Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорога к могуществу


Автор:
Опубликован:
20.04.2020 — 17.04.2021
Читателей:
81
Аннотация:
Ведьма из иного мира попадает в тело Гарри Поттера. Она не наивна, сильная, не боится идти по головам. Ради увеличения своих магических сил готова на все, даже жить в теле мальчика. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если вам не по нраву аморальные герои, то можете не читать текст, а проходить мимо. Поберегите свои и мои нервы. Здесь не будет "темных", которые добрые в душе. Слэш отсутствует. Смена пола не раскрыта, ибо у меня нет такой цели. Высказывания наподобие "фигня" и "ужас" не принимаются. За хамство и оскорбления ждите бан. Любые попытки упрекнуть моего героя в жестокости - бесполезны, и выставят такого человека не в хорошем свете, ибо и в аннотации, и в этом предупреждении уже сказано об этом. И не стоит отождествлять автора, то есть меня, с главным героем. Многие вещи, творимые им, для меня ужасны, но такая личность для меня интересна и я буду о ней писать. Если вас не отпугивает такой герой, то могу только сказать: "Приятного чтения".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

На темной улочке не самого престижного района кроме него никого не было. Холодная погода разогнала практически всех по домам. Ежась от пронзительного ветра, бродяга слегка ускорился и чуть не упал, угодив ногой в выбоину на асфальтной дороге.

— Осторожней, мистер, — рядом раздался детский голос. Питер восстановил равновесие и повернул голову в сторону говорящего. Им оказался красивый мальчик, лет десяти, ровесник его сына, одетый в качественную одежду, не характерную для этого района.

— Ты что здесь делаешь? — охрипшим голосом спросил Питер. — Потерялся?

— Не совсем, — улыбнулся мальчик. — Вы знаете, мама занимается благотворительностью, и она снова пошла навестить миссис Смит. Ее муж делает ей больно, а мама помогает и всегда говорит, что мы должны протягивать руку помощи бедным и несчастным. Не проведете меня к ней? А то мне тут слегка не по себе.

— А почему ты тут оказался сам? — поинтересовался Питер.

— Вы знаете, пока мама говорила с миссис Смит, Элли позвала меня поиграть на улице, — смущенно произнес мальчик.

— Элли?

— Дочка миссис Смит, — пояснил тот. — Мы играли в прятки, и я слегка перестарался с местом, где она меня не найдет. Мама, наверное, ужасно взволнована моим долгим отсутствием, а если я приду с вами, то, может, она не будет на меня кричать и даже угостит вас ужином. Вы мне поможете?

При словах о еде живот Питера громко заурчал.

— Хорошо, я помогу, — сказал бродяга. Мальчик доверчиво протянул к нему руку в перчатке.

— Как тебя зовут? — поинтересовался взрослый.

— А я не говорил? — переспросил мальчик. — Гарри, а вас?

— Питер, — привычное чувство голода стало нестерпимым, и мысль о возможной еде слегка туманила сознание.

— Нам туда, — мальчик указал в северном направлении, и за руку они пошли в ту сторону.


* * *

Поимка человека прошла успешно, соврать ему ничего не стоило, а когда Поттер предложил еды, приправив магией голос для усиления и так испытываемого голода, то маггл без колебаний последовал за ним, взяв Гарри за маленькую руку в перчатке. Все его мысли занимала физиологическая потребность и то, что предложение исходило от ребенка, не породило никакого опасения.

Гарри довел его до заброшенной фабрики и только тогда разум его жертвы немного прояснился, а человек стал догадываться, в какие неприятности он попал. Маггл хотел уйти отсюда, но поздно спохватился — Гарри наложил чары сна.

Подняв человека в воздух с помощью левитации, Поттер перенес в здание фабрики и использовал отвод глаз, чтобы никто ему не помешал. Положив бездомного на пол, он вытянул из кармана флакон с зельем абрикосового цвета. Вливая в маггла содержимое флакона, Гарри простимулировал с помощью рук и магии глотательный рефлекс бездомного. У него было еще полчаса, прежде чем зелье подействует, а тем временем Гарри решил заняться разумом человека. Уничтожив все желания и внушив всего одно — узнать все, что произойдет на Лондонской фондовой бирже в течение года. Управившись за десять минут, Поттер стал ждать, когда зелье Мопсуса сработает.

Через двадцать девять минут маг проник в сознание магла. Прошла минута, и в голове бездомного стала медленно появляться информация, которую Гарри тщательным образом запоминал. Поттер мимоходом отметил, что после поглощения души Грэйнджер эту процедуру стало легче и быстрее проводить.

Яркие образы, неизвестные люди и цифры мелькали в сознании маггла, и с каждой минутой молодая и упругая кожа человека в расцвете сил дрябла, на лице появлялись морщины и пигментные пятна. Исхудавшее от нерегулярного питания, но все еще крепкое тело бездомного медленно иссыхало, оставляя только кости, обтянутые желтой, словно пергамент, кожей. Когда поток информации иссяк, человек, лежащий на полу, захрипел и открыл рот, стараясь вобрать как можно больше воздуха в легкие. В уголке рта образовалась пена, маггл издал последний сип и замер — его сердце навсегда остановилось, не выдержав быстрого старения.

Гарри невидящим взглядом посмотрел на свою жертву: старик, на вид, словно жертва Бухенвальда, умер от сердечного приступа. Мысли Поттера занимал анализ полученных сведений. Его привлекли события сентября тысяча девятьсот девяносто второго года и имя одного человека. Похоже, стоило поменять немного план в связи с новыми обстоятельствами.

Встав с колен и отряхнув с них грязь, он посмотрел на еще недавно бывшего молодым человека. Единственная мысль, которая промелькнула у него в голове — довольство тем, что остановка сердца произошла вовремя, скрывая все следы его преступления. Никого не заинтересует пожилой бездомный, умерший по естественным причинам.

Накидывая на себя чары хамелеона и развеивая отвод глаз, Гарри, так никем и не замеченный, вышел из здания заброшенной фабрики. Поттер мысленно себя похвалил за ознакомление с законами Магического мира. Юным волшебникам нельзя колдовать до семнадцати на каникулах, и на местность, а точнее, на конкретный район, где проживает несовершеннолетний, накладывают чары Надзора... И все, в другом районе спокойно можно магичить с помощью палочки, не опасаясь последствий. Он еще вчера вечером проверил, и правда, предупреждение от министерства не пришло. Без труда добравшись до дома номер четыре с помощью маггловского транспорта (он охотился вдали от места, где жил), маг пошел обрадовать своих родственников об изменившихся планах на зимние каникулы — им предстояла поездка в Нью-Йорк.


* * *

Благодаря Вернону, загранпаспорт для Гарри оформили всего за день, и сразу же состоялась покупка авиабилетов. Еще одним положительным моментом было отсутствие необходимости визы для въезда в США для подданных Англии, если они не задержатся больше, чем на девяносто дней. А Гарри планировал провести в Штатах не больше двух недель.

Покладистость дяди при оформлении документов объяснялась просто — магия. Ограниченное время каникул не позволяло обходиться без нее. По правде, Поттеру конечно же нужно богатство, но еще и из-за банального любопытства хотелось побывать в другой стране. Он в этом мире не так давно и многие обыденные вещи для обычных людей казались ему весьма интересными. Полет на самолете входил в их число.

Процедура регистрации не отняла много времени. Приятная девушка за стойкой после того, как проверила документы, назвала места в салоне, и там же они оформили свой багаж. Получив посадочный талон и багажную квитанцию, Гарри с родственниками отправились в зону ожидания посадки. Они скоротали время до того, как объявили посадку на рейс до Нью-Йорка в магазине дьюти-фри, прикупив разных безделушек. После того, как они добрались до выхода на посадку и предъявили посадочные талоны, они попали по телетрапу на борт самолета первого класса. Эконом даже не рассматривался, Гарри, наслушавшись историй от подружек Петуньи, не желал лететь в битком набитой людьми части фюзеляжа без удобств. От таких трат Вернон не обеднеет, к тому же, все равно семейство Дурсль хотело куда-то поехать отдохнуть. А чем США не подходит для этих целей? Гарри думал, что это прекрасная альтернатива.

Сам перелет оказался интересным опытом. Дольше, чем магическими способами, но не без комфорта. С высоты открывался прекрасный вид на землю. Прилет в Нью-Йорк ознаменовался отличной погодой: плюс десять градусов тепла и не по-зимнему ласковое солнце.

Взяв свой багаж, семейство Дурсль и Поттер отправились к такси, вызванному сразу по прилету из таксофона в Международном аэропорту имени Джона Кеннеди. Вокруг них сновали люди разного возраста и социального положения, бодрые и сонные, веселые и скучающие: только прилетевшие или ожидающие своего рейса, с сопровождением и без.

Мимо них пробежала девушка, чуть не сбив с ног Вернона. Она поспешно извинилась и умчалась прочь. Мистер Дурсль неодобрительно проворчал про наглость современной молодежи. Дадли почти ни на что и не реагировал, только вяло шел к автомобилю за руку с Петуньей, время от времени широко зевая. Младший Дурсль никак не мог уснуть всю ночь, переполненный новыми впечатлениями и эмоциями.

На пути до гостиницы, расположенной в районе Нижнего Манхэттена, они попали в пробку, довольно прилично увеличив время поездки. Через окно автомобиля маг рассматривал прохожих: все куда-то спешили, почти не было праздно шатающихся по улицам людей. С полуоткрытого окна водительского места доносились запахи готовой еды: то здесь, то там продавали хот-доги. Высокие современные небоскребы соседствовали с более старыми зданиями в пять-шесть этажей. Почти все первые этажи занимала коммерческая недвижимость. Куда ни кинь взгляд, увидишь пеструю вывеску с названием развлекательного заведения, кафе, ресторана или рекламой. Сейчас их подсветка была отключена, но с приходом ночи ее включали, и это создавало непередаваемое впечатление жизни Нью-Йорка. Дадли заснул на плече у матери практически сразу, как они сели в такси, и когда они добрались до пункта назначения, ей пришлось его будить минут пять, так как тот никак не хотел просыпаться. Заселение прошло легко, номера Вернон забронировал заранее. Для Гарри заказали отдельный номер из-за нежелания делить пространство с кем-то.

Вернон довел мага до его номера, и возле двери они распрощались. Гарри зашел в светлое и чистое помещение, обставленное в светлых, теплых тонах с большой кроватью по центру и широким панорамным окном в пол с деревянной рамой, из которого открывался восхитительный вид. Ванная комната была выполнена в том же стиле, что и сам номер: светлые тона, много света и большое зеркало. А также можно было выбирать, как мыться: под душем или в ванной. Поттер, не долго думая, решил сразу же принять душ. Сняв одежду и положив ее в специальный пакет для стирки, маг зашел в душевую кабинку. Беря тюбик с гелем для душа с логотипом отеля, Гарри мысленно продумывал свои шаги для реализации плана. Первым делом стоило пополнить гардероб для своей взрослой версии, которая появится с помощью старящего зелья. Купить дорогие костюмы — в среде больших денег встречают по одежке. Потом побродить по Уолл-Стрит, разузнать, где находится офис его цели и договориться о встрече. Еще желательно познакомиться с тем, кто владеет как можно более обширной информацией о здешней финансовой сфере. Документы (водительские права, паспорт) на имя Адриана Блэка он создал с помощью магии. В будущем у него были планы купить реальные документы на это имя в немагическом мире, но сейчас он вынужден довольствоваться этими. Чтобы ни у кого не возникло желания проверить его личность, пришлось добавить чар, которые вселят в любого уверенность, что данный человек существует и документы подлинные.

Смыв с себя мыльную пену, Гарри выключил воду и надел широкий махровый халат. Выйдя из ванной комнаты, он подошел к своему зачарованному рюкзаку, лежавшему на стуле. С ним Гарри не расставался в самолете (во время проверки ручной клади магглы видели только полупустой рюкзак), и в нем лежала его одежда и все необходимые зелья. Вынув флакон с болотного цвета варевом из недр рюкзака, Поттер сделал ровно один глоток, увеличивающий возраст на десять лет.

==========

Глава 16 ==========

Дэвид Райт, темноволосый мужчина среднего роста, гладковыбритый, и как всегда в отличном костюме своим внешним видом служил рекламой продукции, которую продавал. Он работал в магазине мужской одежды уже не первый год. Ему нравилась его зарплата, и радовали бонусы с каждой удачной продажи. Дорогие и стильные вещи, окружавшие Райта изо дня в день, воспитали в нем чувство прекрасного (или снобизма, по версии недоброжелателей, но Дэвид не уделял таким личностям свое драгоценное внимание), а также научили разбираться в брендах, качестве тканей и пошива.

Несмотря на то, что рабочий день не так давно начался, а стрелка на циферблате часов приближалась к одиннадцати, Райт успел продать один костюм мистеру Моррису, владельцу ресторана французской кухни и их постоянному клиенту. Почти час они подбирали правильный наряд полноватому мужчине. Слегка взволнованный клиент поделился своими планами на этот обед: его ждало свидание с бывшей одноклассницей, но она, исходя из рассказа мистера Морриса, еще об этом не догадывалась. Перемерив всю одежду, которая была у него дома, владелец ресторана не смог остановить свой выбор ни на одном из нарядов. Всё казалось ему не тем, что надо. И вот, только открылся магазин, как мистер Моррис пришел за помощью к Райту, решив довериться профессионалу. Они провозились больше часа в поисках идеального варианта, но результат того стоил, клиент оказался доволен: подобранные в тон рубашке брюки и пиджак делали его фигуру стройнее и удачно скрывали недостатки.

Попрощавшись с довольным мистером Моррисом, ставшим беднее на семь тысяч долларов, Дэвид хотел присесть и немного отдохнуть, но его намерения прервала открывшаяся дверь — зашел новый потенциальный клиент. Первое, на что обратил внимание Райт — идеально сидящая одежда неплохого качества, но продавцу было сложно подобрать нужный синоним, чтобы ее охарактеризовать. Вроде размер и взрослый, но она скорее подошла бы его тринадцатилетнему кузену, когда его наряжали для встречи с излишне консервативными бабушкой и дедушкой... Райт скривился, вспомнив свои встречи с пожилой четой.

Черные волосы посетителя магазина доходили до плеч и слегка завивались. На тренированный взгляд Дэвида, молодому человеку едва исполнилось двадцать. Высокого роста, футов шесть и стройный — такому самое место на подиуме или обложке глянцевого журнала — уверенной походкой он направился к Райту. Правильные черты лица, тонкий небольшой нос, большие зеленые глаза посетителя сразу породили неприязнь у Дэвида. Он любил красивые вещи, но людей... Всех, кто был красивее его, Райт считал пустоголовыми баловнями судьбы и всегда выискивал или приписывал таким воображаемые недостатки.

— Здравствуйте, — фальшиво улыбнулся Дэвид. — Меня зовут Дэвид Райт. Как к вам обращаться?

— Мистер Блэк, — приятным голосом ответил молодой человек, уголки его рта слегка приподнялись в намеке на улыбку.

— Мистер Блэк, — весь вид Райта показывал его желание угодить, свои истинные чувства он с легкостью прятал. — Могу я вам чем-то помочь?

— Да, — посетитель магазина обвел взглядом помещение. — Мне надо подобрать несколько костюмов.

— Придя в наш магазин, вы сделали правильный выбор, — Райт направился к стеллажам с одеждой. — На какую сумму вы рассчитываете?

— Сначала покажите, что у вас есть, а потом будем обговаривать цену, — прохладно ответил молодой человек. — Может, качество вашего товара меня не устроит.

— Уверяю вас, наш магазин специализируется на одежде класса люкс и ни у кого никогда не было нареканий на качество изделий, — продавец понял, что не стоило спрашивать о количестве денег, которые желает потратить клиент. Дэвид поступил не слишком профессионально, задав этот вопрос.

— Как насчет этого? — Райт предложил серый костюм в клетку, не слишком дорогой, как для такого уровня магазина.

— Не подходит, — мистер Блэк подошел к другому стеллажу и указал на темно-синий из овечьей шерсти. — Я бы хотел примерить этот.

123 ... 1314151617 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх