Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Чаша Владычицы морей


Опубликован:
13.04.2013 — 15.05.2015
Читателей:
2
Аннотация:
В юности автор прочитал роман Джека Лондона "Сердца трех". Чуть позже посмотрел трилогию Джорджа Лукаса "Звездные войны" (Эпизоды IV, V, VI). И каждый раз расстраивался из-за несправедливости конечного решения ситуации "два героя -- одна героиня" (хотя Лукас, следует отдать ему должное, ловко вывернулся, прибегнув к излюбленному приему латиноамериканских сериалов). Позже автор встретил знакомую огорчительную ситуацию в небезызвестном сериале LOST (он же "Остаться в живых", он же "Пропавшие"). И тогда его терпению пришел конец, а в голове сложилась следующая сказочная история про двух друзей и их подругу. Сказка у автора, как водится, получилась не для детей;)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Она повернула назад, матросы уже спускали трап. Девушка взобралась на корабль по веревочной лестнице, капитан весьма галантно помог ей перебраться через фальшборт. Кэтрин взглянула на моряков, ожидая увидеть скабрезные усмешки, но лица у всех были абсолютно серьезны и даже почтительны. Это ее позабавило.

— Рассей, пожалуйста, мои сомнения, — сказал капитан. — Ты ведь не мальчик?

— Нет, не мальчик, успокойся, — усмехнулась она.

— Ну, что я вам говорил, ребята, — подмигнул он матросам. — Вы ж знаете, я никогда не ошибаюсь.

— Хорошо, я не поспорил с вами, капитан, — ухмыльнулся один, другие заржали.

— Отправляйтесь готовиться к отплытию, а я поговорю с пассажиркой.

Он махнул им рукой, другой подхватывая Кэтрин под локоть, и повел девушку в свою каюту. Спустившись по крутой скрипучей лесенке, они вошли в жилище капитана. Девушка с любопытством окинула взглядом небольшое помещение. Слева вдоль стены располагалась неширокая аккуратно застеленная шерстяным одеялом койка. Под круглым иллюминатором был прикреплен небольшой столик со специальными отверстиями, в которых находились кувшин с водой и стакан. На противоположной от койки стенке висела полка с книгами, примерно посередине высоты их придерживал кожаный ремень, чтобы не вываливались при качке. Внизу стоял привинченный к полу сундук. К удивлению Кэтрин, жилище капитана было чисто убрано.

— Присаживайся, не стесняйся, — мужчина указал ей на койку, сам устроился напротив, на сундуке. — Меня зовут СЭндклиф, капитан Сэндклиф.

— А меня — Кэтрин.

— Просто Кэтрин? — ехидно улыбнулся он. — А не леди Кэтрин?

— Для тебя просто Кэтрин.

— Нет, для меня — просто Кэт.

Его улыбка засияла еще ярче и снова стала до неприличия наглой. Девушку это развеселило.

— Что ж, называй меня так, если тебе нравится. А я должна обращаться к тебе, не опуская титула?

— Для близких друзей я просто Сэнди, — усмехнулся он.

— Я уже вхожу в этот привилегированный круг?

— О, только если сама желаешь!

— Спасибо, Сэнди.

— Не за что, Кэт.

Оба рассмеялись. Кэтрин все больше нравился этот мужчина. Она даже с легкой досадой подумала, насколько несправедливо судьба подкинула ей такую встречу как раз тогда, когда решение насчет Мартина созрело окончательно. Капитан тоже был в высшей степени заинтересован своей пассажиркой и не пытался этого скрыть. Но его нагловатая откровенность не вызывала раздражения, наоборот, веселила и пробуждала симпатию.

— Куда тебе нужно попасть? — спросил Сэндклиф.

— На Джибролту.

— Такой юной чистенькой пташке? Зачем?

— Извини, это тебя не касается, старый морской волк.

Кэтрин не собиралась посвящать посторонних в свои дела, как бы эти посторонние ей ни нравились. К тому же Сэнди вовсе не нужно знать, что у нее кто-то есть.

Капитан театрально вздохнул, изобразив на лице фальшивое сочувствие.

— Переходим к обсуждению оплаты, — сказал он.

— Ты же обещал бесплатно! — возмутилась девушка.

— Я предупредил: у меня будет к тебе просьба.

— Хорошо, какая?

— Всего лишь искренне отвечать на мои вопросы. Может быть, потом кое-что еще...

— Скажи сразу, что хочешь переспать со мной!

— Ой, какая быстрая! Так ты все удовольствие от прелюдии испортишь, — рассмеялся он. — Давай уж играть по моим правилам.

— Ладно. Извращенцы всегда были мне интересны.

— Фу, девочка, где ты набралась таких манер?

— Я уже должна отвечать, дедушка?

Капитан снова засмеялся.

— Да, клиентку я подцепил что надо, — успокоившись, сказал он, качая головой. — Нет, об этом можешь не рассказывать. Скажи, зачем тебе на Джибролту.

— Я ищу кое-кого. Извини, имен называть не буду.

— Да не нужны мне ваши благородные титулы и фамилии, я в них всегда путался, — фыркнул Сэндклиф. — Ищешь своего парня?

— Да.

— Старо как мир, — усмехнулся он. — Сколько дней назад поссорились?

— Погоди, дай посчитаю, — Кэтрин на мгновение задумалась. — Примерно одну тысячу сто дней, — она взглянула на моряка с наигранным простодушием.

— Ого, три года! — его улыбка чуть потускнела. — Чего ж ты так долго тянула? Надеялась, он вернется?

— Нет, пыталась забыть причину ссоры.

— Судя по всему, тебе удалось, — Сэндклиф помрачнел еще больше. — А в чем была причина?

— Ты такой проницательный, может, и тут угадаешь?

— Он тебе изменил, — капитан как-то странно посмотрел на нее.

— Ну вот, я же говорила, угадаешь!

Мореход стал совсем мрачным и какое-то время молча глядел на девушку.

— Ты могла бы передо мной раздеться?

Она с веселым удивлением посмотрела на него: похоже, не шутит.

— Да. Мне сделать это?

Он снова помолчал, потом кивнул. Кэтрин встала и быстро сняла с себя одежду. Капитан беззастенчиво разглядывал девушку, на лице его застыло странное выражение. Он будто бы желал ее, и в то же время чего-то опасался или, скорее, печалился. Потом мужчина встал и медленно обошел вокруг Кэтрин, ни разу не задев, хотя каюта была тесной. Затем снова сел на сундук.

— Ты невероятно красива.

— Спасибо. Мне одеться?

— Нет, подожди, пожалуйста. Только сядь, не стой. Тебе не холодно?

— Смеешься? Здесь на юге такая жара, мне все время хотелось снять с себя что-нибудь.

— На Джибролте еще жарче.

— Там я собираюсь ходить в платье.

— Только не забывай брать с собой меч, если, конечно, умеешь с ним обращаться.

Сэндклиф кивнул на лежащее на койке оружие, которое Кэтрин сняла с пояса, прежде чем раздеться.

— Умею. Спасибо за совет.

— Не за что. Твоего парня зовут Мартин? Мартин Дэйл? — как бы между прочим спросил он.

— Да. Ты его знаешь?!

Кэтрин испытала странные чувства. Она обрадовалась — судя по всему, с Мартином все в порядке, и в то же время ощутила — осведомленность капитана сейчас является лишней.

— Знаю. Мы с ним не первый год друзья. Он рассказывал о тебе, — Сэндклиф нехотя оторвал взгляд от обнаженной девушки. — Оденься, Кэт.

— Ты же хочешь меня. И я тебя тоже, — неожиданно вырвалось у нее.

Он молча встал, подошел и сел рядом с Кэтрин на койку. Осторожно дотронулся до точеного девичьего плеча, провел рукой по спине, нагнулся и легко поцеловал грудь. Девушка хотела обнять его, но он отстранился.

— Нет, ты меня не трогай.

— Мартин не ждет от меня верности, я ничего ему не обещала.

— Но у тебя никого не было, с тех пор, как он уехал?

Она отрицательно покачала головой.

— Не было.

— Даже если и были б... — пробормотал он.

— Я хочу этого не из мести. Ты мне нравишься, никто так не нравился, кроме Мартина. Сейчас я еще свободна, а он никогда не узнает. Почему ты отказываешься? Ты же хотел меня с самого начала и сейчас хочешь, я чувствую... — девушка заглядывала капитану в лицо, он становился все угрюмей.

— Нет, между нами ничего не будет, пока ты не встретишься с парнем. Я доставлю тебя на остров и помогу найти там Марти. Кстати, если он отдыхает, то наверняка в компании девиц. Ты должна это знать.

— Я его хорошо знаю, — невольно усмехнулась Кэтрин. — И не надеялась, что он вел все эти годы монашескую жизнь. Тогда тем более не понятно, почему ты...

— Вот встретишься с ним и поймешь. А пока оденься, пожалуйста. Нет, подожди.

Сэндклиф снова посмотрел на девушку, в его взгляде читалось такое желание, что ей стало жарко. Капитан осторожно погладил бедро Кэтрин, она раздвинула ноги ему навстречу. Он скользнул рукой в ее заветную ложбинку, волос по алтонской моде там не было. Мужчина ощутил влагу приоткрывшихся губок, это заставило его судорожно вздохнуть. Моряк не смог отказать себе в удовольствии и просунул пальцы поглубже в теплую нежную глубину. Девушка застонала. Он тут же убрал руку, поднял к носу и втянул воздух. На лице его появилось выражение блаженства, потом он взял пальцы в рот. Кэтрин следила за ним, как завороженная, и ее сжигало безумное желание.

— На вкус ты тоже великолепна, — сказал он, закончив пробовать ее. — Когда-нибудь ты будешь моей, Кэт, клянусь. Но сейчас, увы, придется подождать. Я слишком люблю этого мальчишку, а он любит тебя.

— Но он никогда не узнает... — девушка чуть не плакала.

— В том-то и дело, что узнает, причем почти сразу. И, пожалуйста, Кэт, не спрашивай меня ни о чем. Это не моя тайна. Разбирайтесь с ним вдвоем. Я буду рядом, когда вы все между собой выясните, а там посмотрим...

IV

Капитана на Континенте ничто не задерживало, и "Дочь Океана" вышла в море тем же вечером. Сэндклиф любезно уступил свою каюту пассажирке.

— Я-то рассчитывал, мы будем спать вместе, но раз уж не получается, переночую на палубе.

Сон упорно отказывался приходить к Кэтрин. Покачивание корабля убаюкивало, но постоянный скрип деревянных частей не давал сомкнуть глаз. Да и мысли о Мартине с капитаном действовали лучше кофе. Провертевшись больше часа на жесткой койке, девушка решила подняться на палубу, дабы остудить на ночном ветерке свою горячую голову. Она не стала ничего надевать поверх длинной ночной рубашки: та прекрасно скрывала все, что следовало, а ночь, судя по духоте, царившей в каюте, была теплой.

Кэтрин поднялась по лесенке и прошла к фальшборту. Ночь в море мгновенно заворожила ее. Крупные звезды усыпали темные небеса, мерцая, будто драгоценные камни на черном бархате. Половинка лунного диска отбрасывала яркую сверкающую дорожку на спокойную водную гладь. Дул легкий ветерок, но ему не хватало сил разогнать густое ласковое тепло, словно одеялом укутавшее сонный мир. Девушка с наслаждением почувствовала, как нежные воздушные струи гладят ее голые ноги и поднимаются выше, выше... Она вспомнила прикосновения руки Сэндклифа, и колени начали слабеть. Нет, сейчас думать об этом не следует.

Кэтрин тряхнула головой, осмотрелась и никого не увидела в бледном свете луны. Девушка осторожно пошла вперед, желая попасть на нос. Ощущать босыми ногами ровные доски палубы оказалось на удивление приятно. Ничуть не хуже, чем ворс ковров или мех шкур в дворцовых покоях. И куда лучше, чем холодный камень в комнатушке Мартина. Почти дойдя до цели, Кэтрин заметила сидящую на фальшборте у самого бушприта фигуру. Девушка остановилась. Расположившийся на носу мужчина был одет только в парусиновые штаны, лунный свет великолепно обрисовывал его мускулистый обнаженный торс. Сэнди. Он не замечал, что за ним наблюдают, глядел вперед, потом наклонился, взял стоявшую внизу бутылку и приложился к горлышку. Кэтрин вспомнила о намерении капитана спать на палубе и решила тихонько уйти, но тут он обернулся.

— Тоже не спится, Кэт?

— Да. Извини, я забыла, что ты наверху.

— Ничего. Присаживайся, составь мне компанию.

Он поманил ее и похлопал по фальшборту рядом с собой. Девушка подошла, села с другой стороны бушприта, напротив мужчины, и стала довольно беззастенчиво разглядывать его. Сэндклиф заметил это и улыбнулся.

— Квиты! Я нравлюсь тебе также, как ты мне?

— Не могу сказать, пока не увижу тебя без штанов.

Он нахмурился и ничего не ответил. Все ясно, продолжать эту тему не следует.

— Хочешь? — протянул ей бутылку.

— Что это? Юл?

— Лучше. Рам.

— Пойло, которое гонят из тростникового сахара на Южном Архипелаге? — девушка сморщила нос.

— Ты сначала попробуй, а потом хаять принимайся. Меня же не захотела в штанах оценивать!

— Да ладно тебе, — засмеялась Кэтрин, протягивая руку за бутылкой. — Ты знаешь, что нравишься мне ничуть не меньше.

Он кивнул и с улыбкой проследил за тем, как она подносит бутыль ко рту и делает глоток. Напиток оказался не крепче юла, который Кэтрин пробовала, но не слишком любила. Аромат был очень приятным, и пился рам легко.

— Его хорошо употреблять с соком одного фрукта, который выращивают на Джибролте, — светским тоном заметил капитан. — Я бы сказал, как он называется, да уж больно название неприличное. — Девушка фыркнула от смеха. — Угощу, когда там будем.

— Кстати, о названиях, — сказала Кэтрин. — Сэндклиф — это имя или фамилия?

— Не знаю, — моряк пожал плечами. — Меня так зовут. Назвали монахини, которые нашли мою колыбельку на том самом песчаном обрыве (Sandcliff — песчаный обрыв (англ.)). Я был завернут в тонкие батистовые пеленки с изящно вышитым золотой нитью вензелем, а на шее у меня висел драгоценный медальон с портретом женщины необычайной красоты внутри и фамильным гербом на крышке.

Девушка удивленно уставилась на него. Сэндклиф какое-то время сидел, напустив на себя загадочный и романтический вид, потом не выдержал и расхохотался.

— Ты врешь! — Кэтрин шутливо пнула его босой ногой по колену.

— Поаккуратней! Столкнешь за борт, придется иметь дело с командой, а они с тобой нежничать не станут.

— Они же мальчиков предпочитают! — смеялась она.

— Ты им только об этом не говори, — ржал он.

Южная ночь и рам действовали безотказно.

— Сэнди, скажи все-таки, почему тебя так зовут? Или это псевдоним? — не отставала Кэтрин.

— Пытаешься выведать, кто я по рождению, леди Кэтрин? Я сам точно не знаю, но вам с Мартином определенно не ровня.

— Ты из Алтона?

— Да. Сэндклифом меня назвала матушка, родившаяся в рыбацкой деревушке. Она, если ей верить, встречалась на каком-то песчаном обрыве у моря с потомком древнего рода. — Капитан хмыкнул, и девушка так и не поняла, сочиняет ли он очередную версию своего происхождения или иронизирует над банальностью подлинной ситуации. — Через несколько месяцев после окончания их встреч на свет появился я. Опять же со слов моей родительницы известно, что мой отец был ее первой и единственной любовью, но сам я, когда подрос, неоднократно наблюдал, как она прогуливалась на берег моря с самыми разными мужчинами. Что еще тебе рассказать, Кэт?

Он был совершенно спокоен. Судя по всему, вопрос сословной принадлежности мало его занимал. Да и Кэтрин, никогда не страдавшая снобизмом, спрашивала из чистого любопытства.

— Это твой корабль? — поинтересовалась она, Сэндклиф кивнул. — Почему он называется "Дочь Океана"?

— Чтобы производить впечатление на романтичных дамочек и девиц! — усмехнулся капитан. — Я заметил: ты как взглянула на корму, так и застыла, будто василиска увидала.

— Опять врешь!

— Не вру, а шучу. Если б я хотел тебя обмануть, то с легкостью это проделал бы, — он ехидно взглянул на нее, одновременно прикладываясь к бутылке. — Назвал так из-за одной старинной песни. "Midnight on the water. I saw the Ocean's daughter walking on the wave chicane, staring as she called my name..."

— Я знаю эту балладу. Вспоминала как раз накануне похода в порт, поэтому и остановилась, когда увидела название твоего корабля. Странное совпадение.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх