Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хорошо, сейчас переоденусь и приду, — кивнул Алексей.
Через пару минут откинул занавеску покоев гуру. Садхир задумчиво восседал за столом.
— Что-то случилось? — спросил Алексей. — С ребёнком?
Взгляд сразу остановился на двух одинаковых красных ларцах, затейливо инкрустированных золотом. Скрывая интерес, вопросительно посмотрел на деда. Гуру выглядел усталым, от нервной бессонной ночи под глазами набрякли тёмные мешки, но всё равно держался молодцом.
— Проходи, проходи, Алахей, — оживился старик. — Нет-нет. К счастью ничего не случилось. Просто сиятельный раджа Вишал, восхищённый благополучным разрешением своей молодой супруги от бремени, достойно вознаградил наше врачебное мастерство, — торжественно открыл ларцы. — Взгляни...
Алексей с любопытством заглянул внутрь, оторопев от неожиданности. Крупные алмазы ярко блеснули безукоризненно отшлифованными гранями
"Да уж, наш олигарх не разменивается по мелочам. Такие камешки у нас только в Алмазном фонде увидишь. Хотя, если учесть, как он переживал за роды. Интересно, сколько здесь карат? — не отрывая завороженного взгляда от камней, оценил неожиданно свалившееся богатство. — Какие к чёрту караты, здесь в килограммах надо мерить..."
— Ну что смотришь, выбирай любой, — старик шутливо указал на совершенно одинаковые с виду ларцы.
— Пусть будет этот, — недолго думая, Алексей ткнул пальцем в ближний ящичек.
— Да будет так. А теперь я хочу поговорить о твоём будущем, Алахей, — посерьезнел гуру. — Позволь дать тебе небольшой совет. Я вижу в тебе огонёк настоящего целителя. Но чтобы он разгорелся в настоящее пламя, его нужно постоянно раздувать и поддерживать. Я владею лишь малой частью поистине необъятного врачебного искусства, и смогу обучить тебя лишь тому, что знаю сам. Этой осенью мой сын Суман повезёт Ашока в столицу учиться врачебному мастерству. Обычно туда не принимают иноземцев, но я напишу рекомендательное письмо наставнику тамошней врачебной школы, моему старому другу Бхаскару. Вот тогда тебе и пригодится подарок раджи. Подумай над этим!
Алексей задумчиво уставился на алмазы. "А старик прав. Кроме хирургии и акушерства в медицине есть ещё целая масса разделов. В деревушке полноценного опыта особо не наберёшься. Да и местную письменность тоже не помешает изучить. Раз уж мне довелось попасть сюда, то нужно использовать благоприятные шансы на всю катушку. Оплачу алмазами получение здешнего высшего образования, не чахнуть же мне, в самом деле, как Кощею над златом..."
— Я согласен, уважаемый гуру, — склонил голову.
— Рад, что ты сделал правильный выбор, — с облегчением выдохнул Садхир.
— Минувшей ночью ты проявил немалое хладнокровие, впервые принимая участие в родах. Ведь бывало и так, что многие учёные мужи теряли самообладание и допускали ошибки, слушая невыносимые крики рожениц. Как своему самому толковому ученику, я хочу сделать тебе небольшой подарок, — старик загадочно улыбнулся и быстро вышел.
Вернувшись, торжественно протянул небольшую затейливую серебряную чашу.
— Давным-давно, когда я удачно принял свои первые роды, мне подарил её мой наставник. Теперь я передаю её тебе. Может быть, когда-то и ты вручишь её своему лучшему ученику, — проникновенно произнёс он.
Алексей с почтением принял необычную реликвию, мгновенно вспомнив стилизованное изображение змеи, обвивающей чашу.
— А ведомо ли тебе, что она означает? — указал на чашу старик.
— Это символ врачебного искусства, — тонко улыбнулся Алексей.
— Удивительно, насколько далеко проникает свет истинных знаний, — просиял Садхир, и добавил:
— Владей же ею по праву.
Алексей немного призадумался, чем бы отблагодарить старика в ответ. В дверь робко просунулся слуга с большим подносом. Расставив на столе высокие дымящиеся пиалы, вазочки с засахаренными фруктами и две небольших широких чаши, уважительно поклонился и бесшумно вышел.
— А доводилось ли тебе вкушать ранее этот удивительно бодрящий напиток, — поинтересовался гуру, наливая чаю себе и гостю из высокой пиалы.
Внутренне поморщившись, Алексей утвердительно кивнул. Чай здесь готовили особым образом, прокипятив минут десять на крутом кипятке и добавляя различные специи, сильно меняющие исконный вкус. Получался своеобразный чифирь.
— Да. Но у нас его готовят немного иначе. Уважаемый гуру, я ненадолго отлучусь. У меня тоже есть для тебя подарок.
Торопливо обернувшись, Алексей с улыбкой протянул удивлённому Садхиру небьющийся термос из нержавейки.
— Вот. Подарок на память.
— Что это? — удивлённо спросил старик, внимательно изучая необычную вещь.
— Это очень полезная пиала. Если нужно долго сохранять воду или пищу холодной или, наоборот, горячей, — немного замялся Алексей, подбирая аналог слова температура.
— Нужны сухие чайные листья и кипяток, — торопливо пояснил.
Садхир негромко хлопнул в ладоши, коротко объяснив возникшему рядом как по волшебству, слуге необычную просьбу гостя. Немного удивлённый индус быстро принёс небольшой деревянный ящичек с заваркой и медное подобие чайника с длинным носиком.
Алексей медленно продемонстрировал заинтересованному гуру, как откручивать верхнюю крышку термоса. Отвинтив пластиковый клапан, отмерил на глазок горстку чайных листьев, засыпал внутрь термоса и добавил кипятку
— Вот так, — завинтил клапан.
— Какая тонкая работа настоящего мастера! — Садхир восхищенно осмотрел внутреннюю винтовую резьбу крышки.
"Ну в общем, можно сказать и да. Китайский термос, правда, не из дешёвых. По любому он тут гарантированно в единственном экземпляре. По сути дела, эксклюзив" — Алексей немного смутился восторженных отзывов.
— Нужно немного подождать, когда сухие листья отдадут в горячую воду свой вкус и аромат. Для этого не обязательно долго кипятить чайные листья в воде, как это у вас принято. Эта пиала долго держит тепло, подобно стенам вашего дома, которые сохраняют приятную прохладу, когда вокруг царит жаркий зной, — объяснил Алексей.
— Так в стенках этой чудесной пиалы тоже находится слой камня? — уточнил Садхир.
— Совершенно верно, — невольно восхитился стариковской прозорливости Алексей, вспомнив порошковый наполнитель внутренних стенок термоса.
— Теперь можно пробовать, — прикинув, что уже прошло около пяти минут, принялся разливать готовый напиток по чашкам. — Для вкуса можно добавить мёд, но лично я предпочитаю пить его совсем без сладкого, — неторопливо прихлёбнул, наслаждаясь истинным вкусом настоящего чая.
Гуру заинтересованно отхлебнул разрекламированный по-новому приготовленный напиток. Закрыл глаза и пожевал губами, оценивая слегка вяжущий вкус и аромат.
— Да действительно, твой способ гораздо лучше сохраняет тонкий аромат чайных листьев, но для настоящего буйства вкуса я бы добавил ещё немного специй, — задумчиво почмокал. — Хотя бы кориандр...
Немного помолчав и задумчиво поглядывая на ларцы, Алексей решился выяснить неясный вопрос.
— Я всё время хотел спросить, а ваши целители лечат только богатых людей?
Садхир медленно отставил в сторону недопитую чашку и тщательно вытер губы платком. Задумчиво опустив глаза, некоторое время сосредоточенно молчал, обдумывая ответ.
— Работая с тобой, всё время забываю, что хотя ты и опытен, но пока не посвящён в основы нашего ремесла, — поднял неожиданно суровый взгляд. — Все мальчики нашей касты проходят торжественный обряд посвящения врачебному ремеслу. Ещё будучи маленьким ребёнком, во время проведения моего обряда, на глазах у моего отца Виджая, я поклялся перед богами, что отрину чувственность и гнев, жадность к деньгам, гордость, тщеславие, недовольство, эгоизм, праздность и обман, что буду лечить всех нуждающихся так, как если бы я лечил своих родных. Но я могу отказать в лечении охотникам, птицеловам и закоренелым грешникам... — ненадолго прервался и хлебнул глоток.
Немного переведя дух, продолжил.
— Настоящий врачеватель должен всей душой стремиться к исцелению больного. Я не могу предать своих больных даже ценою собственной жизни. Ни о чем из того, что происходит в доме больного человека, я никогда и никому не скажу.
Строго глянув на немного напуганного таким оборотом дела Алексея, Садхир слегка смягчился и продолжил.
— Что касается платы. Я никогда не буду требовать вознаграждение за лечение от обездоленных, моих друзей и брахманов. — Но! — поднял палец. — Если зажиточные люди отказываются от оплаты за лечение, мне присуждается всё их имущество. Если же я нанесу своим лечением вред больному, то он вправе потребовать с меня штраф. Когда первая супруга раджи тяжело заболела, он умолял меня вылечить её, обещая немыслимые богатства. С тяжелым сердцем я был вынужден отказаться, потому что просто не знал, как помочь. Она была неизлечимо больна, — сокрушённо вздохнул.
— Прости, — потупился Алексей. — Просто у нас...
— Не кори себя, в том нет твоей вины, — успокоил гуру, неторопливо прихлёбывая. Всё узнаешь, когда пройдёшь наше врачебное обучение....А на редкость хороший чай.
Задумавшись, Алексей приумолк. "Да уж. Сурово, но справедливо. А у нас врачи даже младенцам ошибочно руки-ноги по пьяни отрезают, и всё как с гуся вода. Ничего никому не докажешь".
Глава 22.
Через несколько дней в деревне случилось одно неприятное событие. После завтрака Алексей и Ашок спасались от жары в густой тени баньяна. Малыш, вытянув шею, увлечённо наблюдал, как Асур выстругивает игрушечную лодку из толстого куска коры.
В ворота забежал молодой запыхавшийся индус и сходу начал кричать:
— Беда, беда! Хозяина укусила змея!
На пронзительные крики из дома вышел встревоженный Садхир.
— Успокойся, юноша! — твёрдо глянул в глаза впавшего в полный ступор слуги. — Кто твой хозяин и что с ним случилось?
— Я Лочан, слуга уважаемого торговца Торила. Он зашел в амбар и вдруг страшно закричал. Я кинулся на помощь. Вижу, хозяин лежит и кричит, ногу держит. Смотрю, змея поползла. Ну я бегом к госпоже Радхе, а потом к заклинателю змей и сразу к вам!
— Думаю, помочь бедняге будет уже сложно, — Садхир мрачно глянул подбежавшего Алексея.
— Ашок, будь добр, принеси лекарскую сумку, — мягко обратился к внуку.
Оставив протестующего Ашока во дворе, проследовали к дому Торила. У амбара уже толпилась галдящая толпа взволнованных деревенских жителей. Увидев уважаемого гуру, дружно расступились, давая проход к телу пострадавшего.
Помрачнев, гуру широко приоткрыл и тщательно осмотрел неподвижный зрачок мужчины. Сокрушённо вздохнул и взглядом указал Алексею на неподвижно распростёртое тело.
Алексей присел на корточки и пощупал шейную артерию бедолаги. Встретившись взглядом с гуру, отрицательно покачал головой.
— Мёртв.
— Где супруга хозяина? — обратился к людям Садхир.
Сквозь толпу с трудом пробилась напуганная полноватая женщина. Садхир бережно взял за руку и что-то утешительно говоря, увёл жалобно запричитавшую женщину в сторону.
Алексей сочувственно глянул вслед в одночасье овдовевшей женщины. Поручив вдову слугам, гуру вернулся.
— Нужно увести отсюда людей и найти змею, — Садхир строго глянул на Лочана, растерянно топчущегося рядом с Алексеем.
Юноша судорожно сглотнул.
— Расходитесь, расходитесь, — замахал руками, укоризненно склонив набок голову. — Здесь змея!
Шаг за шагом, вытеснил гомонившую толпу за ворота амбара. Стало намного тише.
— Алахей, я начну поиски змеи от дальней стены по ходу солнца, а ты двигайся ко мне навстречу от ворот, но будь осторожен и смотри под ноги, — направляясь в угол, предупредил старик, лавируя между штабелями мешков.
Оглядев посыпанный песком пол, Алексей зябко поёжился. Змей недолюбливал с самого детства, когда сильно напугал уж, неожиданно выползший навстречу из тёплой грядки.
Смотря под ноги и заглядывая между мешками, Алексей начал медленный осмотр.
Неожиданно в ворота решительно зашёл тщедушный босой старик, в набёдренной повязке, с большим мешком за спиной и тонкой крючковатой палочкой в морщинистых руках. Увидев бездыханного Торила, наклонился над телом.
— Ага, сам старый Сандип пожаловал! — гуру обрадовано поспешил навстречу. — Знакомься, этот благородный муж — врачеватель Алахей, прибыл к нам из дальних краёв.
Индус, уважительно покосился на зелёные усы чужеземца и почтительно прижал руку к сердцу.
Гуру коротко обрисовал ситуацию.
— Думаю, Торил чем-то прогневал нагов, — Сандип тщательно осмотрел две синеющие точки на ноге погибшего, расстроено поцокал языком и низко пригнувшись, заходил кругами, внимательно разглядывая песок.
— Это наш самый старый и опытный заклинатель змей, — шепнул гуру, стараясь не отвлекать от дела сосредоточенно рыскающего змеелова.
Раз за разом увеличивая радиус, Сандип присел и тщательно ощупал песок, проводив взглядом найденный след. Медленно приподнялся и призывно махнул рукой.
— Идите за мной!
След привёл к небрежной куче старых плетёных корзин.
— Стойте! — Сандип предупредительно поднял руку.
Положил хитрую палочку и начал осторожно разбирать корзины, внимательно оглядывая днища. На очередной вдруг резко отдёрнулся и восхищённо прокомментировал:
— Она там. Молодая кобра — нагиня!
Алексей удивился восторгу змеелова. "Что на неё там смотреть? Шарахнуть со всей дури палкой по башке и в кусты!"
Между тем, старик удивил ещё больше. Скрестив ноги, уселся, неразборчиво бормоча какие-то заклинания. Пошептав, медленно убрал корзину.
Спрятавшаяся кобра мгновенно свилась в клубок и зашипела, угрожающе расправив капюшон.
Ничуть не испугавшись, Сандип медленно подвёл зацеп. Резко подсёк и быстро засунул кобру в мешок вместе с палкой. Обвязав мешковину верёвкой, покряхтывая, закинул мешок на плечо, вежливо распрощался и вразвалочку направился к выходу.
— Идём, Алахей, больше мы тут ничем не поможем — подвёл итоги гуру.
Шагая по улице, Алексей задумался над трагичной историей. Многие вещи остались неясны.
— Гуру, позволь спросить. А почему всё так сложно? Почему Сандип просто не убил змею? Она же умертвила ни в чём не повинного человека!
Садхир изумлённо приподнял брови. Вспомнив, что Алахей всё-таки нездешний и не знает многих обычаев, смягчился, и некоторое время шёл молча, обдумывая ответ. Собравшись с мыслями, начал неторопливый рассказ.
— Змея считается у нас священным животным. Убить змею, даже случайно, очень тяжкий грех. Совершивший это считается проклятым и навсегда изгоняется из селения, дабы не навлечь на него гнев царицы змей — Манасы. В конце лета ты увидишь, как люди будут радостно отмечать Нагапанчами — праздник змей. Послушай старую легенду моего народа об этом празднике. Это было очень давно. Один старый земледелец в день Нагапанчами совершенно позабыл о древнем обычае и отправился на своё поле. Прокладывая борозду, он нечаянно раздавил детенышей кобры-нагини. Змея-мать это увидела и решила ему отомстить. Она проследила за ним, тихо заползла в дом, когда семья уже уснула и убила всех, от мала, до велика. Потом вспомнила, что одна из дочерей земледельца живет в соседнем селе. Горя жаждой справедливого мщения, она приползла и туда, но вдруг увидела, что молодая женщина всё приготовила к празднику, выставив за дверь цветы и угощение для змей — сладости и молоко. Кобра была очень великодушна и сменила гнев на милость. Сама женщина, увидев, что угодила змее, набралась смелости и попросила её оживить отца и остальных родственников. Змея выполнила просьбу и оживила людей. Понимаешь ли ты теперь, насколько ужасно для нас убить змею?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |