Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гриффиндорские каникулы


Опубликован:
20.01.2017 — 09.10.2017
Аннотация:
18 глава. Кто завалил Волди? Гриффиндорцы! Что мы хотим после этого? Бухать! Что мы будем делать после выпивки? Искать приключений!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

17 день.

Сегодня до нас дошли слухи о событиях в Триграмме. Тамошний пьянчуга Фигвам, сбежал из города. Такое рассказывает, что без хорошего косяка слушать нельзя. Привёл его к нашему костру, всей толпой покурили, послушали его историй. Это пиздец, друзья мои. А главное этот бедняга поведал о том, как перед падением в Триграмм заглянула весьма колоритная компания. Все сразу же узнали по описанию наших лидеров факультетского дебоша. Главарь Гарри, Уизли — фанатичные бойцы главаря, Невилл — спец по ганджубасу, Луна и Венера — поставщики отменной чуши и самой крутой дури на островах, Гермиона — мастерица пивоварения и самогонного аппарата. А уж Драко не узнать — совсем дураком надо быть. Наш тамада всегда выделяется своим безбашенным задором. Обсудили всё это и решили отправиться на поиски своих.

32 день.

Покинули армию Вермахта, после победы при одной из крепостей Хеппиэнда. Теперь там линия обороны такая, что демоны не проскочат. Некроманты ради случая передали нам приглашение к сотрудничеству между орденами. Надо срочно найти Гарри и передать ему эти бумаги. Мы — простые ирландцы и на роли обычных техномагов как-нибудь побудем. Позавчера слышали, как три западных королевства снова заключили мир и объединяют силы против демонов. Кетти сегодня говорила, будто слышала о том, что южные приморские провинции Хеппиэнда стали полем битвы. Там основные армии этого королевства сумели выстроить защитный рубеж, на котором остановили нечистые полчища. Колин докладывает через свою сеть осведомителей, что в Гондурасе видели отряды ангелов. Да поможет нам святой Патрик.

35 день.

Сумели просочиться в Хеппиэнд через разорённые провинции Гондураса. В сторону Триграмма даже и ходить не пытались. Впрочем, запас бухла позволил прорваться в Хеппиэнд. Трезвым там точно путь заказан. Нашёл сегодня книгу по техномагии. Пришлось тратить свиток определения, но такая чарма стоит того. Артефактная штука. Оказалась ничейной, после смерти хозяина. Закрепил кровью на себя, теперь мои записи в надёжном месте. Книга поглотила дневник и теперь здесь у меня есть специальный раздел для заметок. Смог освоить два навыка создания анимункулей. Магическая механика — мощь! Жаль только пока могу призывать пауков и скорпов. Для более могучих анимункулей силёнок ещё маловато. Нужен посох техномага. Озадачил остальных, но пока ничего неизвестно.

42 день.

Прём на юг, зачищая всех. Наши небесные игроки потихонечку осваивают разновидности призыва квофлов. Кормак отлично справляется с огненными, Анджелина призывает мечи, жалящие молниями, а Кетти выдаёт снежки. Говард по этому поводу долго маялся, покуда не нашёл какую-то магическую книгу с черепом на обложке. Я туда только краем глаза взглянул — такая запара, что у меня мозги в трубочку свернулись. А Маккиннон — молодчик, выудил оттуда пользу, теперь кидается кислотными квофлами и управляет аж тремя бладжерами. Другие пытались книгу читать, но у них только голова болит. Нет, знания — вещь полезная. Только я предпочту книгу рецептов для самогона или карманный справочник подрывника. Колин тоже мается, нашёл в одной чаще дерево, да и каким-то образом уговорил то дерево поделиться веткой, теперь точит себе боевой посох. Рамильда ещё на службе в армии Вермахта сумела добыть артефактный лук. Огонь-девка, вот свезло же Криви. (заметка на полях: Пригласить Лаванду на свидание.)

Вчера на разведке наши летуны заметили кладбище, кишащее нежитью. Чтож, пришли туда в потёмках. Наблюдаем. Нападём среди ночи. Здесь культисты, так что такого никто не ждёт. Главное не забыть жахнуть перед атакой по рюмке чая.

Возвращение в лагерь доходяг.

Орден Феникса в полном составе переместился через стационарный портал в лагерь доходяг. Домовиками весь хабар был перемещён в шатёр. Дежурная смена сестёр Ордена Волшебной Дырки с удивлением рассматривала расширенный состав фениксийцев. Тут же как раз случилась рядом Кася Бульбулятор.

— Хей, а мы с трофеями.

Гарри кинул Касе под ноги голову Девственного Ворона. Та молча кивнула на выполненное задание.

— Отличная работа. Я рада, что вы остановили его. Когда-то он был самым ярым бойцом со слугами преисподних.

Покуда почти весь отряд ушёл в сторону шатра, супруги Певереллы остались.

— Кася, пойдём к Каркаре. У нас есть новости.

Боевой матриарх понимающе кивнула.

— Встретили своих друзей.

— Да, члены нашего ордена. Их вынесло аж в Вермахт.

Разговор за шаманским чаем продолжился уже в шатре Каркары. Кася быстро обрисовала духовному лидеру сестринства ситуацию. Волшебница понимающе покивала.

— Многие матриархи и генералы сестринства пали. Мы будем благодарны за каждого упокоенного падшего. Их навыки не должны служить силам Ада.

— Обещать ничего не буду, но по ситуации будем гасить ваших ренегатов.

Певереллы и матриархи кивнули друг другу в знак понимания.

— Мы встретились с членами нашего ордена, которых занесло в Вермахт. Орден Некромантов смог отстоять границу с Хеппиэндом. Южные провинции вашего королевства также отбивают натиск демонов. У Гондураса новый король. Пора подумать о наших дальнейших действиях.

Гарольд встал со своего стула и склонился над столом с растленной на нём картой западных королевств. Матриархи смотрели за движениями некроманта.

— Подавляющая часть сил демонов ушла на север и юг. Они скованы боями с армиями Вермахта и Хеппиэнда. Центральные провинции практически пусты. Если мы будем действовать решительно, то сможем ударить в самое сердце армии вторжения.

Матриархи переглянулись, хмурясь.

— Мы бы и рады отбить свой монастырь, но наших сил будет недостаточно, покуда есть точка прорыва демонов в Триграмме. Кроме того, у нас есть куда более важная задача. Мы должны спасти из плена Декарда Каина — последнего Мечтателя.

Вспомнив о составе Ордена Феникса Каркара поправила саму себя.

— Одного из последних мечтателей. Он — ключ к пониманию произошедшего.

Певереллы слушали всё это с пессимизмом.

— Вы думаете, что он ещё жив?

Каркара усмехнулась, будто Гарольд сказал нечто глупое.

— Молодой человек, не думайте, что раз сестринство оказалось большей частью зажато на этом острове на границе двух королевств, то у нас не осталось отрядов в других местах. Наши сёстры в Гондурасе и Вермахте собираются в поход. Но время играет против нас. А без понимания причин, почему Дьябло — владыка ужаса, проник в наш мир именно в Триграмме, мы не сможем действовать эффективно.

— Каркара права. Вы стали нам хорошими друзьями иномирцы. Ваша помощь неоценима. Но пока что мы скованы по рукам и ногам.

Гарольд переглянулся с женой. Джинни глазами показала, что стоит выложить свои планы и взгляд на происходящее в данный момент.

— Ну тактику врага мы уже можем предсказать. Влагалище зла и Старое Кладбище были лдагерями, где копились силы для атаки на это место.

Матриархи вздрогнули, но некромант продолжил свою речь, водя рукой по карте и показывая места.

— Оба рассадника зла получали силы из деревни Перекрёстки. Мы займёмся им завтра, но нам потребуется ваша помощь. Требуется одновременно напасть на другие лагеря культистов. На старом кладбище мы набрали много хабара — в основном экипировка. Большую часть отдадим вам, если вы сможете обеспечить нам помощь. Возможно выдвинемся и послезавтра, но лучше раньше, ибо правильно заметили, что время играет против нас.

Кася и Каркара обменялись безмолвными взглядами.

— Нам надо подумать. Завтра утром поговорим. Мы должны обдумать ваше предложение.

Гарри решил подсластить своё предложение.

— Мы можем помочь с постройкой каменных укреплений вокруг стационарных порталов, разбросанных по Хеппиэнду.

— В любом случае свой ответ мы дадим завтра.

Гарри и Джинни понимающе кивнули и отправились к отрядному шатру.

========== Посиделки с призывом ==========

Гарри и Джинни застали всю толпу за новым групповым кастом над шатром. Грубо говоря шатёр расширяли до полноценной полевой казармы. После накладывания заклинаний внутренняя планировка стала похожа на длинный барак с множеством комнат. Все тут же разбрелись по своим покоям, чтобы отдохнуть с дороги. Домовики спешно хлопотали о приближающемся ужине. Девушки прочно оккупировали душевую комнату всем скопом. Парни же собрались за походным столом, готовые для серьёзного разговора. Кинус сигнальные чары на душевую, Гарольд уселся во главе стола и внимательно оглядел всех парней.

— Ну что, ребята, а теперь серьёзно поговорим?

Парни закивали.

— Ваши соображения о происходящем? Колин?

Поттер-Криви посмотрел на брата, пожимая плечами.

— Понятия не имею. Моё дело следовать за тобой, командир, куда бы ты не направился.

— Я тебя понял. Говард?

Сирота Маккиннон на момент задумался.

— Понятия не имею, куда нас занесло, но это очень сильно связано с нашим прошлым. А ведь только с одной войны вылезли, чтобы в другую ввязаться. Жуткое дело.

Гарри кивнул. Рон и Драко поддержали товарища одобрительными возгласами. Невилл и Шимус крякнули в два голоса.

— А нам здесь нравится. Пускай опасно и трудно, но живём. По-настоящему.

— Столько впечатлений я ещё никогда не испытывал. Да мы здесь можем сравняться по силе с Основателями. Кому как, но мне надоела та ерунда, что происходит у нас на островах уже лет сто.

Мнение Невилла поддержал Драко, но у того корни семейные обязывают. Кормак правда от него не отстал.

— Давно пора подвинуть министерство и вернуть полномочия Визенгамоту.

— Должен согласиться с Драко, что министерство показало свою полную неэффективность.

Гарольд посмотрел на своего первого помощника по всем сабонтуям. Рональд о чём-то напряжённо размышлял, аж грива встала дыбом.

— Я тут нашёл себя. Мне как будто глаза открыли. Чувствуя себя самодостаточным, ребята. Права была Герми, говоря, что маги остовов деградировали. Нам надо разобраться с делами здесь и вернуться домой. А там уж мы им устроим Магическую Реакцию.

На друида смотрели, как на непонятное нечто.

— Что? Я тоже читать умею, и не только журналы спортивные по квиддичу и шахматам.

Драко не мог не отпустить шпильку по поводу.

— Я вообще не знал, что ты умеешь читать.

Кормак добавил сенсационно, спаливая тайны Рона.

— Он в Хогвартсе всегда просил меня отвлечь Гермиону, а сам сбегал в библиотеку и читал научные трактаты по теории магии.

Тут уж все обратили свои шокированные распахнутые глаза на Рона.

— И чего ещё мы про тебя не знаем?

Вопрос Гарольда был словно предложением последнего слова смертнику. Рон рассмеялся не в силах наблюдать этот цирк.

— А ещё я стал охотником на акромантулов и каждую зиму в Хогвартсе начиная с третьего курса убегал в запретный Лес и добывал там акромантулов и их паутину. Они же зимой впадают в спячку и их можно голыми руками брать. За маленького живого акромантула такие деньги дают, что просто атас. Так что поздравьте меня, я вернул фамильный титул.

Рональд с ухмылкой проявил родовой перстень Уизли на левой руке с отметкой виконта. Драко восхищённо выдохнул.

— Ни хуя себе! Ты возродил достоинство своего рода. Очешуеть! Я только и смог, что удержать титул графа Блэка от падения. Поздравляю, виконт Уизли.

О титулах обычно никогда не говорили, но не сейчас. Парни кинулись поздравлять друида.

Отступление автора:

Из книги "Магические статусы и родословная"

...что же касается магической аристократии, то к таковым в Западном Магическом Мире относят всякий род достигший родовых даров (наследуемого таланта к какому-либо виду магии) и удерживающий определённое финансовое положение. Специальные артефакты Визенгамота регистрируют и закрепляют за отдельными магами звания аристократа. По уровням силы и богатства магическая аристократия по возрастающей содержит в себе титулы: йомен, сквайр, рыцарь, нобиль, барон, виконт, эрл, маркиз, граф, герцог, эрцлорд, князь крови, кронпринц и император.

Данная система была взята с магглов, но в отличии от магглов не имеет столь жёсткой внутренней структуры. Каждый род может двигаться по этой линейке в зависимости от жизненных обстоятельств.

Единственные рода, чей титул никогда не оспаривался никем: Пендрагоны, Певереллы и Поттеры. Представители этих трёх родов имеют неоспоримое право вето на любые решения Визенгамота и обоснованные претензии на императорский престол Визенгамота — место неоспоримого лидера и верховного судьи.

Единственный случай в истории, когда на этом месте находился регент из числа мелкой знати — Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор в титуле йомена. Его клятвенное служение при наследнике Певереллов и Поттеров — Гарольде, послужило причиной возвышения рода Дамблдор до уровня эрлов.

Когда парни настукали синяков новоявленному виконту, то как-то сразу вспомнили, что они здесь не для того. Внезапно некая догадка озарила пьяный уставший мозг Кормака.

— А только ли мы так победу над Вяленой Мордой отмечали?

Тут уж расхохотался Гарольд.

— Ой, только сейчас вспомнил, что я после победы в Гринготтс смотался и выяснил, что я нынче единственный претендент на титул императора островов. Его высочество, кронпринц Гарольд Певерелл, прошу любить и жаловать.

Гарри рассмеялся этому шутливому представлению самого себя. Парни присвистнули и теперь сами ржали. Магистр Ордена Феникса оказался с сюрпризами. Всё ещё похихикивающий Колин произнёс.

— А может тогда стол следует сделать круглым? У нас и магический орден есть и император свой. Это же круто.

— О Магия, ты -чудо!

Да уж, весёлое дело выходит. Но довольно шуток, Гарольд бухнул по столу кулаком.

— Ладно, отставить смехуёчки и пиздахаханьки. Мы здесь собрались для серьёзного дела. А значит походу против местного зла быть! Когда вернёмся на острова, тогда и будем думать, что делать с министерством магии.

Тут Гарольд хлопнул себя по лбу, вспомнив нечто важное.

— Мы же забыли свитки идентификации купить. Рон, Драко, смотайтесь быстро до Каркары.

В этот момент сигналка возвестила о том, что душ скоро освободиться. Кикимер появился рядом с Гарри и начал докладывать, что ужин скоро будет готов. Гарольд сказал домовику, что ужин следует подать после помывки парней. Сам некромант поднялся на ноги и поспешил в их с Джинни комнату. Остальные засобирались также готовиться к помывке. После битвы следовало привести себя в порядок, благо в распоряжении домовиков было огромное количество воды из реки.

Когда он вернулся в зал, туда уже закутанные в полотенца вышли девушки. Парни же направлялись в освободившуюся душевую, пока Кикимер что-то возмущённо ворчал у выхода из палатки, отчитывая двух других домовиков.

— Слушай меня, салаги хогвартсские! Когда я говорю, вы двое делаете. Ох, хорошо, что моя старая хозяйка не видит этого бардака, она бы вас живо построила по подоконникам в три ряда на вытяжку.

123 ... 1112131415 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх