Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Выбор


Опубликован:
24.07.2013 — 21.05.2015
Читателей:
2
Аннотация:
\Книга первая\ в процессе написания Что значит, не иметь прошлого? Что значит, иметь иное сознание внутри себя? И какое из них окажется настоящим? Что, если вся ваша жизнь, оказалась ложью? Предательство, дружба, а главное, каким будет следующий шаг...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я же сказал, у него откуда-то появилась сила. А я был приговорен на долгую жизнь, одной старой ведьмой, от которой у меня мурашки по коже при её близком нахождении. Мой тебе совет, не зли ведьм.

— Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь?

— Я говорю что этот дурак возжелал силы, он обрек себя на смерть.

— Его убивает его сила?

— Нет, я не говорил этого. Если он будет беспечен в её использовании, скорее его настигнут последствия её применения.

— Совсем ничего не понимаю. Что же нам тогда делать?

— Найти его как можно скорее. Я так понимаю, сейчас он будет делать то же, что делал я многие годы. Он ещё не готов к такой ответственности, он будет бежать, и делать глупости. Откровенно, я удивлен что он не забрал око. Артефакт обладающий колоссальной силой и возможностями.

— Я не знаю о чем ты, но зачем вообще таскать его с собой?

— Самое безопасное место на данный момент для хранения этой вещицы, это её непосредственное нахождение в моем кармане. В тот раз ты была права. Всё же это была демонстрация силы, остановить тот дождь, предостережение, предупреждение, что лучше не связываться с таким человеком как я. У меня достаточно силы и сноровки, чтобы в мгновение разворотить эту землю, но я отдаю отсчет в своих действиях, твой друг — нет. Ты сказала, что его взгляд был грустным, но я бы этого не сказал, быть может, потому что совсем не знаю его. Эта сила уничтожит его, она опьяняет.

— Он сильный, и сможет справиться...

— Не сможет, ему нужна ты. Жрицы для этого и существуют, это твоя задача, направить его. Хотя, то что я вижу, и не жрица вовсе. Мало того что ты не знаешь на что способна, так даже не знаешь своей истории, не знаешь кого сопровождала. Ваши жизни, это хорошо сыгранный театр; слепые дети, не ведающие что творят.

— Ты говоришь загадками...

Нескрываемая обида в голосе заставила старого мага в очередной раз посмотреть в глаза девушке. Проведя ладонью по её волосам, словно гладя котенка, маг улыбнулся своими старыми глазами.

— Я научу тебя, дитя. Ведь я обещал.

Глава 13.

"Что же я вытворяю?", схватился за голову Джек, "От чего поступаю так опрометчиво?"

"— Ты сам возжелал силы", — сквозь опьяняющий туман прошептал Крернл, "Я лишь открыл тебе эту лазейку. Что намереваешься делать теперь? Помощи ждать не от кого, и я боле тебе не помощник."

— Не этого я желал.

"— Мужчине не в пору плакать. Утри свои слезы, быть может и ответ лежит на поверхности, стоит лишь успокоиться."

"— А говорил боле не помощник", — горько усмехнулся Джек.

"— Не забывай, от твоих действий зависит не только наша с тобой судьба. Я говорил что не помогу, но и оставлять всё как есть не собираюсь."

"— Так помоги мне обуздать силу, что даровал мне..."

"— Ты ошибаешься, сила что я даровал, была с тобой всегда, лишь убран рычаг ограничений."

"— Всё шутки шутишь."

Сила переполняющая человека бурным потоком то скапливалась, то вырывалась бесконтрольным потоком. Всё же хорошо что поблизости не было никого, никого кому можно навредить. Деревья, камни, трава и земля вокруг него, то блекли в последних отголосках жизни, то вновь наливались силой.

— Надеюсь, я не ошибся, и этот ужасный человек позаботится о ней, проклятый маг, что он вообще забыл рядом с нами, какая нелегкая его принесла в наше путешествие.

"— Ты снова злишься..."

"— Не я этому виной, всё твоя сила, захлестывает волнами, гнетет, склоняет к поспешным решениям. Я справлюсь, должен научиться с этим управляться."

"— Ты снова заблуждаешься, этим нельзя управлять...."

— Не мешай думать! — срываясь на крик оборвал Джек.

Наконец, немного успокоившись от обуревавшей его беспричинной злобы, паники и порой неописуемого спокойствия, Джек наконец оглядел место в котором оказался. Сначала он подумал что знает куда попал, но осмотревшись внимательней, понял что эти места совсем незнакомы.

То что он сначала принял за обычное каменистое поле покрытое травой и редкими деревьями, оказалось небольшим полем, скорей всего созданным искусственно. Не так далеко можно было разглядеть скалы, скорей всего это место находилось где-то в горах. Словно неприступная крепость, место созданное для чего-то что не было предназначено обычному человеку. Обострившееся зрение и нюх подсказывали что здесь полно пещер, темных и никем неисследованных. И всё же, что-то внутри подсказывало, не стоит расслабляться.

— Что это за место? — Спросил он себя.

— Тебя привели сюда инстинкты. — Послышалось издалека.

От неожиданности Джек в очередной раз оглянулся, но так никого не увидел.

— Кто здесь? — Встревожился он.

— Я не враг тебе. — Уже где-то из-за спины раздался спокойный голос.

— Лучше бы тебе покинуть это место, пока жив. — Оборвал Джек, продолжая осматриваться в поисках нарушителя спокойствия.

— Повторяю, я не враг тебе...

"— Возненавидь!", — пронеслось в сознании.

— Покажись, коли намерения чисты. — Игнорируя всё, произнес Джек.

Неподалёку от одной из пещер показался силуэт человека. Старик, но державшийся не хуже мальчишки, полный силы, несмотря на возраст и внешность. Седые волосы, дряблая кожа, темные глаза, совсем не стариковская одежда. Он был достаточно далеко, что удивило Джека, ведь голос был слышен словно кто-то стоит непосредственно за его спиной, да и несмотря на расстояние, рассмотреть он смог его весьма отчетливо. Это место явно создано человеком, особая слышимость, блёклое освещение. Только сейчас он понял, что даже не может разглядеть неба, ведь его не было, вместо него была лишь каменистая твердь преграждавшая доступ солнечному свету. Но тогда каким образом создавалось ощущение дневного освещения?

Резко рванув в сторону человека, со скоростью разъяренного зверя, он схватил его за шею, так он думал сначала, но был повален наземь.

— Ты заблуждаешься, если думаешь что я настолько беспомощен, чтобы противостоять тебе. А ещё я удивлен, что ты предпочел грубую силу милой беседе.

— Это ты так думаешь. Один человек уже пытался остановить меня...

— Верно ты говоришь о том бестолковом маге, проклятье которого вобрал в себя. Кажется, его звали Кин. Весьма опрометчиво, хочу сказать. Как же теперь твоя подружка? Оставил её возиться со стариком... — наигранные нотки удивления всё больше раздражали кеалкана.

— Не враг говоришь? — злобно проговорил он.

— Но ведь я не сказал что друг. — Незнакомец взвел брови, осматривая пытавшегося взять ситуацию под контроль Джека. — Признаться, я ожидал большего. Ты совсем ничего не можешь. Эй, — приблизившись к лицу кеалкана прошептал он, — выходи уже, твоя зверюшка не справляется с дарованной ему силой.

Но ничего не произошло, лишь более взбешенный Джек в явном негодовании кое-как вырвался из захвата. Вырвался? Нет, его просто отпустили.

— Что ты так взвелся? Я думал ты сюда за помощью пришел, а ведешь себя как капризное дитя.

— Мне не нужна твоя помощь!

— Уже отказываешься? Я даже предложить не успел, ты сам на меня накинулся. — Как ни в чем ни бывало, незнакомец направился прочь от Джека.

В очередной раз попытавшись напасть на него, он вновь оказался поваленным наземь.

— Вижу, с тобой будет тяжело. Никак не хочешь понимать, ты мне не ровня. — Грозный тон с которым были сказаны эти слова в какой-то степени усмирили кеалкана. Почувствовав что он сдался, человек отпустил его. — Так-то лучше.

Стукнув пальцем по лбу Джека, незнакомец лишь сказал, обращаясь явно к тому кто всегда был за кулисами, к Крернлу, — Твоя зверюшка не отличается особым умом и сообразительностью. Лишь пустые всплески эмоций. Ты уверен что поступаешь правильно, пуская всё на самотек?

— Говори со мной! Хватит смотреть на меня, словно меня тут нет, — ответил Джек.

— Тебя и нет тут. Ты делаешь недозволенные вещи, распускаешь руки на ни в чем неповинных людей, владеешь силой, которой у тебя быть не должно, не желаешь понимать что тебе нужна помощь, не видишь последствий своих поступков, не желаешь слушать, когда тебе говорят.... Так к кому мне обращаться? Явно не к тебе.

— Помоги мне... — прошептал он не найдя что ответить.

— Что, что? Не слышу.

— Я прошу твоей помощи. — Более четко проговорил он.

— А ты уверен, что я тот у кого следует эту самую помощь просить? Я больше чем уверен, ты даже не сознаешь кто перед тобой, или хотя бы где мы, или даже то, что сейчас в твоих глазах отливает блеском сила, но ты её не чувствуешь. Хотя я поторопился с выводами, ты сознаешь, но не можешь контролировать, не можешь прочувствовать силу.

— Кто ты такой? — раздался очередной неуверенный вопрос.

— Ну наконец-то хоть один разумный вопрос. А то сначала кидаешься, потом помощи просишь. Ещё и нетерпелив к тому же. Я Зарок. Мы как-то встречались, вернее ты с моим прислужником, но я больше чем уверен ты этого не помнишь. Как там было, отныне, ты мой страх? — расплылся в безумной улыбке старик.

— Ошибаешься, ещё как помню. Кажется эту тварь называют Слор. Неприятная штука...

— Весьма полезный помощник, если знать как использовать. Ты тогда запросто мог переманить его как собственного слугу, но вместо этого прогнал. Глупо.

— Глупо было подсылать это ко мне.

— Как знать, как знать. — развел плечами старик. — Ты долго будешь тут валяться? Или пройдем и я объясню тебе что это за место?

— Ты вроде отказался помогать, как я понял.

— Спешишь с выводами, и совершенно не слушаешь. С тобой будет много проблем.

Поднявшись с колен, Джек направился в след за магом в одну из черных каменистых пещер. Меньше всего он ожидал встретить там освещенные залы, весьма недурной отделки. Изящные картины испещряли стены проходов, словно отголоски истории были изображены там. Остановившись у одной из таких стен, Джек провел ладонью по изображенному там существу. Нечто ужасающее, в какой-то степени похожее на дракона, но не имевшее ничего общего с ним. Отвлекшись от всего, его в очередной раз захлестнуло воспоминание пламени и отчего-то бегущих людей. Ледяная улыбка застыла на его лице. От видения его отвлек старик, одернувший его.

— К чему такой интерес именно к этой фреске? Увидел что-то знакомое?

— Не знаю, — как сквозь сон ответил Джек, — Показалось. Что я знаю что это. Но вижу такое впервые.

— Правда? А твоя холодная улыбка говорит об обратном. — Зорак пристально всматривался в лицо собеседника, в надежде увидеть хоть каплю осознанности.

— Я улыбался?

— Я бы сказал, ты делаешь это до сих пор.

Улыбка резко сменилась хмуростью, настроение наполнилось паникой, и сила новой волной захлестнула его, вновь вспыхнула злоба и отчаяние.

Положив руку на плечо кеалкана, старик словно предостерегая его от необдуманных поступков развернул его к себе лицом.

— Посмотри на меня, мальчик. Хочешь научиться обращаться со своей силой, забудь что она у тебя есть.

Серые глаза некогда наливавшиеся блеском и золотом, величием и силой, сейчас погружались во тьму, кровавой пеленой злоба наливала взор, лишь тьма кругом.

— Слушай мой голос, тебе говорю, — в очередной раз одернул его старик, — За всё время, что мы идем с тобой, ты всё ещё не впал в безумие, потому что ты не помнил о силе, что в твоих руках. Ты забыл о ней. Так забудь о ней сейчас.

Понимая что его слова не достигают Джека, он перебирал в памяти все возможные варианты взаимодействия, пока не стало слишком поздно.

— Вспомни девушку что встретил на своем пути. Тебе нельзя уходить сейчас. Вспомни, почему не впал в пучины мрака сразу же как получил силу, вспомни что тебя сдержало. Да вспомни ты наконец кому не хотел причинить вреда!

— Элоа, — тяжело произнес Джек, закрывая глаза и падая в темноту беспробудного сна.

— Так-то лучше, мальчик. А теперь спи.

Взяв его на руки, он нёс его по одному из каменных залов. Фрески, словно живые картины, начали свое движение, веками недвижные изображения словно наливались жизнью и играли каждая свою историю. Пораженный никогда не виденным старик старался не вглядываться в оживавшие истории, и продолжал неуклонно нести кеалкана в один из каменных коридоров, в особенный зал, место где ему будет под силу совладать с необузданной силой мальчишки.


* * *

— Что значит обещал? — возмутилась девушка.— Ты никогда ничего не обещал мне. Да и дитя? Кин, ты не перегибаешь палку?

Кин как ни в чем ни бывало потянулся и отвернувшись произнес:

— Знаешь, некогда существовал город, и жила там одна девочка. Никто не воспринимал её всерьез, её боялись и избегали. В прочем эти чувства были взаимными. Вкратце, того города больше нет, верней есть, но на другом уровне существования, а девочка ушла оттуда с одним старым магом...

— Да, я знаю эту сказку. Ещё ребенком я слышала её от матери.

— Ну так вот, это была не твоя мать, и тем ребенком была ты. — Глупая натянутая улыбка расплылась на лице мага.

— Ты с ума сошел? Сейчас не время шуток. Этой истории много сотен лет, не забивай голову глупостями. Сейчас важнее найти Джека, или с твоей молодостью он ещё и разум отобрал?

— Ты этого не помнишь, но ваши пути пересекались ранее. Вы помните это по-разному, но факт остается фактом.

— Глупости всё это. Да и как вообще возможно, что мне несколько сотен лет?

— Всё это вовсе не глупости. Тебе действительно несколько сотен лет, не в физическом смысле конечно. Цепь перерождений вещь серьезная, что-то теряется, что-то находится..... Я удивлен, что ты помнишь так мало, даже скажу ничего. Хотя вы стоите друг друга, словно только начавшие свой путь создания. Ты можешь мне не верить, и даже не слушать, но подумай сама, за время что мы будем искать нашего общего знакомого, у нас есть немало времени для разговора. Или юная леди желает искать молча?

"Он явно вжился в образ старика", тяжело вздохнула она, "но так и быть, поиграем немного в эту игру".

— Ну хорошо, хорошо, — сдалась Элоа. — Давай поведай, что ты так рвешься открыть.

— Ожидал немного не такой реакции, но тоже не плохо, — призадумался маг. — У меня есть кое-какие догадки, куда мог направиться этот парень, но я не уверен. Таких мест не много, и ближайшее из них как раз на нашем пути. Я не горю желанием рассказывать тебе, что это за места и почему мне кажется он направился туда, но я расскажу тебе немного о твоем прошлом, которое ты так любезно умудрилась забыть, и что хуже всего, растеряла всё то могущество, которым обладала когда я оставил тебя. Интересно, в каком звене перерождений прервалась твоя связь с силой.

— Я не из тех людей что верят в перерождение, но у меня всего один вопрос, почему ты не начал говорить об этом чуть раньше, пока Джек ещё был с нами?

— Не считал нужным. Но вот сейчас совсем другой момент, теперь это необходимость.

— Тогда я вся во внимании. А заодно расскажи немного о цепи перерождения, что это из себя представляет, иначе моё непонимание лишь разрастется в геометрической прогрессии. Хотя я думаю ты ничего не упустишь, раз придаешь такую важность своему рассказу, а в этом случае ты заинтересован, чтобы мне всё было понятно.

123 ... 1213141516 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх