Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Подъем через два шага. Угол наклона шесть градусов. Скорость полтора узла, — отрапортовал Хватов.
— Уменьшаю угол, перевожу двигатели в вертикальную позицию, — Лоуренс переключил механизм положения осевой тяги, Диамед сбросил скорость, почти остановившись. — Иду на подъём.
Субмарина пошла вверх, завыв двигателями и тяжело набирая скорость. Хватов откинулся на спинку штурманского кресла, непрерывно информировал капитана об угрозах с бортов Диамеда.
— И за каким чертом они делают их такими узкими!? — стиснув зубы и напрягшись всем телом, Дэй вцепился в защитный каркас своего сидения мертвой хваткой. Машину прерывисто трясло, так и норовило кинуть на бетонную стену. Шахта закончилась широкой причальной бухтой. Вода в иллюминаторах посветлела, приближался долгожданный конец их приключения.
— Четвёртый причал к нам ближе всего, — известил Лоуренса Максим, увлеченно рассматривая полученную рану. Она закровоточила от легкого прикосновения.
— Как бритвой! — задумчиво и в странном восхищении произнёс сержант. Его никто не услышал. Диамед потянуло кверху с особой силой. Экипаж заметно вдавило в кресло из-за разности давления. Субмарина вынырнула из воды и качнулась на поверхности, как поплавок.
— Ну, вот и всё, — Максим задумчиво смотрел в лобовой иллюминатор. Остатки влаги растекались по нему тонкими ручейками.
— Всё только начинается! — Дэй поднял защитный каркас. Потянувшись, встал на ноги, добрался до капитанского кресла. — Какой план действий, кэп? Думаешь, там найдется для нас работёнка?
Ли рассчитывал хоть как-то убить время. Стивен перевёл двигатели Диамеда в горизонтальную позицию. Машина начала разгон, подходя к ближайшему причалу.
— Здесь всегда найдется работа, — сухо ответил он.
— Ладно, вы как хотите, а я пойду, осмотрюсь, — Хватов поспешно отстегнул ремень безопасности и хотел уже встать, но лейтенант опередил его действия. В строгих словах просквозило легкой иронией:
— Никуда не расходимся! Сначала надо подготовить акулу.
Лоуренс выводил дугу, подгоняя Диамед к маленькому пирсу. Солдаты согласно кивнули. Дэй рассчитывал, что им удастся занять себя на время карантина, Хватов с облегчением увидел лейтенанта в хорошем расположении духа. Он мог понять, почему Лоуренс бросался с головой в задания, связанные с риском для жизни, но не мог поверить, что руководство Анклава не знает его истинных целей. Может, это страшная сделка, в итоге которой каждый получал своё?
Когда субмарина остановилась у причала, Лоуренс и Дэй спустились в трюм. Хватов не составил им компанию, по инструкции он должен был пришвартовать корабль, убедиться в безопасности окружающей обстановки. Сержант привязал трос Диамеда к ближайшему кнехту. Мельком оглядел пространство Экзорции. Шесть причалов сходилось в одной точке, за которой начинался жилой корпус. Двухэтажное приземистое здание, в котором находилось всё необходимое для выживания случайных посетителей. Никто не вышел к ним, никто не отреагировал на шум. Как и положено, в таких ситуациях, карантинная зона оказалась пуста. Оставался лишь один вопрос: как давно? Экзорции рядом с большими городами и столицей никогда не пустовали. Жизнь там текла, не останавливаясь ни на мгновение, но здесь, на отшибе Акватики, в своеобразной глуши, всё резко менялось. Внутри перевалочного пункта было невероятно холодно, Максим растирал ладони, надеясь, что ученый не обманул их и действие препарата действительно продлится не менее суток. Сержант поспешил вернуться в Диамед, присоединился к товарищам в тот момент, когда потребовалась его помощь в перемещении пойманной акулы. Капрал подкатил к забившейся под сидение хищнице траверсу. Лоуренс расстелил рядом брезент. Им оставалось только перенести рыбину на подстилку и закрепить её на растяжках. Лоуренс критически оценивал возможности акулы, долго разглядывал маску Элиаса на её морде. Искал возможные повреждения.
— Давай я, — Максим облизал пересохшие губы, надеялся, что в этот раз лейтенант уступит ему самое опасное место. Стивен молча качнул головой. Присел на корточки, ухватился за край маски. Хищник изогнулся, приготовившись к атаке. Кардиостимулятор позволял бестии чувствовать себя удобно вдали от родной стихии. Максим вовремя перехватил её хвост, потянул на себя, Ли взялся за плавники. Им потребовался всего один рывок, чтобы перенести акулу на брезент. Лоуренс подтянул траверсу, военные подцепили края переноски на крюки лебедки, Дэй натянул тросы. Они закончили с хищником через пять минут. Сержант вколол ей еще одну дозу транквилизатора. Этого хватит на пару часов.
— Хорошо, теперь у нас есть немного свободного времени, — Лоуренс отряхнул руки, еще раз проверил натяжку траверсы.
— Немного? — Нехорошо усмехнулся капрал. — По-моему, пять часов — больше, чем надо!
— Ну, это лучше, чем в прошлый раз, — Хватов по-дружески толкнул Дэя плечом.
— Ох, не напоминай мне о той вылазке у Плериума! — простонал Ли, закатив глаза.
В прошлый раз им пришлось просидеть в тесном трюме Диамеда больше семи часов. Тогда команда сопровождала техников, открывавших заблокированный шлюз восьмой Экзорции. В Анклаве посчитали, что это провокация Праволишенных, но на деле оказался лишь сбой в автоматике.
— Я помню, кто-то целился в их корабль из гарпуна, — Лоуренс сдержанно улыбался, смотрел в пространство перед собой, вспоминая подробности той операции.
— Да, где-то на шестой час от безделья! — захохотал Максим, почесал затылок. — Хорошо, что никто из парней этого не заметил. Когда-нибудь я напишу о наших похождениях рассказ. Вы же знаете, во мне спит писатель!
Команда неспешно направилась к лестнице в рубку. Сержант возглавлял шествие.
— Ты!? Писатель!? Да не смеши, Макс! Если в тебе и спит писатель, то с каждым днём все крепче и крепче! — гоготнул в ответ Ли. Хватов неожиданно развернулся, жестом руки остановил товарищей. Заговорщически прошептал.
— Я напишу много коротких рассказов, и знаете, как я их буду начинать? Попали как-то американец, китаец и русский...
Хватов залился истерическим смехом. Отшатнулся в сторону.
— Ты долбаный ходячий анекдот! — Ли насупился, изловчился ударить напарника по плечу. Максим, не переставая смеяться, начал подъём. Следующим на лестницу вступил Дэй.
— Не, ну сами посудите, всё как по классике!
Перед тем, как покинуть трюм, Лоуренс задумчиво осмотрел пойманную акулу. Хищник не сопротивлялся, потеряв точку опоры, лишь нервно водил хвостом из стороны в сторону. Стивена передёрнуло от навязчивого приступа паранойи. Он почувствовал на себе пристальный взгляд.
* * *
Секретарь встала, когда полковник вернулся в кабинет. У нее для Морриса были важные новости.
— Доброе утро, полковник! Адмирал Харвестер звонил четверть часа назад. Просил вас перезвонить ему как можно быстрее.
— Хорошо, Мария, больше ничего? — полковник прошёл приемную, остановился у двери своего кабинета.
— Нет, адмирал просил передать, что очень ждёт вашего звонка. Это, наверное, по поводу утренней операции.
Секретарь с интересом наблюдала за реакцией начальника. Моррис лишь устало кивнул, открыл дверь, и прежде чем скрыться в проёме, бросил через плечо:
— Никого не пускайте ко мне. Как только команда Лоуренса вернется в Акрос, дайте знать.
— Хорошо, полковник, — Мария села на место.
Моррис закрыл за собой дверь, расстегнул воротник рубашки, скинул пиджак, повесил его на крючок вешалки. Он прошёл к столу, набрал номер главной ставки. Штормворт ответил почти сразу. Неудивительно, они ждали отчета, хотя уже знали все подробности. Адмирал Харвестер, руководитель юго-восточного корпуса Анклава и личный куратор Морриса, озарил полковника приятной улыбкой.
— Здравствуй, Джон.
— Адмирал, моё почтение! Ваше задание успешно выполнено. Акула поймана, и сейчас группа находится в четырнадцатой карантинной зоне. Они прибудут в Акрос через четыре с половиной часа.
Моррис отчеканил ответ, встав по стойке смирно.
— Ну-ну, не стоит так предаваться официозу, мы уже знаем о вашем успехе, — Улыбка Харвестера стала шире. — Я звоню, чтобы дать дальнейшие указания.
— Будет что-то еще? — полковник присел в кресло, сцепил пальцы в замок. Смотрел с интересом.
— Новая формула, которую хотят использовать ученые из лаборатории Акроса, не внушила нам доверие, — адмирал начал издалека, и Моррис понял, что разговор затянется, достал сигарету, прикурил.
— Зачем же вы тогда дали добро на отлов акулы?
— Ну, во-первых, эксперимент с акулой может дать иной результат. Дело в том, что особи, пойманные недавно, и проведшие вне воли какое-то время отличаются.
— Да, мне рассказали об этом, — полковник выпустил клубы густого дыма.
— Тем лучше, — Харвестер не смутился такой осведомленностью подчиненного. — Надо дать ученым сделать свою работу.
— Но что делать, если у них получится? — Моррис задумчиво опустил взгляд. Он сам не находил ответа на этот вопрос.
— Что делать? — адмирал загадочно усмехнулся, потер подбородок. — А это хороший вопрос, Джон. Чертовски хороший и, несомненно, правильный. Что есть избавление от лихорадки?
— Возвращение на поверхность, — глаза полковника заблестели. Задвигались скулы на лице, он нервно сглотнул.
— Да, мы снова обретем свой дом. Почти неиссякаемые запасы еды, ресурсы. Возможность увидеть настоящее солнце, — Харвестер кивал в такт своим словам. Моррис невольно откинулся на спинку, втянул горький сигаретный дым. Неужели всё это станет явью, и мир, каким он помнил его, восстанет из мутных воспоминаний?
— Джон, что вы будете делать, если снова окажитесь на поверхности? — Харвестер сменил тон, чтобы вывести собеседника из задумчивости.
— Что? — Моррис встрепенулся, затушил сигарету.
— У вас там были родные? Глупый вопрос, конечно же, были! — Харвестер рассмеялся своей наивности. Полковник осторожно кивнул, не до конца понимая мысль адмирала.
— Вы вернетесь домой? Туда, где родились и выросли? — Он сделал паузу, чтобы Моррис ответил.
— Да, наверное...
— У вас там наверняка остался дом, земля?
Моррис начинал догадываться, куда клонит Харвестер, к чему подводит. Антидот против лихорадки — это не спасение цивилизации. Это великое оружие, которым можно сломить непокорных и управлять слабыми. Адмирал продолжил:
— Там осталось много земли, и не только вашей или моей, Джон. Брошенные ресурсы, богатства погибших стран. Я боюсь, что когда мы окажемся на поверхности, нам будет некогда любоваться красотой звезд. Не только мы обретем дом, но и дом должен обрести хозяина. Одного хозяина, Джон!
Последние слова адмирал произнёс с особым нажимом. Моррис молча кивнул.
— Все, что мы можем пока, это ждать. Увы, но от ученых Акроса сейчас зависит слишком многое, и им надо помочь. Но я хочу, чтобы ты, Джон, не забывал, что нас ждёт наверху в случае успеха. И очень важно, кто окажется там первым.
Адмирал завершил звонок, не услышав ответа. Ему хватило решительности в глазах Морриса, чтобы поверить в его солидарность. Полковник потянулся за очередной сигаретой. Его руки едва заметно дрожали.
* * *
Лоуренс вошёл в кабинет управляющего, открыв замок своим электронным ключом. У офицеров Анклава был допуск ко многим закрытым дверям гражданского назначения. Погоны на плечах и заветная серебряная карта привилегированного класса позволяли почти безнаказанно вмешиваться в работу и жизнь обычных людей. Такова плата за безопасность, и этот закон действовал во все времена. Стивен прошёл в тёмное помещение, рефлекторно положив ладонь на рукоятку ножа. Включил свет, на мгновение поморщился от белой вспышки, ударившей по глазам. Внутри почти не было обстановки: стол, стул, какой-то железный шкаф под документы. Экзорция состояла всего из одного комплекса, пригодного для жизни человека. Огромный саркофаг под толщей воды не мог выполнять функции полноценного города в привычном понимании этого слова, но становился временным пристанищем попавших в беду людей. На столе монитор компьютера — Лоуренс заглянул в него, подойдя ближе. Всё покрыто солидным слоем пыли. Лейтенант хотел смахнуть ее на пол, но в последний момент отказался от этой идеи. Осторожно провёл пальцем по полусфере, лежащей на столе. Причудливый аналог компьютерной мыши откликнулся на прикосновение, вывел компьютер из спящего режима. Лоуренс покосился на стоящее в углу кресло, но оно не внушило ему доверия. Стивену пришлось пригнуться, чтобы разглядеть диаграмму работы всех служб жизнеобеспечения Экзорции. Проверил историю ошибок и сбоев. Надежды капрала оправдывались, станция действительно нуждалась в помощи.
— Ну что там? — Дэй стоял в проеме, облокотившись о него плечом. С момента, когда они покинули Диамед, прошло не больше пятнадцати минут, а Ли уже изнывал от скуки.
— Надо срочно заменить воздушные фильтры, потом обогатить смесь перегноя, — Стивен не отрывался от монитора, перелистывал страницы электронного отчета. — Также подходят к замене опреснители, но по первым двум пунктам у нас уйдет часа три-четыре... Опреснители тогда заменит кто-нибудь другой...
— Отлично, а то мне уже не по себе здесь! — капрал довольно потирал руки. — Интересно, как давно тут никого не было?
— Судя по отчетам, больше месяца, — Лоуренс поднял задумчивый взгляд. Заметил, что подчиненный один. — Где Хватов?
— Черт его знает, вроде бы пошел в сторону камер хранения, — Ли безразлично пожал плечами, устало махнул рукой. — Пусть погуляет, если честно, я уже устал от его плоских шуток.
Стивен не ответил, погасил экран компьютера, сорвался с места уверенным, твердым шагом. Выходя из комнаты, едва не сбил Дэя.
— Что случилось? — Ли опешил от такого напора, но благоразумно вышел в коридор. Лоуренс захлопнул за собой дверь и закрыл на замок.
— Начнём с фильтров, приготовь запасные. Я сейчас найду Хватова и начнём.
Лейтенант не бежал, Ли не чувствовал паники в его действиях, но эта поспешность насторожила капрала.
— Как скажешь, если что, я на складе...
Стивен уже не слышал слов подчиненного, не обернулся на голос. Шаги его грозной походки отдалялись. Дэй не понимал, что происходит, но не решился спрашивать об этом вслух. Поплёлся вслед Лоуренсу, давая тому скрыться из виду на лестнице, уходящей к первому этажу.
Хватов встал напротив ровных рядов металлических шкафчиков с личными вещами. Почти все они пустовали — индикаторы замков горели зеленым. Максим сосредоточил внимание на двух соседствующих между собой дверцах. Активированный кодовый замок говорил, что внутри что-то лежало. Сержант огляделся по сторонам, убедился, что поблизости никого нет. В азарте облизнул губы, размял пальцы на правой руке. Подошёл ближе, вытянул раскрытую ладонь. Он прикрыл глаза, выгнул шею. Кровь приливала к голове, обостряя мироощущение. Приятное щекочущее чувство накрыло волной. Все лишние мысли провалились в бездну сознания. Хватов очистил разум, почувствовал, как забегали по спине мурашки, приятно поморщился. Он слишком редко пользовался шестым чувством, каждый раз, когда Максим заставлял свой мозг работать по-иному, испытывал чувство, сродни оргазму. Дикое возбуждение передалось электрическим разрядом. Он прошёлся по руке, сфокусировался в ладони. Максим открыл глаза, сосредоточил внимание на левом ящике, с легкостью пробил собранной энергией "завесу тайны". Спрятанный за непроницаемой дверцей предмет обозначился как нечто прямоугольное и твердое. Он ощутил привкус пластмассы на языке, в горле запершило. Видеофон. Увидел, как зажегся дисплей в руках хозяина, человека, что положил его сюда. Высокий худой мужчина лет сорока отключил коммутатор, прежде чем спрятать. Странные мысли проносились в голове. Горечь, боль, утрата... Максим остановился, одернул руку. Ему совсем не захотелось вникать в суть проблемы человека, бросившего здесь что-то важное для себя, какую-то частицу памяти. Хватов не смог даже определить, как давно это было. Мутные обрывки видений, гомон голосов за спиной. Чьи-то темные фигуры. От увиденных картинок сержанта невольно передернуло. Он решил не зацикливаться на увиденном, поджимало время. Максим предпочел двигаться дальше. Перешёл к соседнему шкафчику. Снова вытянул раскрытую ладонь, повторил процедуру по очищению сознания, в этот раз получилось быстрее. Сфокусировал энергетический заряд, чтобы пронзить плотную "завесу тайны". Он опустил голову, почувствовал внутри камеры что-то большое, громоздкое. Привкус железа во рту оказался слишком многозначителен по ощущениям. Стальной ящик внутри камеры таил в себе чей-то нехороший секрет, а навязчивый привкус металла больше походил на кровь. Но что внутри кейса, сержант не определил сразу, не ожидал, что внутри бокса будет еще один контейнер. Ему пришлось сосредоточить в руке еще один импульс; он надеялся, что энергии хватит на взлом еще одной "завесы". Максим послал заряд, но пришедшая в ответ информация лишь еще больше озадачила Хватова. Внутри кейса лежала бумага, исписанная странным текстом от руки. Два человека, что оставили здесь свою поклажу, делали это почти с мистическим символизмом, словно проводили древний ритуал. Сержант уловил обрывок их разговора:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |