Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
С таким же счастливым выражением лица он вернулся в купе, забрался на привычную уже верхнюю полку и почти сразу заснул.
Снился ему родной Ленинград.
Он, Гарик Чернов, мчался на катере по Неве. А рядом с ним сидела очаровательная девушка с пронзительно-синими глазами, и свежий соленый ветер развевал ее длинные платиново-белые волосы. Мимо пролетали дома и соборы, заводы и дворцы, мосты и скверы. Знакомые с детства шпиль Петропавловской крепости и купол Исаакиевского собора блестели золотом на ярком летнем солнце.
Катер вырвался на простор Финского залива, помчавшись в сторону Петергофа с его фонтанами.
Внезапно сидевшая рядом девушка вдруг дернула его за плечо и знакомым голосом Доры сказала:
Гарик! Гарик! Вставай! Завтрак проспишь!
Что... Что такое? Уййй... — подскочил он, прогоняя остатки сна и ударившись головой о потолок купе.
Гарик, вставай, завтрак проспишь, — повторила Дора, действительно стоявшая рядом. — Ну что, Ромео, как бал-то прошел? Когда я пришла, ты спал уже без задних ног.
Да как прошел... — Гарик вновь густо покраснел.
Вижу уже, что хорошо. Вставай, пойдем завтракать.
По дороге в замок привычно встретились с Флёр, которая все еще сохраняла мечтательно-счастливое выражение лица с прошедшего вечера.
Ну что, подруга, как Бал-то прошел? — спросила ее Дора.
Это было восхитительно. Жалко, что рано закончилось.
Это еще не все, тридцать первого у нас свой новогодний вечер будет.
Два Бала подряд? Конечно же, я приду! Только если ты, Арик, нам что-нибудь там споешь.
Без этого, скорее всего, не обойдется. Хорошо хоть, у нас не такой официозный тон, как вчера был, — со вздохом ответил Гарик.
* * *
Шотландия, Хогвартс, 30 декабря 1994 года
Обитатели Хогвартса долго не могли понять, что за приготовления идут в красном лагере. Там еще двадцать второго установили срубленную накануне в лесу елку, на которую повесили явно привезенные с собой электрические гирлянды. Еловым же лапником украсили все постройки. Над входом чуть повыше плаката "ДРУЖБА — AMITIE" повесили другой, на котором было написано "С НОВЫМ 1995 ГОДОМ!"
Не подскажешь, Гермиона, что это собрались праздновать русские? — не выдержал однажды Рон. — Рождество-то миновало, теперь до Пасхи никаких праздников.
У русских Рождество — не такой важный праздник. Они его, кажется, вообще не отмечают. У них главный праздник — это Новый год. И у них каникулы еще только начинаются.
Новый год? Как можно его отмечать? Это же праздник смерти!
С чего ты взял?
Отец рассказывал, а он слышал от своего деда, который был в России в разгар их Гражданской войны. Так вот, в России на Новый год пьют vodka, танцуют вокруг елки и призывают Угрюмого Мертвеца! (Прим. автора — "Дед Мороз" звучит по английски "Dead Morose")
Какого мертвеца? Ты с ума сошел? Русский Новый год — это то же самое, что и наше Рождество! Ты вообще интересуешься хоть чем-нибудь, кроме шахмат и квиддича?
Даже и не собираюсь. Зачем мне это надо?
* * *
Тридцать первого декабря весь красный лагерь гудел как разворошенный муравейник. Саурон улетел в Ленинград еще двадцать пятого, а поэтому приготовлениями ко встрече Нового 1995 года верховодил Сковородкин. Как результат, под елкой и на импровизированном танцполе стояли шум и гам, но в итоге всё успели закончить вовремя. Примчались и рыжие братаны, притащившие громадный ящик своих шутих и фейерверков. Фреда и Джорджа впустили беспрепятственно, ибо обоих уже считали "своими", все знали, что братанам можно доверять, поделками близнецов остался впечатлен даже Саурон. И они доверие оправдывали, взявшись помогать наравне со всеми. И именно они в итоге работали со своими изделиями, успевая в процессе обучать русских коллег по устройству мелкой и крупной магической пакости.
Как стемнело, зажгли всю иллюминацию, что с Рождества повторялось каждый день. Советская и французская делегации пришли в красный лагерь в полном составе, появилась даже мадам Максим, решившая сопроводить своих подопечных.
За какие-то минуты до девяти вечера по Гринвичу, и двенадцати по Москве, все до единого встали из-за стола с бокалами шампанского в руках. На экране большого телевизора как раз в этот момент прервался показ новогоднего концерта и появилось изображение заснеженного Кремля.
Председатель Верховного Совета СССР товарищ Машеров выступал недолго, пожелав всем собравшимся удачи в новом году.
И вот он, главный торжественный момент этого вечера... На экране телевизора появились куранты на Спасской башне московского Кремля.
...Десять! Одиннадцать!! Двенадцать!!!
С Новым годом!!! — взлетели вверх бокалы.
С Новым счастьем!
С Новым счастьем!
В честь наступления Нового года на далекой Родине решили устроить салют. Ящик с шутихами от Фреда и Джорджа пришелся очень кстати.
Над заснеженными холмами, окружавшими Хогвартс, расцвели огненные цветы. Все в замке, кто еще не спал, прильнули к окнам, глядя во все глаза на невиданное зрелище.
Салют гремел довольно долго, минут десять. А когда погасли последние искры, из красного лагеря послышалась музыка. Русские гости включили магнитофон, и эхо от самых разнообразных песен, как русских, так и иностранных, еще долго отдавалось по всей округе.
За вечер хватило всего — и песен, и танцев, и шуток, и веселья. Импровизированная дискотека прошла на "ура", даже в замке сразу смогли уснуть далеко не все — кое-кто так и до полуночи пытался разобрать в доносящемся со стороны советского лагеря шуме и гаме слова каких-нибудь песен.
Самому Гарику, впрочем, тоже довелось петь песни, когда большая компания разбилась на мелкие группы по своим купе. Неугомонная Дора сунула гитару в руки своему младшему брату, сев рядом с ним, а с другой стороны пристроилась Флёр, не меньше обожавшая хорошие песни.
Довелось и потанцевать, когда все опять собрались на танцполе и включили магнитофон.
В двенадцать по Гринвичу сцена встречи Нового года повторилась вновь. Без особого шума, без выступлений и речей, просто подняли бокалы еще раз, за то, чтобы в новом году жилось лучше, чем в ушедшем.
В ту ночь мадам Максим возвращалась в карету в гордом одиночестве. Все до единой ее ученицы остались праздновать Новый год у русских друзей. И даже потом, хорошо за полночь, все попросту разбились по парам и так, в обнимку, и разбрелись по вагонам пепелаца, благо свободных купе хватало, а сотворять мягкую мебель все умели.
Гарик, Дора и Флёр оказались самыми стойкими. С новогодней вечеринки они уходили последними, и Гарику пришлось в буквальном смысле нести на руках засыпающую на ходу Флёр.
Зная, что младшему брату и его любимой девушке (в чем она теперь уже не сомневалась!) нужно время наедине, Дора тактично исчезла куда-то, сказав, что пойдет праздновать к друзьям. Гарик и Флёр прошли в купе. Нижнюю полку Гарик превратил в большой матрац, размеров которого хватило, чтобы улечься обоим.
Арик, — прошептала в темноте Флёр. — Спасибо тебе.
За что, Флёр?
За то, что не отверг меня. Для нас, вейл, это очень важно.
Флёр...
Не перебивай. Я хочу тебе кое-что сказать. Я... Я люблю тебя, Арик. И всегда буду любить.
Флёр... Честно говоря, я и сам к тебе неравнодушен. Ты, Флёр, очень мне понравилась. Но я сомневался... и не знал, как тебе признаться.
Не нужно сомнений, Арик. Просто прислушайся к своему сердцу.
Спасибо. Спасибо тебе, Флёр, милая... Ты стала очень дорога мне. И я очень не хотел бы тебя потерять. Я люблю тебя, и буду любить, что бы то ни было... — и они закрепили взаимное признание крепким поцелуем.
Той ночью они просто заснули в обнимку друг с другом, больше ни на что не хватало сил.
Того, какими сюрпризами окажется полон наступающий год, и что же именно они будут означать для каждого из них, никто еще не знал. Да и не мог знать.
* * *
Лишь где-то там, в далеком Ленинграде, давным-давно заснувшем, утомившись, встречая Новый год, один человек все же не спал. Он смотрел в черное зимнее небо, где ярко горели звезды, на ярко освещенный фонарями и занесенный снегом большой город.
Видимо, приходит время возвращаться... — и с этими словами человек посмотрел на правую руку, на которой блеснуло в свете фонарей украшенное замысловатой вязью золотое кольцо...
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
**
Глава двенадцатая.
Особенности национальной рыбалки
Шотландия, Хогвартс, 8 февраля 1995 года
— Хм, и как же открыть это яйцо? — в который уже раз Гарик озадаченно чесал затылок. И было отчего.
Первую попытку найти, как было сказано, подсказку ко Второй задаче, он предпринял еще зимой, перед Новым годом. Ничего, кроме пронзительного, закладывающего уши воя извлечь не удалось. Вот и сейчас вскрытое яйцо снова завыло. Что самое печальное, ни одна из его подруг ничем помочь не могла. Флёр и сама-то не знала, как все это работает.
В поисках и раздумьях прошел весь январь. А потом от внимательных глаз неразлучной троицы не укрылся любопытный эпизод. Сам директор Хогвартса, Альбус Дамблдор собственной персоной, стоял на берегу и разговаривал о чем-то с высунувшимся по пояс из озера странным существом зеленого цвета, поросшим чешуей и с торчащими из конечностей плавниками.
Во прикол, местного водяного видели, — удивленно сказал Гарик.
Водяной? Какие дела у Дамблдора с водяными? — спросила Дора.
Хм. Действительно. Меня терзают смутные сомнения... откуда на нем такая же импортная замшевая куртка, как у Шпака...
Что, ты хочешь сказать...
Да вот, похоже, что хочу. Если за неделю до Второй задачи Дамблдор о чем-то базарит с водяными, что-то тут конкретно не так. Не исключено, что связана задача будет с озером, водой и тем, что в ней обитает. Подозреваю, что это не только рыба.
Он что, с ума сошел? — удивлению Флёр не было границ. — Он что, не знает, что вейла долго не может находиться под водой?
Все он прекрасно знает. Чем меньше конкурентов останется у его чемпиона — тем лучше. Для него, естественно, — мрачным тоном ответил Гарик подруге.
Что же делать?
Вот давайте и придумаем вместе. Яйцо на суше воет?
Воет, у всех воет. Сколько ни вскрывали — все время выло.
Так. Главный подозреваемый общался с водяными. Значит, соль задачи должна быть связана с водой.
Точно. Причем, скорее всего, ПОД водой. Не заплыв же на двести метров они нам собрались устраивать.
Было бы логичнее всего, но, скорее всего, обыкновенный спорт не в их традициях. Опять постараются что-то предельно тупое и опасное для жизни выдумать.
Ну да, не хватило нам драконов. До сих пор передергивает от воспоминаний.
Вот именно. Значит, под водой... может, и яйцо попробовать открыть ПОД водой? Авось поможет?
А что, это идея. Только где мы столько воды найдем? Ванны-то в электричке у нас нет. Только душевая в девятом вагоне.
У нас в каете есть ванная. Можно попробовать сходить туда.
Так пошли!
Идите вдвоем, у меня дела есть... — отговорилась Дора.
Внутри шармбатонская карета была отделана "под восемнадцатый век", позолота, лилии и так далее. Флёр потом объяснила не бывавшему в Париже Гарику, что именно так до Великой Французской Революции украшали покои королевских дворцов.
По пути к ванной неразлучная парочка наткнулась на мадам Максим.
Мадмуазель Делакур? Мсье Шенофф? Что Ви тут делаете?
Мадам Максим, у нас есть некоторые идеи по поводу Второй задачи, хотим попробовать.
И то Ви пидумали?
Подозреваем, что задача будет как-то связана с водой, а точнее, тем, что ПОД водой. Решили попробовать открыть золотое яйцо в воде и посмотреть, что получится.
Ну, аз так, то походите, — неохотно ответила директриса. — Хотя я бы и возажала по поводу мсье Шенофф, но не буду этого делать. Исключительно из-за Вас, мадмуазель Делакур.
Благодарю, мадам Максим.
Идите, пока я не пеедумала. До свидания!
Ванная комната, хоть и так же пышно оформленная, особыми размерами не отличалась. Более-менее комфортно расположиться в ванне мог только один человек.
Ну что, будем тянуть спички? Или камень-ножницы-бумагу выкинем?
Нет, не будем. Я полезу, а потом тебе расскажу, — ответил Гарик.
Ладно, полезай, сейчас воды тебе налью... и постараюсь на это не смотреть, — Флёр, хихикнув, густо покраснела.
Забравшись в ванну, теперь уже полную, Гарик опустил яйцо в воду и попытался открыть. В этот раз воя не было, только какое-то бульканье, напоминавшее песню, слов которой, несмотря на все усилия, понять так и не удалось.
"Что за хрень?"
Сделав глубокий вдох, Гарик нырнул. Теперь он услышал хор жутких визгливых голосов, исходивших из открытого яйца:
На звуки наших голосов скорей иди,
Им не дано понятно в воздухе звучать,
И ты, покуда ищешь нас, учти,
Мы взяли то, что будет горько потерять.
На поиски тебе отпущен час.
Так что не мешкай, отправляйся в путь.
Но час пройдет — вини себя, не нас —
Ты опоздал. Потерю не вернуть.
"Ничего не понимаю!", подумал Гарик, вынырнув на поверхность. "На звуки наших голосов скорей иди..." Фигня какая-то".
Прослушав песню еще пару раз, Гарик запомнил слова наизусть. И, выбравшись из ванны и одевшись, он поспешил рассказать об этом своей подруге.
Флёр ждала его.
Ну, что?
Значит, так... — повторив своей девушке текст песни, Гарик подытожил. — Вот и думай теперь, блин, что все это значит. Куда-то плыть под водой, это ясно. Найти тех, кого на суше не понимают.
И кого же на суше не понимают?
Так, погоди. Мы же засекли Дамблдора, который стоял на берегу и базарил с...
Конечно же! Водяные и русалки!
Твою мать... Надо будет сунуться в логово водяных и что-то, или кого-то, у них забрать.
Арик, это еще хуже, чем я себе могла представить. Вейлы и русалки — смертельные враги.
Флёр, ты серьезно?
Серьезней некуда. Нашей вражде тысячи лет. Здесь, в Англии, русалки считаются своими, хоть и низшими, а вейлы — темные существа, недостойные жизни. Ты же видел взгляды тех пяти bвtards в коридоре.
Вот же ж мать их да расперемать. Кто-то конкретно сошел с ума. Дело тут уже не просто керосином пахнет, а и вовсе грибами... атомными. Надо предупредить об этом Аникей Силыча, пусть кого надо на уши ставит.
И мадам Максим сказать надо, — взволнованно затребовала Флёр. — Она непременно что-то сделает.
Поведав обо всем шармбатонской директрисе, Гарик и Флёр поспешили к Сковородкину.
Так, значит, старый козел и тут поднагадил, — разозлился бывший джедай. — Не, так не пойдет. Короче, юнные падаваны, пока делайте вид, что ничего не было, а я позвоню товарищу Саурону. Как ты и предположил, Гарик, дело действительно войной пахнет. Черт, черт, черт, за неделю не успеваем ничего сделать. Максимум, что можем — обучить вас с Флёр основам подводного плавания... так, погоди-ка... где у меня тут что было... ах, вот, есть у меня приборы, позволяющие дышать под водой. Случайно прихватил с собой, как из Питера улетали, думал, куда понадобятся. Вот, держите, — он протянул Гарику и Флёр два одинаковых устройства, по виду напомнившие противогазы. — Усовершенствованная модель, позволяет не только дышать под водой, но и разговаривать. Заряда хватит часа на три, вам этого будет достаточно. Пока идите на мечах практикуйтесь. Без них, похоже, вам не обойтись. Ты как, Флёр, осваиваешь?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |