Кэтрин расхохоталась, Сэндклиф ехидно заметил:
— Ну, насчет "не имея женщины" как-то не очень верится. Я прекрасно знаю, что на Лахоре (так назывался один из островов Архипелага) постоялые дворы с веселыми служанками натыканы и в самой глухой чащобе, и в самой непролазной трясине.
— Можете смеяться сколько угодно, но у меня действительно никого не было во время этой поездки. Я подумал: десять дней — не такой уж большой срок, можно попробовать продержаться. Правда, когда дело затянулось, я пожалел о своем решении, но блудить накануне встречи с Кэти не хотелось.
Кэтрин обняла возлюбленного и принялась целовать, Сэндклиф с трудом отвел глаза, намереваясь выйти.
— Куда ты? — Мартин на минуту оторвался от требовательных губ подруги. — Я сказал это не для того, чтобы выставить тебя. Просто хотел сразу предупредить на будущее. Похоже, друг, с девками мы завязали, — он ухмыльнулся.
— Сэнди, раздевайся и иди сюда, нам тебя не хватало, — промурлыкала Кэтрин, и капитан с радостью присоединился к ним.
Сразу после возвращения Мартина неразлучная троица перебралась в маленький домик у моря, расположенный неподалеку от порта, но во вполне приличном районе. Сэндклиф присмотрел его во время отсутствия друга и обо всем договорился с хозяином, который согласился сдать жилье за весьма умеренную плату.
— Это слишком большая наглость с моей стороны, медведь: еще и жить за твой счет в гостинице, — сказал капитан.
Мартин был очень доволен: так они избегали излишнего внимания окружающих. Кэтрин пришла в восторг от уютного жилища с двумя просторными комнатами, кухней, купальней и чудным внутренним двориком, в котором росли апельсиновые деревья, и журчал небольшой изящный фонтан. Теперь девушка и мужчины могли проводить жаркие полдни и теплые вечера на открытом воздухе, наслаждаясь ароматом цветущих апельсинов и песней бегущей воды. К сожалению, золотистые плоды, круглый год созревающие в темно-зеленой листве, радовали только зрение. Кэтрин в первый же день попробовала один, и потом долго отплевывалась от неприятного горьковато-кислого вкуса. Сэндклиф посмеялся, глядя на нее, а на следующий день притащил с базара целую корзину крупных сладких апельсинов.
— Наслаждайся, Кэт. Те, что растут у нас во дворе, хороши только с похмелья. Мы с медведем проверяли: помогают лучше рассола. Но тебе, я надеюсь, они не понадобятся.
Троица быстро обжилась на новом месте. Мартин не стремился пока найти работу, а поскольку он перестал появляться в гостиницах, борделях и кабаках, то и заинтересованным в его услугах нанимателям было нелегко найти его. Капитан разрешил помощнику временно взять командование "Дочерью Океана" на себя и совершать короткие рейсы между ближайшими осторовами Архипелага и Континентом. Так корабль не простаивал, а команда не бездельничала. Друзья устроили себе отдых и с приятностью проводили время, наслаждаясь обществом своей подруги.
Сэндклиф автоматически взялся за ведение домашнего хозяйства, поскольку ни у Кэтрин, ни у Мартина, принадлежавших к алтонской знати, не было опыта в подобного рода занятиях. Будущий граф Дэйл, естественно, не имел ничего против, Кэтрин же не устраивало периодическое отсутствие ее второго мужчины в спальне. Как-то раз, с утра пораньше девушка отправилась на кухню. Сэндклиф, прикрытый лишь обернутым вокруг бедер полотенцем, увлеченно жарил яйца, разбивая их о край солидных размеров сковороды. Его подруга на минуту задержалась в дверях, с удовольствием наблюдая за ним, потом сказала:
— С добрым утром, Сэнди, выглядишь великолепно!
— С добрым утром, Кэт, спасибо! — он взглянул на нее с улыбкой. — Я не буду рассыпаться в комплиментах, лучше просто накормлю тебя завтраком. Медведь еще спит?
— Угу, — она налила себе кофе и сделала глоток. — Научишь меня готовить, ну, и что там еще нужно делать по дому?
— Научу, но тебе это будет не интересно, — усмехнулся он.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что я сам ненавижу этим заниматься.
— Но ты все делаешь и у тебя здорово получается, — удивилась Кэтрин.
— Кто-то должен, — он пожал плечами. — Прислуге надо платить. Да еще она будет совать нос в наши дела и, скорее всего, распускать сплетни. Вы с Мартином ничего не умеете, и это вполне понятно и естественно, учитывая ваше происхождение. А мне не привыкать.
— Я хочу попробовать, — настаивала девушка. — Так не честно, ты нам не слуга.
— Как пожелаете, моя леди, — он переложил со сковороды на тарелку пару жареных яиц и кусок хлеба с золотистой корочкой, потом поставил еду перед девушкой, не забыв достать с полки вилку. — Можешь для начала помыть посуду после завтрака, но под моим руководством. Я хорошо знаю, некоторые особы и дня не могут прожить, не разбив тарелку или чашку. И имей в виду, Марти твоя идея не понравится.
— Что мне не понравится? — спросил заспанный Мартин, появляясь на пороге и протирая глаза.
— Кэт собирается учиться ведению домашнего хозяйства, — сказал Сэндклиф, выбивая на сковородку очередные яйца. — А мне не нравится, что ты натянул мои штаны.
— Подумаешь, штаны я его натянул! Не забывай: и дня не проходит, чтобы ты не натянул мою...
— Марти! — Кэтрин не знала, смеяться ей или возмущаться.
— Уел, — капитан поставил завтрак перед усевшимся за стол другом. — Мне не жаль штанов, но они тебе длинноваты. Запутаешься в штанинах, упадешь, попортишь мордашку, Кэт расстроится.
С того дня девушка начала осваивать нехитрую науку мытья посуды, уборки и стирки, а также кулинарное искусство. У нее неплохо получалось: тарелки она не била, и приготовленные ею простенькие блюда были вполне съедобны. Мартин не стал ворчать, сказав, мол, он — человек небогатый и на лишнюю прислугу все равно тратиться бы не смог. Сэндклиф с Кэтрин, услышав подобное заявление, переглянулись и поставили потомка Дэйлов в известность, что отныне каждый стирает сам за себя, а убирать дом они будут по очереди. В ответ на стоны Мартина последовал немедленный ультиматум: продолжение недовольств повлечет за собой введение графика дежурств по кухне. Бунт подавили в зародыше.
Кэтрин, как и предполагал капитан, была не в восторге от домашних дел, но выполняла свою часть работы терпеливо и добросовестно. Мартин тоже постепенно втянулся, и в конце концов мужчины взяли большую часть обязанностей на себя, дабы их подруга снова не отощала и не поблекла.
Как-то раз Мартин решил поупражняться с мечом. Он долго приставал к Сэндклифу, тот упорно отнекивался, ссылаясь на якобы потянутую во время постельных утех руку. Кэтрин, услышав их препирательства, тут же сбегала за своим оружием.
— Давай, Марти, мне всегда хотелось помахаться с тобой. Хорошо, что напомнил, — она встала в позицию.
Мужчины с удивлением взглянули на нее.
— Я был уверен, Кэт, ты таскаешь эту железку для отпугивания простаков.
— Сэнди, я не люблю врать, — усмехнулась девушка. — Я же говорила на корабле, что умею обращаться с мечом. Имей в виду, после Марти настанет твоя очередь.
Капитан молча закатил глаза.
Мартин, обрадовавшись хоть какому-то противнику, взял меч на изготовку, предоставив Кэтрин право нападать первой. Он совершенно ее не опасался, полагая, что она, как и многие высокородные девицы, научилась двум-трем приемам и мнит себя ратных дел мастерицей. После подвигов второй Правительницы, великолепно владевшей мечом, это искусство стало модным среди алтонских дворянок. Но первый же выпад Кэтрин будто вернул бывшего гвардейца в Тренировочный зал в те времена, когда он только учился владеть оружием, а наставник, выбив у него меч за пару минут, потом еще пять издевался над ним перед остальными. С тех пор прошло достаточно времени, и Мартин, хорошо усвоивший уроки, тут же собрался и дал достойный отпор. Кэтрин это ничуть не смутило. Молодой человек видел: поединок для нее — игра, приятная забава. Они сражались около получаса, в конце концов девушке удалось выбить у противника меч. Сэндклиф зааплодировал.
— Кэти, как тебе удалось этому научиться? — спросил потрясенный Мартин, мало расстроенный своим поражением.
— Меня и брата учил отец, чуть ли не с детства. Он великолепно владеет мечом. А нам всегда говорил, что у его детей это в крови. С Олкрофтами и Адингтонами на протяжении столетий мало кто мог тягаться.
— Да, я и забыл. Правительница, ее муж... Про их владение мечом до сих пор легенды ходят.
Сэндклиф тем временем встал и потихоньку направился к выходу из внутреннего дворика, где и происходил поединок.
— Сэнди, ты куда? За мечом? — окликнула его Кэтрин.
Он нехотя остановился.
— Кэт, не издевайся. Тебя не учили готовить и стирать, и это меня не удивляет. А меня не учили рубиться на мечах. Чего ты от меня хочешь?
— Но ты же носишь меч, — не отставала она. — И уж конечно не для отпугивания простаков. Ты был контрабандистом, значит, должен уметь обращаться с оружием.
— Сэнди, не ломайся как девица в первый раз. Ты вытаскивал меч из ножен на Медвежьем острове, я сам видел, — сказал Мартин.
— А ты видел, как я его в ход пускал? — ухмыльнулся капитан.
— Нет, но хоть что-то ты должен уметь, Кэти права.
— Я и умею именно "что-то", Марти. Но я и против тебя выходить не хотел, а уж против праправнучки Жеребца...
— Жеребца? Это того самого разбойника с длинным...
— Да, Марти, — захохотала Кэтрин. — Ты плохо знаешь историю! Он был урожденный герцог Олкрофт.
— О-о-о, Кэти, тогда тем более понятно, почему ты запала на этого кобеля с темным прошлым! — Мартин ехидно поглядывал на девушку и капитана. — У тебя в крови не только умение сражаться на мечах.
Кэтрин прыснула, Сэндклиф усмехнулся, то ли смущенно, то ли довольно, то ли и то и другое одновременно.
— Да, слабость к таким, как вы, видимо, оттуда же, — девушка взглянула на капитана. — Сэнди, ты сделал из меня какую-никакую хозяйку, я могу научить тебя прилично владеть мечом, хочешь?
— Сначала со мной позанимайся, — попросил Мартин вполне серьезно. — Уверен, ты уделала бы любого наставника гвардии Правителя.
— Кэт, думаю, к этому у меня нет способностей. Мне всегда было проще и сподручнее кулаком в морду дать.
— Проверим, — усмехнулась она. — В любом случае, ты будешь уметь больше, чем сейчас. И, пожалуйста, не смущайся. Никто не совершенен.
— Я до сих пор не умею даже яйцо сварить, — пожал плечами Мартин. — И не считаю себя из-за этого ущербным.
Сэндклиф согласился, и они почти каждый день стали проводить некоторое время, тренируясь. Капитан, как быстро убедилась Кэтрин, действительно не был прирожденным воином, но очень старался, желая доставить удовольствие своей наставнице. Девушке довольно быстро удалось вытянуть его на неплохой средний уровень, где он и остался, без зависти наблюдая за поединками отпрысков дворянских родов. Мартин, и в начале их занятий мало уступавший Кэтрин, вскоре стал владеть мечом столь же виртуозно. Но Сэндклиф, много наблюдавший за ними, заметил, что легкость боя для девушки является неотъемлемым свойством, для молодого человека — плодом неустанных тренировок. Стоило им провести без мечей несколько дней, и Мартин начинал уступать их подруге. Впрочем, все они по-прежнему были так дружны, что ни зависть, ни дух соперничества не могли укорениться в их сердцах.
Прошло около двух месяцев. Троица весело отпраздновала приход Нового года на корабле Сэндклифа. Кэтрин в очередной раз подивилась тактичности его команды. Все были в высшей степени любезны с подругой капитана, а с Мартином обращались как со старым приятелем. Конечно, не обошлось без пары-тройки шуток по поводу его пребывания на Медвежьем острове, но он предпочел оставить их без внимания. После праздника мужчины временами стали впадать в невеселую задумчивость, это не ускользнуло от внимания Кэтрин. Их отношения по-прежнему были прекрасными, и она заподозрила, что мысли ее возлюбленных занимает необходимость зарабатывания средств к существованию. У девушки имелись соображения на сей счет, и она готова была ими поделиться, но разговор о хлебе насущном так и не состоялся.
Однажды ночью, когда Мартин, Кэтрин и Сэндклиф спали глубоким сном, в их спальне прямо из воздуха возник человек лет сорока, с бледным лицом, черноволосый. Гость дунул в ладонь, оттуда вырвался язычок светло-желтого пламени и завис в воздухе, освещая помещение. Пришелец с любопытством взглянул на спящих. На просторной кровати между двумя мужчинами лежала девушка, нежная, хрупкая, невероятно притягательная. Сброшенная из-за жары простыня едва прикрывала ее до пояса. Длинные, русые с рыжеватым оттенком волосы разметались по подушке, лицо было спокойно, на загорелых щеках проступал румянец, стройные плечи и красивые округлые груди имели медовый оттенок молодой плоти, обласканной южным солнцем. Красавица спала на боку. Один из мужчин, постарше, прижимался к ней сзади, темная от загара рука перекинута через ее талию. Второй, помоложе, лежал лицом к подруге, и ее рука покоилась на его плече.
Черноволосый мужчина разглядывал троицу достаточно долго. Когда его глаза останавливались на девушке, лицо приобретало хищно-жалкое выражение. Вид ее возлюбленных, особенно старшего, не вызывал ничего, кроме отвращения. Наконец, гость нехотя оторвался от созерцания спящей Кэтрин и сделал в воздухе пасс, будто отделяя девушку и Мартина от капитана. Потом сказал в полный голос:
— Эй, ты, проходимец безродный, просыпайся.
Сэндклиф мигом сел, будто на него плеснули водой, и уставился на мужчину.
— Хаген? — спросил он, щурясь от света и прикрывая глаза ладонью.
— Узнал, хорошо, — усмехнулся колдун.
— Что тебе нужно?
— Для начала, чтобы ты отправился в мой замок.
— Не надейся.
Хаген захохотал. Сэндклиф с испугом взглянул на Кэтрин и Мартина, опасаясь, что те проснутся.
— Не волнуйся, они ничего не слышат, — проговорил колдун сквозь смех. — Я наложил заклинание. У тебя всегда бывает такой тупой вид, когда ты сталкиваешься с магией!
Капитан молчал.
— Если откажешься идти со мной, я заберу ее, — Хаген закончил веселье и кивнул на Кэтрин.
— Зачем она тебе? Пора бы завязать с женами. Понятно, что все равно ничего не получится.
— Кто говорит о жене? — колдун глядел на Сэндклифа с издевкой. — Я давно переключился на девок, ты-то должен помнить. А здесь как раз есть такая, которой мало одного члена, ей надо засадить два одновременно.
Капитан вскочил и двинулся было к Хагену, потом остановился, сообразив, что тому только это и нужно.
— Что, снова на правду возразить нечего? — продолжал издеваться ночной гость. — Разбудить этих двоих и пересказать наш разговор, расписав красочно твои метания? Чтобы у него не осталось сомнений в твоей дружбе, у нее — в любви?
— Если я пойду с тобой, обещаешь не трогать их? — Сэндклиф беспомощно взглянул на спящих.
— Ты ставишь мне условия?
Мужчина молчал, но колдун видел: его знакомец позиций сдавать не намерен.