и сядь за детский стол, тупица", — сказал официант.
"Да, тогда почему Согекинг сидит с девочками?" Луффи крикнул прямо в ответ. Он пошел вставать, но с молниеносным вращением официант обернулся, посадил ботинок в лицо Луффи и оттолкнулся, когда Луффи попытался растоптать его.
"Потому что прекрасная леди Кайя, долго она будет царствовать над моим сердцем, приятно спросила. А теперь заткнись и сядь. Официант в одно мгновение оказался за столом, Луффи врезался в землю, и его нога не подняла его. "Моя бедная леди Кая, пожалуйста, прости меня", — сказал он. "Было бы дерзко, если бы я спросил твоих друзей, как их зовут".
"Я Нами, — сказала Нами с понимающей улыбкой, — величайший штурман в Ист Блю".
Официант развернулся, сжимая руки на груди. "Моя леди Нами, вы уже проникли в мое сердце".
"И это", сказала Нами, указывая на Тейлора. "Это Тейлор, наш постоянный тактик. Боюсь, она не разговаривает.
Тейлор поднял бровь, но это было серьезное беспокойство. Выбивать мирных жителей во время еды было просто недобросовестно. Вместо этого она подняла руку, чтобы махнуть, только для того, чтобы ее схватил официант, который нежно поцеловал ее в спину. "Как бы вы ни были очаровательны, леди Тейлор", — пробормотал он, по-видимому, соблазнительным голосом. Она закатила глаза, но не отдернула руку, пока он не отпустил. Если он думал, что болтать с каждым смутно выглядящим клиентом собирался заработать ему лучший совет, то вся власть ему.
Чашка Зоро взорвалась в его руке, и официант встал. "Смотри с чашками, грязный варвар!" закричал он, прежде чем вернуться к столу и выложить меню. "Пожалуйста, выбирайте что-нибудь, уверяю вас, нет такой хорошей еды, как у Барати, особенно когда она приготовлена ??с любовью".
"О боже", сказала Нами, осматривая меню. "Эти цены. Мистер официант, я не знаю, могу ли я позволить себе все это. Она посмотрела на мужчину, который упал в обморок.
"Для тебя это бесплатно", — вздохнул он. "И я не просто официант, мадемуазель, я Санджи, помощник шеф-повара".
Тейлор подавил улыбку. Она надеялась, что еда будет так же хороша, как и развлечения.
* * *
[] Флиртовать с официантом
[] Попробуйте всего понемногу
[] Наслаждайтесь едой, пора команде сделать перерыв
[] Убить всех во имя леди графиня, съесть клиентов
[] Попросите немного еды для своих питомцев, затем накормите своих жуков
Глава тридцать девятая.
"Первые блюда, мои дамы", сказал Санджи, поклонившись, и поставил по три миски на стол перед каждой из них, затем поставил на место необходимую посуду. Тейлор глубоко вдохнула через нос, и ее глаза почти закатились от ее запаха. Одним словом, это было божественно. Тем не менее, она еще не могла в этом разобраться.
Протянув руку, она схватила Санджи за рукав и подтолкнула сложенную салфетку к мужчине.
Его глаза загорелись, и он начал хихикать, все его лицо стало тупым и тупым.
Тейлор моргнул и повернулся к Нами, чтобы выяснить, что происходит.
"Он думает, что ты дал ему свой номер улитки", — сказала она.
Санджи сделал паузу в середине счастливого танца и открыл эту салфетку, чтобы прочитать то, что было написано внутри. "Ах, ах, да, конечно, я могу найти салат для вашего питомца ... гусеницы".
Он посмотрел на нее, затем до пушистой штуки на ее шее, когда она указала.
[Королева Администратор не требует человеческой пищи. Ее Аватар просто нуждается в заправке.]
"Ах я вижу?" Санджи сказал, прежде чем его сияющая улыбка вернулась. "Немедленно, мадам." Он двинулся с готовностью, бормотая о лучшей комбинации рыбы с растением для диеты половинных насекомых.
"Он довольно милый", — сказала Нами с улыбкой, прежде чем она взяла ложку супа и сунула его в рот. "Ого," сказала она. "Это отлично. Возможно, нам придется похитить его позже, если он готовит это хорошо.
"Мммммм", сказала Кайя, копаясь тонкими движениями. "Это замечательно. Зогекин, ты знал, что путь к сердцу девушки лежит через ее живот? Может, тебе стоит научиться так готовить?
Sogeking сидел шомпол прямо на своем месте. "Я могу научиться готовить", — сказал он.
"Ты такой полезный мальчик." Кая похлопала его по коленям. "Может быть, я откушу тебя за пустыню".
Мальчик начал гипервентилировать, настолько, что когда Санджи вернулся с блюдом с двумя чашами и бросил одну перед ним, он пискнул и чуть не упал со стула.
"Вот, пожалуйста, мисс Тейлор", — сказал он, поставив миску под локоть Тейлора, затем поднес детскую табуретку ближе к столу. Чаша была наполнена зеленью и соусом, который пахнет неопределенно, как лосось.
Тейлор улыбнулся ему и положил Куини на стул. Кошачья лапка понюхала еду и начала грызть ее.
[Это приемлемо.]
Тейлор закончила свой суп в рекордно короткие сроки. На вкус он был намного лучше, чем она ожидала от запаха, и запах был божественным. Она только что поставила миску, когда Санджи каламбур вернул их к столу, взяла грязные миски и унесла к столу мальчика с парой гораздо более простых мисок. "Вот, съешь это и будь счастлив", — прорычал он.
Луффи практически проглотил свой суп за один раз. "Это очень хорошо!" он крикнул.
"Не кричи в столовой, мудак!" Санджи закричал ему в лицо, прежде чем ударить ногой по голове Луффи и заставить ее отскочить от стола.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |