Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Выбор


Опубликован:
24.07.2013 — 21.05.2015
Читателей:
2
Аннотация:
\Книга первая\ в процессе написания Что значит, не иметь прошлого? Что значит, иметь иное сознание внутри себя? И какое из них окажется настоящим? Что, если вся ваша жизнь, оказалась ложью? Предательство, дружба, а главное, каким будет следующий шаг...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты мне это сейчас для чего расписала? Не уверена в моей компетентности?

— На всякий случай, — усмехнулась Элоа, поправив растрепавшиеся волосы.

Направившись вслед за старым магом, она слушала каждое его слово, но не слышала ничего нового из его слов. Встречались некоторые моменты в его истории, которые были немного переиначены, или рассказаны ей ранее совсем по-другому, но она всё ещё не знала что произошло после того, как маг и дитя покинули город.

— Как ты можешь помнить, когда ребенок вошел в город, там уже не было ни единой живой души, но девочка всё равно пожелала этот город уничтожить.

— Но почему она так поступила?

— А ты не понимаешь? Она хотела запомнить город таким, каким она помнила его до разрушения.

— А что случилось с людьми? Ведь она пришла в уже руинный город.

— А вот это самое интересное. Всю дорогу, что мы провели вместе, по тем временам, ты твердила, а верней была уверена, что ты всему виной, что не хотела смерти тех людей, но при всем при том, тебя не было там, когда всё случилось.

— Тогда почему?

— А вот тут следует рассказать о нашем с тобой знакомом, который сейчас носится по миру в попытках обуздать свою силу. Кстати, ты знала что эта сила для двоих? Её секрет в том, что никому не под силу совладать с ней в одиночку, она делится в равной степени. Вот тут-то и причина твоего существования, — маг язвительно ткнул пальцем в Элоа. — Но вот незадача, что стало с твоей силой? У тебя её совсем нет, — он грустно покачал головой. — У тебя нет даже капли былого могущества.

— Что ты имеешь ввиду? Это связано с цепью перерождений, о которых ты упоминал ранее?

— Несомненно. Для начала я объясню что понимается под цепью перерождений. Перерождение вовсе не означает что душа каждого существа бесцельно перерождается снова, снова, и снова. Не находишь это глупым? — маг посмотрел на реакцию Элоа, но не увидел ничего над чем мог пошутить, — Так вот, перерождение, это что-то вроде договора, некогда данного обещания, которое будет тяготить перерождениями пока не будет исполнено. Погрешность такого рода обязательства, в том, что адресант может забыть, потерять, утратить самообладание, приобретать или терять накопленные знания. В твоем случае, это утрата силы и полное неприятие того, кем ты была.

— Что значит неприятия? Причем тут это?

— При том что не будь это так, то в твоем нелегком путешествии ты бы не растеряла своих способностей, своего самообладания и не задавала бы таких глупейших вопросов. Мы бы вообще не вели эту беседу, и мне не пришлось бы расписывать тебе элементарных вещей. — переведя дух, маг решил продолжить свою тираду, не желая боле отвлекаться по мелочам. Складывалось впечатление, что ему явно не доставляла удовольствия такого рода беседа. — Одним из твоих обещаний было сохранность тайны разрушенного города.

— Погоди, — прервала она рассказ. — Каким образом осуществляется перерождение?

— Элементарно. Умирает тело, и через какое-то время возрождается в новом. Знания накопленные ранее открываются в определенный возрастной период. Согласись, умудренное новорожденное дитя смотрелось бы странно, и не вписывалось бы в общую картину мира.

— Тогда в чем проблема со мной? Почему я ничего из тобой сказанного не помню?

— А я ещё ничего не сказал, — Кин растянулся в глупой улыбке. Слегка погладив подбородок, он продолжил, — На самом деле есть несколько вариантов как можно вернуть утраченное. Во-первых, это старая добрая воля, коей ты не обладаешь, — усмехнулся он, — Во-вторых, возможно тяжелое потрясение, но куда уж трясти тебя ещё больше я уже просто не понимаю. Но признаться, радует одно то, что на подсознательном уровне, ты чувствовала что не должна оставлять этого парня, и что с ним что-то не так. Но всё равно, ты осталась топтаться на месте. — Погрузившись в некоторое раздумье, Кин всматривался в девушку, словно ожидал что-то в ней разглядеть, что-то что неподвластно человеческому глазу.

— И это всё? — прервала она затянувшееся молчание.

— Ах да, — словно проснувшись от глубокого сна начал маг, — В-третьих, есть вероятность, что нужна некая зацепка, некий определенный фактор, чтобы вытянуть твои воспоминания и связь с силой из небытия. Мне вдруг пришла одна мысль, и кажется, я понимаю, почему ты не помнишь. Не уверен, конечно, но есть вероятность, что ты собственными руками запечатала эту силу, в надежде уберечь себя от чего-то. В таком случае действительно должен быть некий рычаг давления, чтобы снять пелену с твоих глаз и высвободить тебя настоящую. В таком случае ты должна была оставить какую-то подсказку. Ты ничего не оставляла? — усмехнулся старый маг. — Но это не важно. Так. — остановился он, — С перерождениями всё понятно?

— Вопросы конечно остались, но некоторое представление об этом я теперь имею.

— Хорошо. Что у нас далее на повестке дня? Выберешь, или оставляешь право выбора за мной?

— Решай, возникнут вопросы, спрошу.

— Тогда, — пожал плечами старик, — вернемся к той самой девочке и к городу. Помнишь что произошло с городом?

— Нет. Только то что говорят, что город растворился, будто его никогда не было.

— Скудно. Никуда город не исчезал, он стоит на том же месте, просто в ином понимании, как бы выразиться, в ином пространстве.

— Как же тебе удалось укрыть целый город?

— А вот это, — хитро улыбнулся маг, — был не я. Твоя сила невообразима и прекрасна. Не понимаю почему тебя так боялись, ты была добрым, ласковым ребенком, и на всякую невзгоду отвечала улыбкой. Зная какова была твоя сила, даже представить не могу на что способен Джек.

— А что за тайна связана с городом? Ты сказал что это одно из моих обещаний, данных мною. Что же я должна была сохранить? Ведь ты был там.

— К сожалению, не могу помнить. Это бремя только твоё, ты хранитель тайны.

Пристальный взгляд мага, заставил девушку поёжиться.

— В итоге мы вернулись к тому, с чего начали.

— Не совсем. Пока я лишь обрисовываю общую картину. Видишь ли, ваши с Джеком жизни неустанно связаны. Они идут рука об руку, как жизнь и смерть. Приходя к такому выводу, я наверно сделаю глупость, если скажу, что мне кажется, Джек несет в себе разрушение, в то время как твоя сила воплощение совсем иного уровня.

— Ты прав, это глупость. Ведь по истории следует, что силой разрушения обладала именно девочка.

— В какой-то степени ты права. Вот поэтому я говорю что вы неустанно связаны, ваша сила едина, я даже не уверен, есть ли в ней ограничения, хотя мне кажется это невозможным. Но веришь, я не горю желанием обсуждать объёмы силы и пределы владения ею, так как мне это кажется пустой болтовней. В данном случае, я считаю что твоей первостепенной задачей является вернуть тот город в наш мир.

— С чего такие предположения? Он многие сотни лет никому не мешал и не существовал в нашем мире, так с чего ты решил что пришло время его возвращения?

— Всё очень просто, — пожал плечами маг, — Кеалкан потерял контроль.

Глава 14.

"— Просыпайся, Джек, сейчас не время сна". — Голос, прорывавшийся сквозь пелену бессознательного сна, словно взывал пробудиться.

— Сейчас, сейчас, ещё немного...— пробормотал он сквозь сон не существующему собеседнику.

— Проснись, кеалкан! — суровым голосом воззвал старик.

Не понимая что происходит и где находится, Джек нехотя открыл глаза. Голые каменные стены, первое что представилось взору, непонятный человек рядом с ним, смотрящий серьезным взглядом, воздух, пропитанный незнакомыми запахами.

— Где я? — первый неосознанный вопрос, сорвавшийся с губ, заставил его вздрогнуть. Даже слабое звучание голоса отдавалось эхом по каменным залам.

— Ты в безопасности, — мягкий голос, в отличие от его собственного, не был наполнен отзвуками эха.

— Где же это безопасное место? — словно в небытии продолжал Джек, всё больше и больше стараясь удержать себя, дабы не впасть в только что отступивший сон.

— Высоко в горах, далеко от жизней, коим ты мог навредить, — всё так же спокойно продолжал маг.

— А кто тогда ты? — сквозь затуманенную пелену смотрел на него Джек.

— Я Зарок. — Улыбнулся он в ответ.

— Ах, — легкий вздох вырвался из груди, — Это ты, старик. — Непонятное ему узнавание, всё больше склоняло ко сну, чувство безопасности, неодолимой стеной возникало пред взором, безмятежное состояние так и норовило задержаться подольше.

— Проснись уже, кеалкан. Достаточно спать и пребывать в затмении разума. — Непривычно суровые нотки отдавались в столь мягком голосе, но всё же, кто этот старик?

Наконец поднявшись на ноги, Джек в очередной раз оглянул каменные залы, в которых находился. Пустота стен, и в то же время непонятное ему восхищение переполняло всё его существо. Тусклый свет от горящих огней, темные уголки отдаленных коридоров, всё казалось ужасно знакомым, но он никак не мог вспомнить почему.

— Что я здесь делаю? — очередной вопрос наполненный непониманием эхом отозвался от оголенного камня.

— Ты пришел сюда для испытания, ты пришел сюда учиться. — Всё тем же терпеливым, спокойным голосом отвечал маг.

— Учиться чему, я пришел сюда? О каком испытании ты говоришь? — притупленным взором его глаза словно впились в собеседника, и некогда не отступавший сон, сгинул, словно его не было вовсе.

— Ты пришел сюда учиться своей силе. Об остальном ты узнаешь позже. Если часть тебя продолжит спать, тебе придется самому совладать со своими способностями, это тяжелая ноша, поэтому, тебе придется учиться.

— Я всё ещё не понимаю, чего ты хочешь от меня?

Всё снова и снова задаваемый вопрос приобрел совсем иной оттенок, нежели старик слышал ранее.

— Я хочу выплаты долга, за многие годы ожидания. — Неожиданно злой взгляд, будто ледяной водой окатил Джека.

— Мне нужно время, чтобы прийти в себя...

— У тебя его было достаточно, достаточно отдыха, достаточно носить маску непонимания. Ты всё прекрасно понимаешь, но никак не хочешь понять, чем больше ты не желаешь пробуждаться, тем хуже всё будет, для тебя, для меня, для всех кто с тобой связан. — Оглядев Джека в очередной раз, старик невольно содрогнулся. С первого взгляда перед ним сидел обычный уставший человек, но стоило посмотреть в глаза, и казалось перед ним нечто возвышенное, могущественное, просто не обращающее на него внимания. — Признаться я удивлен. Глядя на тебя, мальчик, я теряюсь в догадках, как может быть, что ты сидишь передо мной, глупый, непонимающий, а в глазах лучится сила и смотрит сквозь меня совершенно другим сознанием, словно оно вовсе не твоё. Такой лучистый, золотой взгляд, переливающееся в радужках глаз пламя, мне всё больше кажется что ты держишь меня за дурака.

— У меня серые глаза, — сквозь сон возразил он.

— Серые говоришь? — усмехнулся старик, — Прям как в песнях гибели богов.

— Ты тоже знаешь эти песни? — нехотя поинтересовался Джек, — Когда-то одной девушке я рассказал несколько строк, но затем слышал их от ещё одного мага. Для мертвых песен их знает слишком много людей.

— Я не говорил тебе что знаю эти песни, лишь общий смысл. Когда у меня была возможность, я не утруждал себя бременем запоминания текстов, это лишь слова. Ты совсем как те боги, слепо верующие в слово, но не видящие дальше собственного носа. `Гибель богов' это не песни из прошлого или сказки ушедшего, это, мальчик, история возможного будущего.

Рассмеявшись собственным словам старик направился прочь из зала, брось на последок лишь пару слов: "Хватит прохлаждаться, вставай, я жду тебя снаружи".

"— Этот старик сумасшедший" — подумал он, на что получил незамедлительный ответ Крернла.

"— Вовсе нет, просто ты единственный, кто не хочет понимать."

— У тебя есть гадкая привычка, появиться тогда, когда ты уже не нужен.

— Я думал, ты меня не заметишь, — ответил на его фразу маг.

Не обратив внимания на его внезапное появление, Джек наконец поднялся на ноги. Чуть пошатнувшись, он сделал шаг на встречу старику, намереваясь покинуть наконец эти каменные стены и наскучившее ему тусклое освещение. Делая неуверенные шаги, словно только что вставший на ноги ребенок, он мельком взглянул на старика.

— Эти слова я сказал вовсе не тебе.

Задумавшись ненадолго, старый маг смотрел в след медленно уходящему кеалкану. Может ли быть что в этом теле куда больше одного сознания, куда больше одной души, думал он.

— Неужто ты знаешь куда идти? — усмехнулся он.

— Туда где воздух свежее.

— Интересное предположение, но не верное. Ты как мотылёк летящий на огонь. Если быть проще, сейчас ты слепо следуешь на свежесть воздуха и свет, прямо как с твоей силой, бросаешься из крайности в крайность, и никак не можешь сбалансироваться. Ты можешь игнорировать меня, но даже я вижу что получается у тебя это ужасно. Кстати тебе в другую сторону. Выход на воздух по пути в самый темный из коридоров, — нарочито указав направление, усмехнулся старик.

— Спасибо.

— И это весь ответ? — взвел он бровями, останавливая Джека.

— Я сейчас не в том расположении духа, чтобы вестись на твои придирки или выслушивать твои укоры.

— Твоё расположение духа не изменится ещё долгое время, — голос, перешедший из рамок насмешливого в серьезный и грубый, эхом пронесся по каменным стенам, — Так что будь добр, слушай меня. Сейчас ты находишься в моих владениях, и не вправе пренебрегать моим решениям и указам.

— Не смей приказывать мне! — резко обернувшись, Джек быстрым движением схватил мага за ворот. Но тот остался стоять, так и не дрогнув. Суровость взгляда и серьезное лицо заставили кулаки разжаться и сделать невольный шаг назад.

Так ничего не сказав, старик в ответ на отступ сделал шаг вперед, и вместо ожидаемых тирады и гневных речей, Джек услышал лишь хриплый голос, заставивший его успокоиться:

— Ты не в том положении, чтобы пренебрегать моей помощью. Ты сам пришел сюда, тебя никто не звал.

"— Да что с этим стариком?" — облокотившись о каменную стену подумал он утопая в собственных мыслях.

Неожиданно расплывшаяся по лицу кривая улыбка не удивила старого мага ни на миг. Сузившийся взгляд, глаза налитые неприязнью, надменный и налитый железом голос разнеслись по ближайшим коридорам.

— Парень будет учиться.

На что маг ответил ничуть не удивленно: — Было ошибкой кромсать свою душу.

— Ты ведь знаешь, чего я добивался, так к чему такие громкие слова?

— То, чего ты добивался, у тебя было всё это время. Ты написал `Гибель богов', и сам же следуешь этому сюжету. К чему всё это?

— Парень будет учиться, — лишь повторил он, закрывая горящие пламенем глаза.

— Не делай так больше, — усталым голосом пробормотал Джек. — Сказал что свободен, но сам не оставляешь выбора. Чувствую себя жалкой марионеткой, в невидимых руках.

— Что есть, то есть... — Усмехнулся старик.

— Я говорил не с тобой...

— Но тем не менее, ты будешь говорить именно со мной.


* * *

— То что он потерял контроль, ещё не повод для принятия таких решений. Я по-прежнему думаю что ты ошибся с тем кто я, но возвращать из небытия города, да ещё по собственной прихоти, это уже слишком. В наше время полно министерств и немало людей, которым можно представить вопрос на обсуждение. Не думаешь ли ты что своими действиями, ты собственноручно подвергаешь нас опасности?

123 ... 1314151617 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх