Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Клыки судьбы (Клыки-2)


Опубликован:
31.01.2010 — 05.07.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая книга из цикла "Клыки на погонах" ПРЕДПОСЛЕДНЯЯ полная глава от 28.02.2010г.. ПОСЛЕДНИЕ четыре ГЛАВЫ ЕЩЕ НЕ ВЫЧИТАНЫ! Кстати, вычитанный текст больше не буду выкладывать на СИ, хотя понимаю, что лишусь доброй части читателей - не хочу радовать пиратов. Буду очень признателен за выловленные ошибки) Общий файл находится чуть выше, но ленивые могут кликать вот СЮДА
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Ну как, согласны? — спрашиваю притихших хомункулюсов. — Пусть вы все дохляки, но умирая, мы заберем с собой многих из вашей теплой компании. Решайтесь — либо я дерусь с кем-то из вас, либо идите и утопитесь в океане.

— С кем ты собираешься драться? — спрашивает толстяк в разорванной рясе епископа. Он висит в своем Круге вниз головой, потому я не сразу узнаю в нем покойного Шрухана.

Лихорадочно перебираю варианты. Вспоминая дуэль между мной и святошей, против хомункулюса, да еще в таком плачевном состоянии, могу не выдержать. А, как назло, кроме Трешки среди них нет ни одного живого создания.

— Буду биться с Хатланиэллой! — оглашаю свой выбор.

Все дружно ахают, а старуха крутит пальцем у виска.

— Лучше бы выбрал дракона, дурак, — шепчет она. — Хатли — мой идеальный клон. То есть в ее генах имеется неплохое фехтовальное мастерство. Кроме того она долгое время упражнялась с лабрисом...

— Идет! — восклицает Шрухан через барьер. — И постарайся там!

— Как? — правдиво изумляется королева. — Я не буду с ним драться. Если меня нечаянно убьют, то магия оскудеет, и через неделю вы все откинете свои мертвые копыта!

— Плевать, — отвечает епископ. — Мы уже вдоволь испили из чаши жизни после смерти. Не хотим больше так. Либо он тебя убьет, на что мы очень надеемся, либо нам придется смириться с вечным рабством.

Остальные хомункулюсы, как симиминийцы, так и заколдованные преогарцы, согласно кивают. Это выглядит довольно странно, потому как большинство из тех, кто находится в Круге, висят головами вниз. Смотришь на них, словно на дамочек из синхронного плавания, которые частенько тренируются на Черном озере перед моими окнами.

— Всех испепелю! — рычит Хатланиэлла и бросается молниями.

Круг без труда отбивает все ее магические удары.

— Не забывай, что мы — твой магенератор, — тоном победителя заявляет Шрухан. — Так что дерись, милочка.

— Я знаю Законы богов, — говорит королева спустя минуту размышлений. — Вместо человека вызов может принять ее супруг. Эквитей, конечно же, драться за меня не станет. Да и он на другом берегу нашей жизненной реки. Потому прошу, чтобы вместо меня дрался мой муж, Кутлу-Катл.

Она подходит к этой глыбе из мяса и мускулов и взбирается ему на ступню — по-другому не поцелуешь. Прижимается губами к грязной роже Большого рункура.

— Ты ведь будешь драться за меня, любимый? — мурлычет Хатланиэлла. — Правда?

— Знаешь что, милая? — Кутлу-Катл обнимает королеву свободной от лабриса рукой. — Этот оборотень открыл мне глаза...

Объятие рункура сжимается, точно тиски. Отчетливо слышится треск женских ребер. Леди Хатли визжит и отбивается.

— Ты — похотливая, мерзкая, грязная и лживая стерва, — говорит Большой рункур и добавляет несколько десятков менее литературных эпитетов. — Дурила мне голову всю жизнь. И при этом спала со всеми, с кем хотела!

— А не... — протестует королева.

— Вы?!! — повелитель варваров грозно обращается к своему отряду. — Кто из вас не спал с моей женой?!!

Все молчат и переминаются с ноги на ногу. Наконец, из нестройной колонный вырывается маленький нервный человечек. Он так и вьется вокруг рункура, словно муха у того самого.

— Я! — кричит он. — Я не спал! У меня тогда не получилось...

— Вот! — заключает Кутлу-Катл. — И после этого ты хочешь, чтобы я сражался вместо тебя?!

— Во-во, — кивает Прасс. — В этой мымре собрались все антагонистские качества моей жены. Яруга необычайно верна мне. Ведь правда?

Старуха смахивает слезу и подтверждает его слова едва заметным кивком. Вот это да! Тысячу лет без постельных отношений. А ведь я раньше думал, что это у меня страшная проблема — целых полгода...

— Больше никто не хочет за меня заступиться? — тоскливым голоском интересуется Хатли. — Может ты, Айфос-Фук.

— Не, я не, — отвечает варвар.

— Но ты ведь мой сын!

— Я тебя впервые только сегодня увидел, — хрипло сообщает младший рункур. Я невольно сравниваю его голос с тембром Кутлу-Катла и нахожу, что они идентичны.

— И все же я твоя мать!

— А я всю жизнь прожил с отцом, — возражает Айфос-Фук. — Если он говорит, что ты — дрянь, значит так оно и есть.

— Понятно, — горечью Хатланиэллы можно замостить небольшой тракт между двумя отдаленными поселками. — Кто-нибудь, дайте мне оружие.

Из толпы живых симиминийцев вылетает бронзовый лабрис. Он хлопается едва ли не на ноги королеве. Женщина успевает отскочить и меряет войско Кутлу-Катла недобрым взглядом. Очень недобрым.

— Закончу с хвостатым выродком, — угрожающе шипит она, — и вами займусь. Мигом окажетесь среди рабов.

Леди Хатли взмахивает рукой в направлении толпы хомункулюсов. Среди ее "рабов" поднимается шум. Видимо, свободолюбивым воинам не слишком нравится такое определение обязанностей.

— Выходи сюда! — Хатланиэлла приглашает меня, словно бы на красное танго. — Она взмахивает лабрисом, пробуя балансировку.

Да какая балансировка у топора? Мысленно хмыкаю и выхожу из купола. Магия обтекает меня, по лицу скользит что-то влажное. Будто бы я прохожу через большой мыльный пузырь. Ожоги отзываются приглушенным зудом. Не все так плохо — не иначе, действуют мази Харишши.

— Наподдай по полной! — напутствует Прасс. — Сделай переворот через центр.

Заманчивое предложение, давно не слышал о подобном приеме. Но для использования такого приема необходим серьезный противник. А не какая-то полуобнаженная глиста.

Встаю в боевую стойку и салютую "Карателем". Хатланиэлла делает то же самое. И вдруг...

Она исчезает, буквально взрывается в воздухе серией молниеносных ударов. Поверить не могу! Даже тяжеловес так не сможет орудовать тяжелым топором. Изогнутое лезвие топора мелькает совсем рядом. Острый ноготь проносится мимо глаза. В колено врезается твердый каблук.

— Я говорила тебе — выбирай кабана, — вздыхает из-за купола старуха.

Отбиваю сильнейшие удары, отлетаю спиной вперед и грохаюсь о колдовской щит. Сползаю по нему, поднимаюсь, едва успеваю отбить выпад, нацеленный в горло.

Впервые в жизни ощущаю, что могу проиграть. И кому, женщине, проклятой ведьме!

Внимание! Это последняя глава, которую могу опубликовать.

Из-за договора с издательством я не имею права показывать концовку.

Кто имеет желание — пишите на мыло. Скину законченный вариант книги при условии, что никто не опубликует ее в сети.

Кстати, весьма признателен тем сорока двум читателям, кто получили полную версию первых Клыков, и никому больше ее не показали.

Спасибо, дорогие — очень ценю!

____________

Продолжение следует...

Напоминаю, что буду очень благодарен за комментарии и оценки. Особенно поблагодарю за найденные ошибки. Если кто-то желает финансово помочь — номера моих кошельков ВебМани находятся в "Информации о владельце раздела". Десять процентов от прибыли в сети я жертвую в Фонд помощи больным детям. Кстати, неуважаемые господа хакеры, поздравляю с неудавшимся взломом. К счастью я успел сменить пароли прежде чем мои вебманиевские кошельки попали в ваши руки. К тому же деньги уже переведены на банковский счет. Желаю в дальнейшем удачи и очень надеюсь, что защита "Укрсиббанка" вам окажется не по зубам))

1) Неприличное слово (межмировой язык, валибурский диалект)

2) Укудук (диалект западных варваров) — женщина без потомства. Очень неприятное ругательство. (информация для тех, кто не читал первой части)

3) Рункур (западный диалект материка) — дословно означает "владеющий душами славных воинов, самый грозный противник новой цивилизации", проще — вождь варваров.

4) Древнее и непереводимое преогарское оскорбление.

5) Мелкушка — мелкая монета, имеющая хождение в мире под номером 1114/53. Ни одно государство на материке не имеет отдельной валюты. Обходятся денежными кругляшами из меди (мелкушка), серебра (сребринка) и золота (золотой). Номинал: золотой — две сребринки — сто мелкушек.

Что это за мир, товарищ? (один из языков далекого слаборазвитого Отражения).

Понятно — ты немой (тот же странный язык).

Отныне ваш город — собственность Рейха Германии.

О, мой милый Августин (популярная песня варварского мира).

Демон! Демон! Мы в Аду!

Долгожданная богиня Победы!

Сомелье (не то хранцуский, не то францисский язык далекого недоразвитого мира) — профессиональный дегустатор вин, работник ресторана, отвечающий за приобретение и хранение вин.

Красное танго — невероятно популярный танец среди аристократии Валибура. Первыми партнеров всегда приглашают женщины, они же и ведут (цитата из справочника "КрУчеНиКаТа" (Краткий Учебник Новогодних Карнавалов и Танцев, Валибур, издательство "Шарлатанка и ко", 41192 год Пришествия Второго Светила).

Владимир Михальчук "Клыки на погонах"

________________________________________________________________________________________________

166

123 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх