Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Клыки судьбы (Клыки-2)


Опубликован:
31.01.2010 — 05.07.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая книга из цикла "Клыки на погонах" ПРЕДПОСЛЕДНЯЯ полная глава от 28.02.2010г.. ПОСЛЕДНИЕ четыре ГЛАВЫ ЕЩЕ НЕ ВЫЧИТАНЫ! Кстати, вычитанный текст больше не буду выкладывать на СИ, хотя понимаю, что лишусь доброй части читателей - не хочу радовать пиратов. Буду очень признателен за выловленные ошибки) Общий файл находится чуть выше, но ленивые могут кликать вот СЮДА
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Отправку чуток задержали из-за каких-то там научных пара..., или как их... в общем, нестандартных неполадок. Это они так грят, техники из второй группы. Грят, шо пирамида плохо работает. Но я-та знаю, шо никаких неполадок нету и не было никада. Два дня назад наша маман...

Голос следователя: Кто такая маман?

Климус С. Ж.: Хэ, известно кто — это ж наша госпожа Грудь! И маман она потому, что сиськой кормит добрую часть Оператория... Вы должны ее знать — Маман!

Голос следователя: Кто, простите?

Климус С. Ж.: Ну, руководительница... Имечко у нее трудное, но я запомнил! В школе хорошо учился, вот и запомнил...

Голос следователя: Поконкретнее выражайтесь. Время не резиновое, мне плевать как вы учились в школе. Отвечайте четко на заданный вопрос. Итак, кто такая маман?

Климус С. Ж.: Ну, эта... Измаэлитантолинатл...

Голос следователя: Что, я не ослышался?

Климус С. Ж.: Как есть, суккуба эта наша — начальница, Измаэль.

Напряженный голос следователя: Продолжайте, что там с Измаэлью?

Климус С. Ж.: Так вот. Два дня назад нашу маман, то ись Измаэли... и так далее, проведывал очередной хахаль...

Злой голос следователя: Вы понимаете о чем говорите? Вы знаете, что госпожа Измаэлитантолинатл замужняя женщина? Хотите угодить в тюрьму за клевету на порядочных девиц?

Климус С. Ж. хохочет: Это она-то порядошная? Гы, уважаемый следователь, разуйте глаза, она ведь суккуба. Такая хоть сто раз будет замужем, но левых мужиков в койку будет тащить...

Шорох одежды, видимо следователь хватает Климуса С. Ж. за воротник: Держи язык за зубами, мразь. Измаэль — порядочная женщина.

Климус С. Ж. хохочет еще больше: Вона как?! Видать, нашего полку прибыло. Шо, тоже с ней кувыркался?

Следователь молчит, слышится шорох — он отпустил воротник свидетеля. Затем задает вопрос: Давайте не будем касаться сексуальных тем. Расскажите, что произошло два дня назад.

Климус С. Ж.: Другое дело. Короче, привела она хахаля и понеслась его... это, ну вы понимаете, господин следователь, повела его в свой кабинет. Полчасика они там демон-что творили, а потом срочно позвонил ее муж.

Напряженный голос следователя: Ну?

Климус С. Ж.: Ну, муж ей сказал, шо звонит через мозгомпьютер. Шо возвращаеца из командировки и будет через десять минут у нее на работе, то ись в Оператории. Тут поднялся небольшой кавардак. Любовников-то у нее много будет, поди каждый в нашем ангаре. Мы занервничали, потому как муж ее работает где-то в полицейском корпусе... Авось догадается?..

Невероятно напряженный, дрожащий голос следователя: Дальше!

Климус С. Ж.: Вот, а тот мужик, шо у Груди... то ись, простите, у Измаэли сидел, чегой-то там замешкался. И выскочил в самый последний момент из ее кабинета. Стоит в дверях и ширинку застегивает. А тут на лестнице шаги стучат. Мы все те шаги слышали — аж головы в плечи повжимали. Грозно тот муж ее полицейский шел...

Тяжелые шаги следователя: Говоришь, тот демонский баран ширинку на пороге застегивал?

Климус С. Ж.: Точно, я даже видел, как он свой этот... ну... вы понимаете, в штаны засовывал.

Скрип зубов: И что дальше было?

Климус С. Ж.: Муж Измаэли как раз в тот момент поднимался. Даже макушку его в полицейской шапке можно было рассмотреть...

Дрожащий голос следователя: Вот такая же шапка как у меня?

Климус С. Ж.: Оно, такая же самая. И золоченые рога оленоборотня такие же...

Следователь шепчет: А ведь когда-то этих рогов не было.

Климус С. Ж.: По службе выросли?

Следователь: Нет, неудачно женился. Давай дальше!

Климус С. Ж.: Так... И шо же там дальше. А! Короче, муж ее поднимается по лестнице, а этот ослоборотень...

Изумленный выкрик следователя: Неужели ослоборотень?

Климус С. Ж.: Ну да. Я этих ишаков-перевертышей за версту чую. Ведь сам я из волчьих буду. Рассказывать дальше?

Тишина, видимо следователь просто кивает.

Климус С. Ж.: Вот этот мужик стоит на лестнице. А вы ведь видели, где кабинет маман находится? Лестница возвышаецо прямиком над пирамидой. Высота — врагу не пожелаю прыгнуть. А этот прыгнул. Стоял-стоял, вертел головой, да и сиганул вниз, так ширинку и не застегнув. Там метров тридцать, если не больше... К тому же падаешь не на колдетон, а прямиком в водяную пирамиду. Кто его знает, куда тебя не активированная пирамида закинуть может? В общем, тип этот хряпнулся в водяную стенку и пропал, бедняга... Видать супруг у Измаэли тот еще зверский ти...

Звук сочного удара чем-то мягким во что-то твердое. Есть догадка, что в этом месте следователь с криком "Я ее муж!" ударил уборщика рожей о стол.

Голос следователя: Удалите протокол и аудиозапись допроса. Этот свидетель совершенно бесполезен в расследовании.

Протокол допроса номер 1128/2: Жабов П. М., улиткоборотень низшей касты, техник высшего ранга, член основного персонала Оператория с 41281 года от ПВС.

Голос следователя: Допрос предыдущего свидетеля показал, что водяная пирамида была неисправна. Что вы можете сказать по этому поводу?

Жабов П. М.: Я в курсе, что случилась неисправность, но хвала фамильному демону, это произошло не на моей смене.

Когда я заступил на дежурство...

Голос следователя: Какого числа это произошло?

Жабов П. М.: Тридцать третий день месяца Трудолюбивого Уха. То есть на следующий день после инцидента с поломкой пирамиды.

Голос следователя: Вы сразу заметили, что агрегат неисправен?

Жабов П. М.: Конечно. Ведь именно на моей смене пропал отряд Клубукуса, транслированный в... простите, но я не помню порядковый номер того Отражения.

Голос следователя: Продолжайте. Расскажите, как выглядели неисправности пирамиды.

Жабов П. М.: В общем, как только я вышел на работу, то увидел, что весь Операторий затянут дымом, словно бы прошел гигантский выброс конраполярной энергии. Вода в пирамиде изменила свой цвет с нормального активированного на золотистый тон переработанной плазмы.

Голос следователя: Понятно, агрегат был сломан настолько, что это определялось визуально. Вы знаете что-нибудь о причинах?..

Жабов П. М.: Знаю. Всему виной эта гулящая Измаэлитантолинатл...

Дрожащий от злости голос следователя: Держи свой дрянной язык за клыками!

Жабов П. М.: У меня нет клыков, глубокоуважаемый. Я ведь улиткоборотень...

Следователь немного успокаивается: Плевать. Не упоминай о моей жене!

Жабов П. М. хитро: Понимаю, глубокоуважаемый господин следователь. Догадываюсь, предыдущий свидетель что-то упоминал о сиятельной госпоже Измаэли? Судя по рассыпанным волчьим зубам и пятнам крови на столе...

Следователь довольно: Не твоего умишки дело. Давай рассказывай, что по твоему мнению случилось в Оператории перед поломкой пирамиды. Без упоминаний, сам понимаешь...

Жабов П. М.: Понимаю...

Голос следователя: Удалить запись последнего диалога из протокола.

Жабов П. М.: Могу продолжать? Предполагаю, что неисправность пирамиды была вызвана попаданием на рабочие плоскости какого-то неизвестного тела (хихикает, маскируя это под кашель). Из-за несанкционированного всплеска контраполярной энергии сбились настройки Оператория. Пирамида стала очень нестабильной и, следовательно, довольно опасной для путешествия через ее стенки. Даже некоторые Перемещатели отказывались в ней работать. Но мы должны беспрекословно слушаться приказов. Потому и отправили оперативников... В связи с этим фактом оперативный отряд Клубукуса аннигилировался в пространстве, ударившись о космическую стену. Нашли только оторванную неопознанную ногу. Ведется следствие...

Голос следователя: Что можете сообщить о трансляции группы Зубарева в мир под номером 1114/53?

Жабов П. М.: Никто не желал потерять еще одну группу оперативников из-за неполадок... Но, приказы... В общем, пирамида на момент отправки отряда хват-майора Зубарева еще находилась в ремонте и за ней велось наблюдение.

Задумчивый голос следователя: Да, за этой потаскухой теперь ведется круглосуточное наблюдение!

Жабов П. М.: Очнитесь. Я не о вашей жене, господин следователь...

Голос следователя: Удалить последние две цитаты. Свидетель, можете продолжать.

Жабов П. М.: Спасибо. Так вот, согласно Священному Расписанию мы не имели права активировать нестабильную пирамиду. Но пришло указание сверху — от самого Чердеговского. Срочно починить аппаратуру и транслировать четырех оборотней в мир под номером...

Голос следователя: Стало быть вы нарушили Расписание? У нас за это полагается очень суровое наказание.

Жабов П. М.: Лучше суровое наказание, чем расстрел из-за невыполнения приказа...

Голос следователя: Вы правы, продолжайте.

Жабов П. М.: Так вот, мы отказывались активировать пирамиду до завершения профилактических работ. Честно говоря, опасались, что кто-то из транслированных оперативников может вернуться и отомстить... Но госпожа Измаэлитантолинатл...

Разъяренный голос следователя: Мы договорились не упоминать мою жену!

Жабов П. М.: Из песни слов не выкину. Именно она распорядилась начать активацию пирамиды. Кстати, я слышал, что она крепко повздорила с хват-майором Зубаревым, которого нам и надлежало отправить через пирамиду.

Голос следователя: Очень интересно. О чем они спорили?

Жабов П. М.: Понятия не имею. Подозреваю, что хват-майор — один из ее хаха...

Звук крепкой оплеухи.

Дрожащий голос следователя: Я тебе сейчас так отподозреваю, что ты полгода под себя мочиться будешь!

Жабов П. М. пищит и стонет.

Голос следователя: Так вот, мы сейчас удалим текст нашего диалога. Затем ты продиктуешь мне следующие показания. Что Измаэль твердо отказывалась активировать пирамиду. Но хват-майор Зубарев начал ей угрожать, даже ударил ее по лицу. Из-за этого моей крошке пришлось отправить его через пирамиду. А ты, тварь, лично все видел и слышал! Понял?

Жабов П. М.: Все понял, господин следователь, только без рукоприкладства. Прошу... Мы, улиткообразные, очень чувствительны к боли...

Голос следователя: Удалить запись разговора из протокола. Начинаю допрос заново...

Протокол допроса номер 1128/29: Хмуров А. С., обязьяноборотень средней касты, техник-аналитик высшего ранга, руководитель первой смены основного персонала Оператория с 41162 года от ПВС.

Хмуров А. С.: Подтверждаю слова предыдущих двадцати семи свидетелей. Я своими глазами видел как 36-го дня месяца Трудолюбивого Уха хват-майор Зубарев угрожал госпоже Измаэлитантолинатл. Он держал ее за горло, прижимая к силовой колонне. И наносил точные удары кулаком по лицу нашей руководительницы. При этом он кричал оскорбительные слова.

Очень довольный голос следователя: Почему вы не пришли на помощь беззащитной женщине?

Хмуров А. С.: А вы видели ширину плеч этого Зубарева? Он же боевой пантероборотень! Такой половину персонала Оператория только одной рукой снесет. К тому же он был тяжело вооружен и в окружении своих сотрудников. Против четырех обученных оперативников никакой техник не пойдет...

Голос следователя: У вас все, или есть еще какие-нибудь показания?

Хмуров А. С.: Есть. Также я видел как подчиненный хват-майора Зубарева, некий Трешка Толстяк, пытал Перемещателя! Он наступил на него и своим весом прижимал нашего товарища к полу. При этом Зубарев рычал Перемещателю, чтобы он отправил его оперативную группу в Коридор Зеркальных Отражений. Это вопиющий факт, потому я осмелился сделать хват-рядовому Трешке замечание. Меня, конечно же, не послушались и весьма матерным способом оскорбили.

Невероятно обрадованный голос следователя на фоне шума от потираемых рук: Спасибо, господин свидетель. У меня больше нет к вам вопросов.

Протоколы допроса номер 1128/30: Гарр И. И., суккуба высшей касты, руководитель высшего ранга, управляющая Оператория с 41162 года от ПВС.

Сухой голос следователя: Здравствуйте, глубокоуважаемая.

Гарр И. И.: Кончай паясничать, муженек! Приволок в свою вонючую контору, притворяешься злобным следаком. Перед кем играешь, лапонька? Я ведь знаю, что ты — тряпка и не мужик, а не злой полицейский. Есть вопросы — задавай, и будь со мной поласковей! Не то...

Злой голос следователя: Не то опять мне изменишь с каким-то ослом, милая Измаэль?

Гарр И. И.: Нет, разведусь и оставлю тебя без наследства моего отца.

Еще более злой голос следователя: А я тебя посажу за неподчинение Священному Расписанию. Ты не имела права активировать пирамиду, даже по приказу Вельзевулона Петровича!

Гарр И. И. испуганно: Понятно... И что же ты хочешь сейчас от меня услышать?

Более спокойный голос следователя, сопровождается шорохом бумаги: Читай. Тут двадцать семь показаний о том, что хват-майор Зубарев под страхом смерти заставил тебя активировать нерабочую пирамиду.

Гарр И. И.: Тут написано, что он нанес мне несколько ударов кулаком по лицу...

Раздается сочный звук от резкого прикосновения кулака с лицом.

Гарр И. И.: А-а-а-а-а!

Медовый голос следователя: Во-первых это тебе за измену. А во-вторых останется след от побоев, какие нанес тебе Зубарев...

Гарр И. И. прекращает ныть: Хоть мужик из тебя — ноль, но хитрости тебе не занимать.

Обиженный голос следователя: Могла бы поласковее — я ведь твой муж. И спасаю тебя от тюрьмы.

Гарр И. И.: Был бы ты в постели мужчиной — я бы по-другому себя вела. А пока довольствуйся тем, что есть.

Злой голос следователя: Удалить запись разговора! А ты заткнись, демоническая дрянь!

Гарр И. И. вкрадчиво: Наследство моего отца...

Следователь кашляет. Позванивает бокал, льется вода. Следователь судорожно глотает и прочищает горло.

Хрипловатый голос следователя: Значит так. В нападении на Валибур ты невиновна. Тебя заставили. Но помни, если сделаешь хоть еще один шаг в сторону от нашей постели — я тебя по стенке размажу!

Гарр И. И.: Кишка у тебя тонка! И пипетка тонкая...

Звон разбитого стакана, испуганный визг Измаэлитантолинатл.

Приглушенный от злобы голос следователя: Мое терпения лопнуло! Задушу тебя, потаскуха!

Гарр И. И. хрипит: Отпусти. Ты же меня любишь...

Звук падения женского тела на колдетонный пол.

Шепчущий голос следователя: Люблю... Но скажи, ты спала с тем ослоборотнем, который сгинул в пирамиде?

Гарр И. И.: Еще как спала! У него такой широ...

Звук выстрела, взрыв, звон стекла, затем грохот кулака по столу. Видимо, со злости следователь выстрелил себе в подбородок, но промахнулся. Пуля попала в светильник дневного света и засыпала следователя с головы до ног битым стеклом.

Гарр И. И.: Всегда знала, что ты ревнивый дурак. Но чтобы из-за меня стрелялся?

Голос следователя: Но я ведь тебя люблю, лживая похотливая стерва!

123 ... 1415161718 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх