Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Несовместимая система (Mass Effect Au)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.05.2020 — 07.01.2021
Читателей:
2
Аннотация:
гуглоперевод. спойлер: люди не нашли своевременно нулевой элемент и все пошло по ....звезде + глава 14, таймлайн
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не так хорошо, как моргание, но тогда было трудно придумать что-то, что могло бы быть, и человечеству в первую очередь повезло с этим. Привод Thranx по-прежнему был очень впечатляющим и имел много возможностей для улучшения.

Кроме этого, который выглядел так, будто кто-то ударил его ботинком размером в миллион долларов.

"Что, черт возьми, случилось с этой штукой?" — спросила она, глядя на скрученную массу механизмов в центре тарелки.

— Скорее всего, у них была ошибка позиционирования с полем позигравитации, и оно подошло слишком близко к эмиттеру, — Горт ответил через мгновение. Он обратил внимание на некоторые обломки. — Больше всего похоже на гравитационный сдвиг. Сфокусированное поле находится как минимум в диапазоне миллионов g, что могло бы порвать даже сплавы Thranx, такие как папиросная бумага. Я сомневаюсь, что они смогут это исправить без верфи. —

"Есть ли шанс, что их собственные люди будут искать их?"

— Я уверен, что они найдут, и рано или поздно они их найдут, но это может занять некоторое время. И если их жизнеобеспечение было повреждено ... — Он замолчал.

"Да уж. Блядь. Что ж, похоже, мы знаем, кто встретит нас первым, — вздохнула она. "Разбуди капитана. Ей нужно знать об этом, и мы должны сообщить об этом домой и заставить их как можно скорее вывести сюда этих чертовых дипломатов.

Покачав головой, она встала и пошла выпить кофе. Скорее всего, вскоре он будет очень занят.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

День 21 года 6935

9,1 световых года от системы Хайвхом На борту межзвездного транспорта Риликс

"... и я сказал, если вы так думаете, я никуда не денусь. могу вам это объяснить ". Говорящий весело взмахнул антеннами. "Он выглядел действительно сбитым с толку, пытался спорить, получил еще большезапутались, а потом просто заблудились. Это было весело ".

Его спутник взглянул на него. "Ты один из самых странных людей, которых я когда-либо встречал, Лейзен. Вы полностью уверены, что... ну... в своем уме? "

Лейзензузекс заржал, размахивая истинные руки пренебрежительны. "Я уверен. Моя мать клана проверила меня ".

Его товарищ Хилтроризекс посмотрел на него с еще большим сомнением. "Я не решаюсь предположить, что сам факт того, что она сочла необходимым, говорит об этом", — сказал он. "Однако ...".

Все, что он собирался сказать, было потеряно, когда прозвучала тревога, заставившая их обоих развернуться и изучить окружающие их дисплеи. "Генератор гравитации снова колеблется", — сказал Хилтроризекс с раздражением. "Я думал, что это было исправлено в последнем сервисном цикле!"

"Да, но этот корабль стареет и у него тяжелая жизнь", — ответил Лейзензузекс, быстро набирая серию диагностических команд на главной инженерной консоли всеми четырьмя руками, отслеживая результат через имплант и глаза. "У накопителей третьего поколения была проблема нестабильности, которую тоже никому не удавалось устранить. Они работают отлично почти всегда, но то и дело расстраиваются и становятся немного нестабильными. В следующем году мы должны переоборудовать агрегат четвертого поколения, у которого нет этой проблемы, но до тех пор мы просто должны ... — Он нажал на кнопку, и сигнализация отключилась, все приборы позитивного привода на проектируемом интерфейсе возвращение к нормальному состоянию.

"... Делай это иногда", — торжествующе закончил он. "Я снова выигрываю. Возьми, вселенная! " Он поднял обе руки и скрестил их в радостном жесте:

"Да. Действительно, очень красноречиво. Хилтроризекс взмахнул антеннами, а Лейзензузекс весело насвистывал. "Я не могу избавиться от ощущения, что годы вашего становления, возможно, плохо повлияли на ваше развитие".

"Моя мать клана сказала то же самое по какой-то странной причине", — спокойно ответил Лейзензузекс. "И она обвинила моего деда в том, что он подбадривал меня. Я сам не вижу проблемы. Он великолепен ".

"И тот, кого многие люди всегда считали более чем маленьким", — сказал его друг, саркастически наклонив голову. "Конечно, он был первым летчиком-испытателем сверхсветовой системы, но уже одно это свидетельствует об отсутствии здравого смысла, не так ли?"

Лейзензузекс жестом отбросил комментарий. "Мы предпочитаем думать об этом как о смелом и дальновидном".

"Семья Дзэн имеет заслуженную репутацию", — сказал Хилтроризекс после долгой паузы, со свистом вздохнув через дыхательные пути. "Мне почти стыдно быть из одного улья".

"Не думай так, Hyltro!" Лейзензузекс усмехнулся. "Подумайте об этом скорее как о том, что, может быть, я сотру вас и вдохновлю вас на величие! В конце концов, у нас есть общая генетика ".

" Это— вот что меня беспокоит, — пробормотал Хилтроризекс, почти бессознательно жестикулируя одной ногой в движении, чтобы предотвратить неудачу, что заставило его коллегу снова рассмеяться. Через несколько секунд работы он добавил: "Я зарегистрировал отчет о нестабильности двигателя для внимания капитана. Надеюсь, это наша проблема для этого запуска. Если здесь что-то пойдет не так, нам потребуются месяцы, чтобы нас найти. Если они когда-нибудь это сделают.

"При следующем ремонте будет добавлена ??новая система связи FTL, которая сделает эту работу намного менее утомительной", — отметил Лейзензузекс. "Мы сможем быть в курсе новостей из дома и даже подключиться к Hivenet".

"Меня больше интересует возможность позвать на помощь, если мы столкнемся с отказом привода в нескольких световых годах от дома, ты идиот", — вздохнул Хилтроризекс. "Следить за последними голограммами реальности гораздо менее важно".

"Я терпеть не могу эти шоу. Я предпочитаю Stellar Exploration Team . —

Потому что ты думаешь, что там есть инопланетяне.

"Из конечно есть иностранцы там," сказал Лейзензузекс, положив записку удивления в голосе и жестах. "Мы не можем быть одни во Вселенной".

"Если есть инопланетяне, где они?" Его друг серьезно посмотрел на него. "Помните Драфраксетическое уравнение жизни? Это показывает, что если есть и другие разумные существа, мы должны были их уже обнаружить ".

"Уравнение жизни делает множество предположений, и большинство переменных полностью неизвестны", — ответил Лейзензузекс, поворачивая свое кресло лицом к другому человеку. "В то время, когда Drafraxetic придумал это, у нас не было технологии даже для прямого обнаружения экзопланет. Теперь мы знаем, что у большинства звезд есть планеты и что определенно есть жизнь за пределами системы Хайвхом. Посмотрите на Уиллоу-Уэйн, с этой точки зрения он почти такой же плодовитый, как и дом. Именно поэтому мы и поселились там в первую очередь ".

"Верно, но мы до сих пор не видели ничего, чтобы показать, что разумная жизнь существует где-то еще", — отметил другой транкс. "Даже то, что могло бы превратиться вразумная жизнь в любое время в ближайшие несколько миллионов лет. И мы также знаем, что сейчас возможно сверхсветовое путешествие, чего мы не делали в его время, так что это также предполагает, что в какой-то момент у нас должны были быть посетители. Если бы они существовали. Даже медленное движение на сверхсветовой скорости позволило бы виду довольно быстро распространиться на большие площади космоса ".

"Если бы они хотели расширяться, и если бы у их привода не было какой-то проблемы, ограничивающей их максимальный диапазон, и если бы они были достаточно близко к нам, чтобы добраться до нас, и если бы они придумали сверхсветовую скорость достаточно давно, чтобы действительно достичь нас вообще, и ... — Лейзензузекс махнул рукой. "Есть много причин, по которым могут существовать разумные инопланетяне, которых мы еще не нашли. Просто потому, что у нас нетих обнаружение не означает, что их не существует. Может, они сейчас наблюдают за нами и не хотят связываться с более примитивными видами? " Он шутливо помахал антенной.

"Я очень в этом сомневаюсь". Хилтроризекс выглядел сомнительным. "Логичнее думать, что их там вообще нет".

"Вселенная — очень большое место, Хилтро", — парировал Лейзензузекс. "Мы едва затронули поверхность. Они где-то там. Однажды мы встретимся с ними ".

"Как мы можем вести один и тот же разговор в каждой поездке?" его товарищ проворчал, заставив его немного рассмеяться.

"Больше не о чем говорить". Расслабившись на стуле, Лейзензузекс взял портативный терминал и продолжил чтение своего последнего романа. "Если только вы не хотите обсуждать сообщения о призраках сенсоров вокруг Хивехома". Он лукаво взглянул на друга. "Может быть, это пришельцы. Они наблюдают за нами с помощью хитрых инопланетных зондов.

"Или, что более вероятно, в сенсорной сети произошел сбой", — ответила Хилтроризекс с долгим вздохом. "Или, возможно, кто-то намеренно распространяет слухи, чтобы троллить людей".

"Кто бы мог такое сделать ? "

"Вы, для начала. Я знаю тебя, Лейзен. Твое чувство юмора в лучшем случае искажено.

Лейзензузекс просто сделал слегка оскорбительный жест и продолжил читать. Оба они были спокойно заняты своими задачами в течение следующих нескольких периодов времени. В инженерной комнате почти всегда было скучно, за исключением иногда слишком захватывающих моментов, к которым они привыкли. За исключением рутинных проверок приборов и регистрации результатов, оставалось мало что делать, пока они не прибыли в Уиллоу-Уэйн чуть более чем через шесть дней.

Вот почему, когда все тревоги в системе сработали одновременно, они оба вскрикнули от шока, ныряли к консоли и запутались в массе рук, ног и живота. "Отстань от меня, идиот!" — крикнул Хилтроризекс, отталкивая Лейзензузекса в сторону.

пытаюсь— рявкнул он, вскакивая на все шестерки, а затем отчаянно управляя средствами управления. "Выключите эти будильники, — резко добавил он, — я не могу думать".

" Инженеры, мы наблюдаем резкие колебания скорости движения ", — сказал дежурный на мостике через свои имплантаты. " Что, во имя Великой Матери, происходит? "

Мы работаем над этим, сэр", — ответил Хилтроризекс, даже когда он сканировал инструменты, приказывая компьютеру одновременно запустить диагностику и отключить сигнализацию. Рядом с ним Лейзензузекс делал то же самое в другой системе. Оба они работали так быстро, как могли. "Похоже на очередную дестабилизацию привода, но на этот раз вторичный блок питания полностью вышел из строя. Нам нужно будет остановить двигатель, прежде чем ... "

Был ужасный звук, от которого весь корабль завибрировал, крен, не похожий ни на что из того, что они когда-либо испытывали раньше, когда они оба снова оказались на полу под стульями, и знакомое ощущение исчезновения пузыря варпа, только гораздо более сильное, чем обычно. .

"О нет, — прошептал Лейзензузекс. "Это совсем не звучало хорошо".

" Мы вернулись в нормальное пространство ", — громко сказал офицер на мостике сквозь звуки сигналов тревоги на заднем плане. " Привод читает... нет, этого не может быть ". Когда они поднялись во второй раз, они услышали голоса, доносящиеся со всего корабля по сети связи. "Мы вообще не получаем ощутимого результата от приводных систем. Узнай, что случилось, мне нужно вызвать капитана сюда и разобраться с отчетами о повреждениях. Есть травмы на твоей стороне? "

Лейзензузекс потер синяк на его экзоскелет , но после быстрой проверки , что он не был взломан, посмотрел на своего коллегу , который покачал головой. "Мы в порядке, сэр. Мы расследуем. Инженерное дело ".

Они посмотрели друг на друга, оба с опущенными антеннами. "Я думаю, у нас проблемы", — сказал он через несколько секунд.

"Это определенно казалось неправильным", — согласился Хилтроризекс, копаясь в интерфейсе, пока не нашел подменю оптической камеры, обращенной вперед. Пару команд спустя, и они в полном ужасе смотрели на голографию передатчика накопителя.

"Гм."

"Да уж. Гм. Мы никуда не денемся с таким приводом ", — категорично заявил Хилтроризекс.

"Нет, мы не." Они обменялись взглядами, а затем начали просматривать журналы, чтобы выяснить, что пошло не так и что они могли с этим поделать.

Через девять периодов времени у них был ответ. "Что ж, мы точно никуда не собираемся в ближайшее время", — вздохнул Лейзензузекс, тревожно потирая настоящие руки. "Привод позигравитации — лом".

"Что с ним случилось?" — резко спросил капитан Силтузикста. Он вовсе не был счастливым торговцем. Никто из людей, собравшихся в инженерии, не был. Они вызвали все три смены, чтобы рассмотреть проблему и найти решение, и весь командный состав также присутствовал.

"Вторичная подача энергии вышла из строя, и всплеск на первичной обмотке вызвал блуждание псевдосингулярности. Компьютер, конечно, попытался компенсировать это немедленно, но необходимое количество энергии также отключило третичное питание из-за перегрузки, в результате чего вся система зависела от одного из трех источников. Не хватало мощности, чтобы поддерживать стабильность, но было достаточно мощности, чтобы привод работал, пока градиент силы тяжести не стал настолько близок к излучателю, что разорвал все на куски. Это, очевидно, мгновенно отключило его и неконтролируемо разрушило пузырь варпа, — объяснил Лейзензузекс, показывая им диаграмму проблемы в основном голотанке.

"Когда это произошло, произошел скачок напряжения в основной энергосистеме, который также снял инерцию, но, к счастью, компенсационная рама не разрушилась полностью до тех пор, пока мы не оказались в нормальном космосе, иначе она бы вытеснила всех из-за сил сдвига", Добавлен Hyltrorizex. "Это то, что вызвало толчок. Если бы он потерпел неудачу немного раньше ... — Он смирился. "Никто из нас не будет здесь, чтобы жаловаться на тяжелую поездку. Этот корабль, вероятно, выжил бы, но я могу гарантировать, что мы бы этого не сделали.

Никто не был доволен идеей. Сам Лейзензузекс почувствовал сердцебиение дыхательных путей, когда подумал, как всемогло пройти.

"Это было бы быстро, если бы ничего другого", — прокомментировал один из инженеров, заставив всех пристально взглянуть на нее.

"Не совсем так полезно, как могло бы быть", — пробормотал капитан. Он вернулся к осмотру дисплея, затем посмотрел на соседний, который в реальном времени показывал разрушенный привод с камеры. "Большой вопрос в том, сможем ли мы его отремонтировать".

"Нет" Все посмотрели на Лейзензузекса, который жестикулировал отрицательно. "Никакой надежды. Вся тарелка слегка деформирована, большая часть первичного излучателя — это не что иное, как металлолом, остальное отсутствует полностью, и ни одна из систем контроля и стабилизации не сохранилась. Его нужно будет полностью заменить на верфи. Мы не сможем исправить это сами ".

"Вы уверены?"

"Да." Он посмотрел на Хилтроризекса, затем на оставшуюся инженерную команду. Все они выразили согласие.

123 ... 1112131415 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх