Бросок на то, удалось ли предотвратить прорыв карантинной зоны? Шанс на успех: 50%. 69. Провал.
Дополнительный бросок на тяжесть прорыва: 79. Все очень плохо.
Дополнительный бросок на скорость реакции СКП: 76. Не самая лучшая скорость реакции.
Глава 23
Ночь с 20 на 21 февраля 2011 года, Милуоки
Все переглянулись, потому что прямого начальства в сборной группе сейчас не было. Ищейка возглавлял процесс, но только пока речь шла о поисках Мясника, сейчас же ситуация переменилась.
— Надо бы остаться здесь и получить приказ от Директора Отделения, — задумчиво изрекла Ханна, — но в такой суматохе мы только потеряем время. Штурм — звони Ренику, я свяжусь с Чикаго, посмотрим, что они ответят.
Ищейка, переглянувшись со своим сопровождающим, достал телефон и тоже начал кому-то звонить. Леонид явно нервничал, сержант Джонсон невозмутимо жевал табак, а Джон ощущал себя немного не в своей тарелке.
— Глухо, — первым сказал Штурм. — Пару раз кто-то брал трубку, но тут же все пропадало.
— Помехи, но я, кажется, дозвонилась, — пару секунд спустя отозвалась Ханна. — Алло! Алло! Да! Что? Погодите!
Она переключила телефон на громкую связь, выставила перед собой. Голос ее собеседника шел булькающим, хрипящим, с эхом, словно тот сидел в огромном пустом туалете и периодически смывал воду.
— ... к команде Милуоки... немедленно выдвигайтесь... она эвакуации... Джеферсон... озер Рипли и Ред Сидар... никого не пропускать... ой ценой... ено применение оружия... торяю... протокол 13/13...
Рука Ханны нервно дернулась.
— ... аться... вардия и армия...
— Простите, сэр, — громко сказала Ханна, — мы присоединимся к команде Протектората Милуоки, так?
— Да! Вашей за...
— Что известно о прорыве?!
— ...хо! Попытки... ись, распространение идет... Сент-Пол и Мин...
Голос окончательно превратился в хриплый смыв бачка, и Ханна со вздохом нажала кнопку отмены.
— Хоть что-то, — философски заметил Штурм.
— Простите, но я на такое не подписывался, — нервно заметил Леонид.
— Зато мы подписывались, — просто ответила Ханна. — Оставайтесь здесь, фургон мы забираем. Гарри?
Сержант вместо ответа молча сплюнул и похлопал по кобуре.
— Так, гру...
— Я с вами, — перебил ее Ищейка, тоже завершивший звонок.
Ханна смерила его взглядом, словно прикидывая, насколько Ищейка может быть полезен в бою. Джон тоже прикинул, с учетом новых знаний о тактике и взаимодействии группы масок в бою. Умник, способный отслеживать связи между людьми и вещами, явлениями и событиями, полезность его была, пожалуй, на уровне Джона.
— Понятно, залезай, — кивнула Ханна на фургон.
Джон не сразу, но сообразил, что Ищейка будет полезен для розыска сбежавших и проверок тех, кто оказался в "зоне прорыва". После чего вздохнул, опять осознав, сколько ему еще предстоит выучить и понять, чтобы вот так уверенно и небрежно, как Ханна, действовать в критические минуты.
Сержант Джонсон сел за руль, маски устроились в фургоне.
— Гони во всю мочь, вруби сирены, хотя, пожалуй, без звука, только визуально, — сказала Ханна.
Сержант лишь кивнул и полез за руль.
— Заодно меньше шансов, что нас свои же и пристрелят, — пояснила Ханна Джону.
— Да, в таком хаосе что угодно может быть, — добавил Штурм. — Сомневаюсь, что им удастся замкнуть новое кольцо, даже с помощью армии и Национальной Гвардии.
— Приказ получен, следуем ему, — отрезала Ханна. — Ты же слышал, протокол 13/13?
— Я не в курсе, что это, — на всякий случай сообщил Джон.
— Разрешение стрелять на поражение, — пояснил ворчливо Ищейка, — по жертвам крика Симург, в случае прорыва ими карантинной зоны. Попросту говоря, один огромный приказ на убийство на всех, кто находился в карантинной зоне номер 7 и решил ее покинуть.
— Но как отличить их от обычных жителей?
— Никак, в этом-то вся и проблема, — вздохнул Ищейка.
Тут Ханна неожиданно переключилась на Джона и начала рассказывать ему истории о "бомбах Симург", и на что способны люди, подвергшиеся воздействию ее крика. Все это перетекло в попытки убедить Джона, что он не должен стесняться в использовании силы на параженщин из карантина, мол, им все равно уже не помочь, и так будет лучше для всех.
Джон слушал, возражал, горячился, а перед глазами у него стояло лицо Джессики.
— Ладно, новые женщины, — заметил Штурм, — но что насчет старых?
Ханна засопела сердито, а Джон ощутил, как его опять наклоняет вправо. На дороге то и дело попадались "препятствия", как их скупо обозвал сержант Джонсон, старавшийся объезжать их, не снижая скорости. Джон смутно подозревал, что дело в панике и бегущем прочь населении, но вопросов предпочел не задавать, не до того было.
— Знаешь, как бывает, все плохо, а потом становится еще хуже? Почти правило жизни, — серьезным голосом объяснил Штурм, — и подозреваю, что у нас будет так же. Выскочит Мясник, причем ровно в самый неподходящий момент.
Джон был только счастлив обсудить тактику противодействия Мяснику, сменить тему с подчинения неизвестных ему параженщин. Будь они хоть сто раз зараженные, но просто так брать и подчинять? Разве что в ситуации выбора между жизнью и смертью.
— Нож у горла, это хорошо, — кивнул Штурм, — и не забудь транквилизатор, может от тебя она опасности не почует?
И тут же, без перехода, заорал:
— Гарри! Что там?
— Подъезжаем к Джеферсону!
— И где нам там искать команду Милуоки? — спросил Джон.
— Не факт, что они вообще будут там, — ответила Ханна.
— Какие-то еще озера поминал, — добавил Штурм. — И сколько там масок в команде Милуоки?
— Семеро, — ответила Ханна, секунду подумав.
Идеальная память и отсутствие необходимости спать, припомнил Джон и подумал, что Ханна, наверное, заучила составы всех команд наизусть.
— Еще семеро Стражей, но сомневаюсь, что их отправили на передовую. И из семи масок команды Протектората Милуоки, четверо — женщины.
— Я же сказал, — сердито фыркнул Джон.
— Я помню, — примирительно ответила Ханна. — Но в шлеме, затеняющем видимость, сражаться ночью тебе будет особенно затруднительно.
Джон лишь пожал плечами, не собираясь снова начинать этот спор.
— В команде Милуоки два Умника, возможно, они определили...
— Чувствую Мясника! — неожиданно воскликнул Ищейка.
Голова его задергалась, словно он пытался высмотреть невидимый след.
— Туда! — ткнул он пальцем куда-то вправо.
— Ну вот, я же говорил, — вздохнул Штурм.
Фургон неожиданно затормозил, резко, до визга тормозов.
— Засада! — крикнул Джонсон.
По кузову фургона застучали пули, сверху обрушилось что-то массивное.
— Наружу! — крикнула Ханна.
Что-то еще ударило в фургон, но в этот раз фургон не тряхнуло, вместо этого дверь словно вышибло, и Штурм вылетел наружу могучей птицей. Снаружи кто-то выстрелил, но промахнулся, и Ханна выскочила следом, автомат в ее руках затрясся бесконечной оглушающей очередью.
— В здание! — рявкнула она Джону и Ищейке. — Бегом!
Джон выкатился из фургона, помчался зигзагом, пригибаясь, но все равно окинул взглядом окрестности. Знакомое ощущение толчка силы под дых накатило и ударило, шлем помутнел, и Джон врезался во что-то, упал на землю.
— Кажется, мы вовремя, — донесся довольный и одновременно напряженный голос Штурма.
Итак, вы вовремя и очень удачно прибыли на помощь команде Протектората и оперативникам СКП Отделения Милуоки, которые столкнулись с Мясник и ее новой командой Зубов, набранной в карантинной зоне номер 7, Мэдисон.
1) Срочно вломить обстрелявшим фургон и зайти в тыл к Зубам. Шанс на успех 50%
2) Присоединиться к команде Милуоки. Шанс на успех 50%
3) В лоб атаковать Мясника, при помощи уловки с ножом и Джоном. Шанс на успех 50%
4) Отступить и атаковать Зубов с фланга. Шанс на успех 50%
5) Свой вариант. Шанс на успех по умолчанию 50%, плюс / минус в зависимости от предложенного варианта
Выберите 1 из 5
====
16.03.2019
Выбран вариант 3) Окопаться в Милуоки и держать оборону. Шанс на успех: 40% + 20% бонусов + 10% за план чИТАТЕЛя: 70%. 79. Провал.
Бросок на связь с Директором Реником, шанс на успех: 50%. 57. Провал. Связаться с Броктоном не удалось.
Бросок на связь с Отделением в Чикаго, шанс на успех: 50%. 7. Успех.
Бросок на получение новых инструкций: 13.
Новые инструкции получены — выдвигаться в сторону Мэдисона, и усилить собой команду Протектората Милуоки и приданных ей оперативников.
Бросок на получение информации о прорыве: 8. Вы узнаете, что все плохо.
Бросок на Ищейку, останется ли он с командой Джона. Шанс на успех 20%. 15. Успех. Ищейка остается с командой.
Бросок на то, будет ли разрешено применение летального оружия. Шанс на успех: 20%. 17. Успех. Так как предыдущий бросок на получение информации был удачным, команда узнает о том, что можно стрелять на поражение.
Бросок на то, удалось ли Ханне провести накачку Джона на тему того, что в этой ситуации можно и нужно швырять подчинение во всех сбежавших из карантина параженщин. Шанс на успех: 70%. 100. Критический провал.
Джон решительно отвергает мысли и слова о подчинении, и не собирается заниматься подобным. +20% к броскам против подчиняющих импульсов суперсилы, -20% к шансам на успех проверок, когда подчинение все же жизненно необходимо (иначе все погибнут). В случае, если подчинение все же состоялось, мораль Джона страдает вдвое больше, чем обычно.
Бросок на то, удалось ли команде добраться до Джеферсона? Шанс на успех: 80%. 47. Успех. Добрались.
Бросок на то, удалось ли им найти там команду Милуоки? Шанс на успех: 70%. 2. Критический успех. Находят, причем не просто так, а в решающий момент — столкновения с Мясник и новыми Зубами.
Бросок на то, столкнулась ли команда с кем-то по дороге? 17. Все прошло гладко и без проблем.
Бросок на состояние Мясника: 69. Находится в сумрачно-помраченном голосами в голове состоянии.
В связи с этим, дополнительный бросок на то, удалось ли ей отправиться навстречу Джону: шанс на успех: 10%. 8. Успех.
Глава 24
Ночь с 20 на 21 февраля 2011 года, Джеферсон
Джон выдохнул, чуть пригнул голову, чтобы не сбивать себя импульсами силы, и помчался к Мяснику, которая стояла посреди улицы, небрежно держа в одной руке огромный пулемет.
— Ты убиваешь меня, Мясник! — заорал Джон, как и было оговорено.
Единственным слабым местом плана было присутствие команды Милуоки, но тут оставалось только рисковать — времени объяснять им что-либо просто не было — и полагаться на двух Умников в их команде. Джон не видел, сколько масок стоят за спиной Мясника, но ощущал, что их много. Больше, чем в команде Милуоки, как масок, так и рядовых, но риск есть риск — сейчас Джон мог помочь всем только выведя из строя Мясника.
— Ты убиваешь меня! — закричал он снова, еще громче.
Нож у горла он держал, уперев в застежку шлема, чтобы не зарезаться самому. К счастью, защита шлема была сделана раздельной, в вопросе звука и зрения, иначе ему пришлось бы бежать просто так, рискуя подчинить любую параженщину, на которую упал бы его взгляд.
— Дорогой! — закричала Мясник.
Она исчезла во вспышке пламени и появилась рядом с Джоном, который словно налетел на скалу. Мясник развернулась и закричала своей банде:
— Никому не вмешиваться и не трогать этого человека! Хоть кто-то причинит ему вред, и сразу умрет от моей руки!
Джон прямо спиной ощущал, как в него целится команда Милуоки и оперативники тамошнего Отделения, и торопливо дернул шприц-тюбик, с транквилизатором Оружейника, вонзая его в спину Мясника. Та сразу обмякла, повисла каменной глыбой на Джоне и он, ощущая, как трещат мышцы, потащил ее прочь.
— Эй! — заорал возмущенно кто-то из Зубов. — Да это враг!
Пулемет выпал из руки Мясник и гулко треснулся об асфальт.
— Что стоишь? — заорала Ханна. — Снимай шлем!
Джон стиснул зубы, ощущая, как все в нем восстает против такого решения — снять шлем, подчинить всех параженщин-Зубов. Почти гарантированный успех, победа, но какой ценой? Джон отогнал мысли, не стал снимать шлем, но голову все же вскинул, почти рефлекторно. Забрало шлема помутнело, импульсы силы обрушились на Джона, но он легко отогнал их, исполненный решимости не поддаваться сегодня властелинским позывам.
— Дурак! — крикнула Ханна. — Атакуем!
— Пошла потеха, — осклабился Штурм.
Рядом с Джоном появился сержант Джонсон, помог тащить Мясника.
Мгновение спустя вспыхнула битва, и открыла ее Ханна, метким выстрелом ранившая одного из Зубов. Тот выронил из рук коробочку, и согнулся, хватаясь за живот. Движок Зубов моментально пересек несколько десятков метров, с крыши дома вниз, стремясь достать Ханну. Джон не успел ничего сделать, зато успел Штурм. Он просто шагнул наперерез, принял на себя удар, и перенаправил кинетическую энергию обратно в самого Движка.
Словно великан ударил и размазал маску Зубов в лепешку, вбил в землю по самые ноздри.
— 13! — крикнул Штурм.
— Помню! — огрызнулась Ханна.
Она стреляла, и ответная стрельба вспыхнула вокруг, окаймляя собой центр битвы — там, где располагались маски. Воздух вокруг Зубов заблистал и заискрился, начал сгущаться и преломляться, но в ту же секунду за спиной вражеского Эпицентра возник, словно из ниоткуда, молодой парень в костюме героя. Собственно, отличать своих от чужих было довольно просто, даже в темноте — "наши" носили костюмы, тогда как Зубы были одеты кто во что горазд. Парень выстрелил, и вражеский Эпицентр упал, с пробитой головой, сверкание в воздухе сразу остановилось.
— Сзади! — донесся выкрик.
Парень обернулся, и Джон тоже увидел это — огромную тень, темнее, чем ночь вокруг. Парень снова исчез, но огромный робот выстрелил, и пучок лазерных лучей выбросил парня — пробитого, словно дуршлаг — обратно в реальность. Робот сделал еще шаг, и новый град лучей обрушился куда-то в пустоту. За мгновение до этого огромный, шкафообразный герой вынырнул сбоку, принял лучи на себя, без особого вреда. За его спиной замерцала и проявилась фигура женщины, словно нарисованной Пикассо, но Джон все равно отвел взгляд.
— Быстрей, быстрей! — кричала Ханна.
Она стреляла, не переставая, моментально меняя и перезаряжая оружие и подавляя огнем, заставляя масок Зубов укрыться. Парочка из них пыталась прорваться ближе, но отступила под огнем Ханны, и Джон подумал, что надо было ее усилить, но сейчас ему не хотелось отвлекаться. Пускай в него и не стреляли, но кто знает, сколько еще продержится этот приказ Мясника?
— Н-на!
Но удар Штурма прошел мимо — враг с двумя лазерными пистолетами в руках оказался подхвачен и утащен другим своим собратом. Сверху обрушился еще один ливень лазерных лучей, в этот раз с двух сторон: вдобавок к роботу, еще один из масок Зубов вел обстрел, укрывшись за толстым деревом.
Утащивший врага Штурма Движок попробовал налететь на команду Милуоки, но внезапно замедлился и едва не был подстрелен. Трава вокруг него взметнулась на метровую высоту, прикрывая и пытаясь пронзить шкафообразного героя, тащившего мерцающую женщину прочь. Бугай ускорился, топча траву, и вокруг него вспыхнули золотистые ленты, словно косы кромсающие траву.