Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Значит, все-таки нравится, — выплюнула ведьма вместе с грязью.
— Да, черт побери! — на этот раз не стала отрицать Линда.
— Похоже, он овдовеет первым, — ее рука замерцала голубым пламенем. И Линда с ужасом поняла, что на этот раз ее не спасет ни везение, ни тяжелые предметы ежедневного обихода, и по-детски зажмурилась в ожидании удара. Но удара не последовало, только влажный чавкающий звук. И тогда она позволила себе раскрыть глаза. Грязный заросший раввиец с уродливым черепом плотоядно облизывался из-за спины Марны, вытащив руку из ее груди. С руки стекала кровь, а пальцы крепко держали кусок выдранной плоти.
Линда издала протяжный вопль, сама поражаясь мощи своих легких. Раввиец неодобрительно воззрился на нее. И направился к новой жертве, оттолкнув тело Марны с пути. Но ведьма все еще была жива, каким-то совершенно диким, противоестественным образом. С зияющей раной в груди она сумела обрушить голубое пламя на своего убийцу — и раввиец упал, как подкошенный, а затем его тело начало сморщиваться, будто иссыхая изнутри. Через несколько секунд это была уже уменьшенная в два раза мумия. А пламя на кончиках пальцев Марны погасло, и она тяжелым мешком рухнула лицом в ту самую лужу, из которой минутой раньше пыталась выбраться.
Линду стошнило, прямо там, в чудесную грязь, принявшую в себя все следы преступления. Когда спазмы затихли, она заставила себя подняться и потащилась в сторону границы, надеясь на дыру в стене или отряд гвардейцев.
* * *
— Зачем ты так быстро ходишь? — пожурил ее знакомый голос, и Линда поняла, что отключилась. Ей снился кошмар о Марне, раввийцах и двух уродливых смертях. К горлу вновь подкатила тошнота, и Линда резко распахнула глаза, одновременно увидев над собой Эмарона и осознав, что это был не сон.
— М-м, — бессвязно промычала она.
— Марна, я знаю, — правильно понял ее Эмарон.
— Где мы? — дернулась она.
— В лесу, все хорошо. Сейчас будем дома, — пообещал он.
Синее пламя после тошнотворного ведьмовского "пылесоса" казалось блаженством. Линда смотрела на всполохи и пыталась забыть все, что видела несколькими часами ранее. Руки Эмарона согревали и служили якорем в ее новом зыбком мире. Дом лорда Семерки показался таким родным и дорогим, что она едва не всплакнула.
— Как ты нашел меня? — спросила Линда, когда он понес ее в ванную отмывать.
— Мы женаты, — ответил Эмарон так, будто это все объясняло.
— Эрих? — она беспомощно заглянула ему в лицо, и он оттаял:
— Я навесил на тебя заклинание-маячок после того случая в Равве.
— Спасибо, — Линда вцепилась в него мертвой хваткой и пыталась не думать о том, что случилось бы, не сделай он этого. Как скоро появились бы собратья убитого раввийца.
— А вот тебя мне хочется снова обездвижить, а не благодарить.
Линда поняла, что он безумно зол, но никак не могла осознать, за что.
— Не понимаешь? — прочел он выражение ее лица. — Зачем ты так рисковала собой? Марна могла и должна была тебя убить, если бы не твое невероятное везение. Ты понимаешь, что была в шаге от смерти?
Линда молчала, готовая в любой момент хлюпнуть носом. На выволочку сил просто не было.
— Я видел след от портала. Межмировой. Хавр, вы могли обе исчезнуть бесследно! Тебе повезло, что он рухнул в самом начале и вас выбросило в Равву. Но ты же не знаешь принципов, никто не знает! Он мог сразу идти в межмирье.
— Это не было важно, — прошептала Линда. — Я должна была ее убрать. А то, что мы попали в Равву, — у нее почти получилось усмехнуться, — это карма.
— Что? — не понял Эмарон.
— Карма, закон причины и следствия. Возмездие.
— Если бы все было так просто, — покачал головой Эмарон и начал избавлять ее от одежды. Это едва ли можно было назвать романтичным, впрочем, как и все в жизни Линды. Она смотрела в серые глаза Эмарона и отогревалась от тепла, которое в них находила.
Он купал ее нежно, бережно, как маленькую девочку, как папа когда-то купал ее дома на заре детской памяти. И только теперь она, наконец, ощущала себя правильно, на своем месте, несмотря на то, что находилась в чужом мире.
— Я безумно испугался за тебя, — сознался Эмарон, убирая с лица Линды мокрые пряди и закладывая их за ухо.
— Мне тоже было страшно, — невпопад поддержала Линда. Он улыбнулся, но тут же нахмурился:
— Зачем?
— Зачем что? — не поняла она.
— Зачем ты пошла на это?
— Иначе она бы убила тебя, — созналась Линда, а руки Эмарона, удерживавшие ее в воде, сжались чуть сильнее, чем следовало.
— У вас появился бы шанс. Ты же сам сказал: пятеро против четверых.
— Да, но это... — он не находил слов.
— Не моя война? — подсказала Линда.
— И это тоже.
— Теперь моя, — она упрямо посмотрела Эмарону в глаза.
— Тебе плевать на мое состояние, — нахмурился он.
— Ну, я люблю комфорт и вкусную еду...
Он едва заметно улыбнулся.
— Но не настолько, — закончила Линда. А он склонился и впервые ее поцеловал, крепко, по-настоящему, немного отчаянно, потому что не мог поверить, что женат на женщине, которой не безразличен.
— Линда, — шептал он, а она цеплялась за его одежду, намочив рукава и часть рубашки. А потом заплакала.
— Что с тобой? — испугался Эмарон.
— Черт, — выругалась она сквозь непрошеные слезы, — я могла никогда этого не почувствовать, — и она снова отчаянно потянулась к его губам.
— Чокнутая иномирянка, — выдохнул он ей в губы, чуть отстранившись, и впился в них новым поцелуем.
Глава 8
— Мама, — Карри упрямо смотрела в пространство невидящими глазами. — Я этого так не оставлю, клянусь. Они заплатят за твою смерть. — Ее пальцы сжимались и разжимались в бессильном жесте ненависти, словно стремясь смять противника и превратить в пыль. Дочь Марны, она всегда стояла в стороне от их планов мести, и не желала возвращаться в мир, который мать называла родным. Карри прекрасно себя чувствовала на Земле, силы позволяли ей легко справляться со многими ситуациями и дарили долголетие. Она не желала жить прошлым и ввязываться в неведомую ей войну. Не все дети оказались настолько неблагодарными, но если говорить о внуках — тут все обстояло куда хуже: им дела Империи и вовсе казались чем-то далеким и несущественным, а события давно минувших дней — замшелой историей, живущей лишь в умах взбалмошных старушек-прародительниц. О правнуках и их отпрысках речь вообще не шла — большинство из них совершенно не имели понятия, чья кровь течет в их жилах. И только первая Семерка ведьм неистовствовала и строила планы, готовилась к отмщению и великой битве, к восстановлению справедливости и возвращению. И иногда, когда Карри удавалось услышать краем уха их беседы, становилось жутко от диких замыслов и тех вещей, на которые они готовы были пойти ради своей цели.
— Ты, наконец, очнулась, девочка? — заговорила Пимена, тетя, которая почти все детство Карри провела в их доме. — Я понимаю, ты полагала, что можешь остаться в стороне от всего этого. Но война не спрашивает, хочешь ты ее или нет.
— Пими, ну почему все так? — исполненное отчаяния лицо Карри повернулось к родственнице. — Кто это сделал?
— Она шла за главным лордом, — пожала плечами Пимена. — Видно, он не так слаб, как остальные.
— Зачем?
— Мы против них, Карри. Только так. Всегда было только так.
— Мама, — вновь простонала женщина.
— Что ты намерена делать? — направила ее мысли в конструктивное руслоПимена.
— А чего вы от меня ждете?
— Что ты возглавишь нас вместо Марны, — не стала увиливать от ответа тетя.
— Я? — поразилась Карри. — А как же Рея, или Риха... ах, ну да, — замялась она, вспомнив печальные вести последних дней.
— Они отпустили Зару. Предлагают нам переговоры.
— Переговоры? — затуманенный горем разум отказывался подчиняться.
— Это отличный повод покончить разом со всеми.
— А если они рассчитывают на тот же исход? — разум все-таки включился.
— Не имеет значения — это ведь то, чего мы хотели.
— И попасть в ловушку, как мать? — взъярилась Карри.
— Нет, — мягко отозвалась Пимена. кладя свою руку поверх нервно сжатой руки Карри, — четверо нас, Зара, Рея, Эланс и ты, а если постараться, может, и кто-то из молодежи примкнет.
— Они если и примкнут, то лишь на экскурсию в Империю, — покачала головой Карри, — когда все закончится.
— Почему ты так и не завела детей? — неожиданно спросила Пимена.
— Потому что видела, какие огорчения они приносят родителям, — чуть улыбнувшись, отозвалась Карри.
— Глупости, радостей больше, — тепло усмехнулась тетя в ответ.
— У меня никого не было, кроме нее, — глухо прошептала Карри, готовая в любую секунду сорваться и заплакать.
— Так утопи лордов в собственной крови, — хищно прошептала в ответ Пимена, вмиг преображаясь из добродушной тетушки в злобную каргу. — Они изгнали твой род с законной родины, покрыли позором всю твою семью. И ты еще думаешь, что тебе делать?
— Они уже убили троих.
— Риха действовала необдуманно. Она считала лордов щенками, не способными на настоящий отпор, и поплатилась за это.
— А Финна? — не удержалась Карри.
— А Финна навестила Главу Семерки.
— Того самого главу, — голос Карри наполнился ненавистью. — Как его имя?
— Имя твоего врага — лорд Эрих Эмарон, детка, — отозвалась Пимена.
— Я убью его, — пообещала Карри, до боли сжимая пальцы.
— Убьешь, — кивнула Пимена, оценивающе глядя на племянницу.
* * *
Линда спала, крепко прижавшись к Эмарону и не верила, что они, наконец, по-настоящему вместе. А мысль о том, что он ее законный супруг — и вовсе веселила и сводила с ума. Кто она теперь? Леди Эмарон? Линда Эмарон? Неужели ее имя, наконец, будет звучать не по-дурацки? И она теперь никогда не увидит дом? Не скажет родителям, что вышла замуж? А ведьмы? Их теперь четверо? Будут ли они мстить или сбегут, поджав хвост? В последнее верилось с трудом. Они с таким бесстрашием и остервенением добивались своей цели, что едва ли от нее отрекутся, пока их не перебьют всех до единой.
— Прости, я подумал, что тебе стоит отдохнуть после всего... — неуверенно заговорил Эмарон.
— Почему ты извиняешься? — Линда подняла на него удивленный взгляд.
— Первая брачная ночь не должна была бы...
— Только не переходи снова на Вы прямо в постели, — устало попросила его Линда, и повернулась к Эмарону лицом. — У нас был тяжелый день вчера. — Он облегченно кивнул в ответ. — Но мы можем перенести брачную ночь на сегодняшний день, — хитро улыбнулась она, а лорд заметно покраснел.
— Прости, — тут же стушевалась Линда, подумав, что наверное, перебрала с откровенностью. Но он был предельно серьезен:
— Ты едва не погибла вчера. На меня охотятся. Уже второе покушение за короткое время. Рядом со мной — опасно.
— О, нет, — прервала его Линда, злая и разочарованная, — только не говори, что мне лучше пожить в какой-нибудь глуши, пока тебя не убьют.
— Линда, — попытался Эмарон, но она не дала ему и шанса.
— Я не ради этого прыгала в стену, — ее глаза остановились на его лице и стали изучать, запоминать каждую черточку, потому что не было никаких гарантий в том, что в этом мужском мире ее не пошлют ко всем чертям, несмотря на героические подвиги.
Но он не послал — отреагировал неожиданно: резко наклонился к ней и накрыл ее рот поцелуем, лишив на несколько секунд дыхания.
— Я уже, кажется, благодарил тебя, — произнес он, отстраняясь.
— Хочу еще, — скорее умоляюще, чем требовательно, произнесла она. И Эмарон не разочаровал. Проблема была лишь в том, что с каждым новым поцелуем Линде хотелось большего — всего Эмарона и так, чтобы их время еще долго не кончалось. Чтобы весь их мир, Империя с лордами, ведьмы и проблемы подождали где-нибудь смирно в стороне.
Она смотрела на него такими голодными глазами, что Эмарон не выдержал и рассмеялся.
— Никогда не думал увидеть в своей постели такую женщину.
— Какую? — встревожилась Линда.
— Такую... желающую, — мягко пояснил он.
— Эрих, — тихо спросила она, — а если ты потеряешь контроль, ты меня не заморозишь? — на ум некстати пришлись картинки с Финной.
— Тебя — нет, — пообещал он, а в глазах светился не лед, а пламя, обжигающее, голодное, страстное, такое несвойственное обычно холодному лицу лорда Семерки.
— Тогда ладно, — улыбнулась она.
— Но мне действительно нужно идти, — осторожно и ласково произнес он, стараясь интонациями смягчить звучание сказанного.
— Докладывать остальным о случившемся? — поняла Линда.
— Ведьмы обезглавлены — они должны знать об этом.
— Да, — признала Линда. и не удержалась от типично женского вопроса: — А о браке скажешь?
— Им не обязательно это знать, — отозвался Эмарон, уже вскочив с кровати и двигаясь в направлении ванной комнаты.
— Не обязательно, — тихо повторила Линда ему вдогонку, а самой стало отчего-то очень больно.
Зачем он затеял эту женитьбу? Слабость перед боем? Или действительно не хотел обогащать императорскую казну настолько, что связь с бродяжкой из леса показалась приемлемой ценой?
Гнусные мысли, обидные, жгучие, заполонили голову. Испытывал ли он те же чувства, что и она? Пожертвовал бы собой ради нее? Или его слова "это не твоя война" следовало воспринимать буквально, а не как попытку уберечь ее? А может, брак — всего лишь ширма от сплетен? Или защита от новых попыток его женить?
— Что с тобой? — его встревоженное лицо оказалось слишком близко. В своих мрачных раздумьях Линда даже не заметила, как Эмарон вернулся. Он был вымыт и одет, аккуратен и красив по-своему. Но она научилась любить его чрезмерно резкие черты и немного неправильную внешность, а еще эти задумчивые серые глаза, за которыми иногда можно было рассмотреть вечную метель.
— Так, ничего, задумалась.
— Настолько, что я даже буду лишен порции своих блинчиков под артак? — усмехнулся он, и она не смогла не улыбнуться в ответ и вскочила с постели, чтобы умыться и бежать вниз готовить его любимые блинчики. Так странно: один миг — и она сидит в глубокой печали, вздыхая над своей судьбой, но стоит ему посмеяться над ней, подарить немного тепла и искренности — и она летит на крыльях, готовая сворачивать для него горы, а не то, что тесто в миске.
— Я люблю тебя, — выпалила она, глядя как Эмарон уплетает ее блинчики. Он едва не подавился, она видела, но тут же взял себя в руки:
— А почему с таким мрачным лицом?
— Потому что не уверена во взаимности.
Эмарон отставил тарелку в сторону и, обойдя стол, подошел к ней. Взял за руку, чуть приподнял пальцами голову, заглянул в глаза.
— Ты сомневаешься во мне?
— Не в тебе, в твоих чувствах.
— Все, что есть, лучшие — принадлежат тебе, — ответил он, а Линда отметила, что он не сказал ей просто "люблю" в ответ. Возможно, он пытался сообщить, что не любит никого, но от этого не становилось особенно легче.
— Ясно, — кивнула Линда, отводя взгляд и не показывая, что ей тяжело.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |