Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Котик, почему?
— Потому, что скоро время обеда.
— А как же завтрак? — недовольно канючит киса, приподнимаясь и глядя на меня сверху.
Смотрю на неё и не могу понять — на кого она сейчас больше похожа. Не то на кошку, которая утром требовательно мяукает, чтобы её накормили, не то на мою младшую сестрёнку, когда она была мелкой. Беру Мурысю под мышки и приподнимаю, от чего она тонко мяукает. Совсем, как раньше, когда я её так поднимал.
— Ну мяу... — повторяет она.
Я лежу и смотрю на её мордашку со смешными ушами.
— Котик, ты мне улыбаешься или я смешная?
— Тебе это действительно интересно?
Мура кивает, усаживаясь на меня верхом. Я продолжаю улыбаться, а Мурыся ждёт, пока я придумываю ответ.
— Ты прикольная.
— А что это значит?
От поглаживания по ноге Мура прищуривается и включает свою мурчалку. Как это ни приятно, но я уже чувствую, что у меня внутри тоже скоро заурчит. И приходится перевести утро в день короткой фразой:
— Пошли на кухню.
* * *
Жаркое солнце досушивает последние лужи, оставшиеся от ночного дождя. Мурыся тщательно обходит мокрые места на асфальте, а я не могу понять — это она уже обувку бережет, или ещё по-кошачьи мокнуть не хочет. Уже недалеко от машины натыкаемся на рыжую кошку. Она глядит на нас испуганно и бросается куда-то в сторону. Мура — кажется — вовсе не обращает на неё внимания. Уже сев в машину, интересуюсь:
— Ты кошку-то заметила?
— Конечно. Маленькая, рыжая.
— А ведь ещё недавно ты такая же маленькая была.
Мура задумывается. Я начинаю соображать, почему она не обращает внимания на уличных кошек — они-то ей теперь не ровня. Решаю проверить свою догадку:
— А теперь все кошки для тебя слишком мелкие?
Мура, задумчиво покачивая кончиком хвоста, соглашается:
— Наверно. Котик, а они тоже когда-нибудь вырастут, как мы с тобой?
— Нет.
— Значит — они не такие?
— Выходит — так, — соглашаюсь я, заводя мотор.
— Тогда и неинтересно, — окончательно разочаровывается Мурыся.
* * *
Сегодня мне везёт на встречи с кошками. Еле успел затормозить — иначе рванувшей через дорогу чёрной кошке могло бы не поздоровиться.
— Фффф! — недовольно провожает её Мурыся.
— Вот именно. Летит под колёса, а ты тут оттормаживайся в пол, — соглашаюсь я, снова нажимая на газ. — А представляешь — если бы сейчас кто-нибудь за нами близко ехал?
— И что было бы?
— Бам! И много помятого железа.
— А зачем нам помятое железо? — таращится на меня Мура.
— В том-то и дело, что... — я делаю паузу, перестраиваясь в средний ряд, — Что помятое железо нам не нужно.
— Да. Зачем нам помятое железо, если у нас машина есть, — соглашается моя спутница, устраиваясь в кресле поуютнее и прикрывая глаза.
— Так вот она и стала бы помятым железом, — поясняю я, ожидая зелёного сигнала светофора.
Мурысин сон как ветром сдуло.
— Почему?!
До зелёного света есть время, так что терпеливо поясняю:
— Я же говорю — если бы в нас сзади кто-нибудь въехал... Ну — другая машина, то наша стала бы помятым железом. И всё из-за глупой кошки, которая бегает через дорогу как попало.
Ответ заставляет мою умнеющую кошку задуматься и сформулировать вопрос:
— А можно бежать через дорогу не как попало?
— Можно.
— А ты меня научишь?
Мы снова останавливаемся у светофора. Пока красные цифры ведут обратный отсчет, лезу в бардачок и выуживаю оттуда почти не затертую книжечку.
— Читай. Тут всё есть.
— Правила дорожного движения, — читает Мурыся на обложке. — Это всё надо знать?
— Чтобы ходить по улице — нужны только те, которые для пешеходов. Их тут не много.
— А если на машине ехать?
— Чтобы на машине ехать — надо целиком знать. Иначе можно в аварию попасть.
Мурыся пролистывает книжечку.
— Как много... А ты их все знаешь?
— А как же. Приходится.
— Понятно... — вздыхает моя котейка и погружается в чтение.
* * *
Как обычно — попав в незнакомое место, Мурыся крепко держится за руку, но любопытно вертит головой. Идём по огромной парковке, расположенной под всем торговым центром.
— Это дом для машин? — интересуется Мурыся.
— Это дом для товаров, — указываю я наверх.
— Такой большой... А зачем такой большой?
— Потому, что так удобно. Мы приехали в одно место. Поставили машину. И теперь можно, никуда не переезжая, обойти сразу много магазинов.
— А нам надо сейчас обойти сразу много магазинов?
— Нет. Только несколько.
— Тогда зачем он такой большой?
— Потому, что в другой раз нам могут быть нужны другие магазины. А они уже тут.
— Понятно, — соглашается Мура, входя вместе со мной сквозь вращающиеся двери. По её хватке за руку понимаю, что она опасается этой новой для неё конструкции. И тут же вижу новое препятствие. Дорожка — эскалатор, везущая наверх — с парковки на торговый этаж. Приходится задержаться и дать возможность Мурысе посмотреть — как другие люди заходят на дорожку.
— Видишь — если просто шагнуть, не задерживаясь, то ничего сложного нет. Справишься?
Мура молча стоит, вцепившись в руку. Осторожно, но уверенно тяну её вперёд.
— Пошли.
— А ты будешь ей рулить? — упирается Мура.
— Нет — конечно.
— А куда она нас повезёт?
— Наверх. Больше никуда везти она не может.
— Да? Тогда идём.
Со входом на дорожку Мурыся справляется без особых задержек. И тут же снова начинает вертеться, разглядывая яркую рекламу, окружающую эскалаторы.
— Ой!
Я не подумал о том, что дорожка кончается. Просто шагнул с неё, не задумываясь. А Мурыся увлеклась яркими вывесками — и движущаяся дорожка аккуратно вытолкнула её ноги на неподвижную пластину. Едва не споткнувшись и повиснув на руке, Мура делает несколько суетливых шагов и оборачивается.
— Котик, почему ты меня не предупредил? — обижается она.
— Зато само собой получилось. И не упала. А долго готовиться дорожка не позволяет. Тут надо быстро всё делать.
— Котик, я больше на ней не поеду.
— А чего ты теперь-то боишься? Раз даже само собой получается. А будешь готова — получится тем более. Но тут тоже есть свои правила. Нельзя бегать по дорожке, но и невозможно на ней остановиться на месте — для этого придётся идти по дорожке обратно.
— Везде какие-нибудь правила, — вздыхает кошкодевочка.
* * *
— Котик, а в магазине тоже свои правила?
— Обязательно. Например — видишь на полу стрелки?
— Вижу. Направление движения по полосам?
— Почти так. Магазин очень большой и запутанный. Чтобы не заблудиться — эти стрелки показывают дорогу от входа к выходу.
— А почему вон те идут обратно?
— Они что-то вспомнили и решили вернуться назад. Здесь можно идти обратно. Но с покупками надо выходить только через выход.
— Почему?
— Потому, что касса на выходе. Если мы что-то взяли в магазине — надо заплатить в кассу. Иначе это воровство. А воровать нельзя.
— Если воровать — станешь чиновником?
— С чего ты взяла?
— А я по телевизору слышала, что чиновники воруют.
— Не так. Есть плохие чиновники, которые воруют. Только не в магазине, а у себя на работе. Тогда это чиновники — воры. А бывают просто воры, которые воруют в магазине.
— Как сложно... — вздыхает Мура. — Котик, у людей всё так сложно, у меня уже голова круглая от всяких правил. То ли дело быть кошкой...
Остановился и наклонился к ней.
— Хочешь сказать, что кошкой быть очень просто?
— Да.
— А ты подумай. Вот тебе повезло — ты жила у меня в доме на всём готовеньком. Так?
Мура согласно кивает.
— А вот представь себе — много кошек живут сами. Сами себе еду должны находить, сами себя от собак защищать, сами от холода зимой спасаться. Легко?
— Не знаю... — смущается Мура.
— А я думаю — не очень легко. Ты же смотрела передачи о дикой природе. Легко диким животным жить?
— Нет... — тихо соглашается Мурыся, держа меня уже за обе руки.
— А у них правила простые: не дай себя съесть и успей кого-нибудь съесть, пока не отобрали. Хотела бы жить по таким правилам?
Она мотает головой и прижимается.
— Котик, с тобой лучше.
Присел перед ней, держа её за обе руки.
— Киса, мне с тобой тоже нравится. Особенно — теперь. И раз ты теперь всё понимаешь — учись жить так, как живут другие люди. Это ведь ещё и интересно.
Мура старательно кивает.
— Я всему-всему буду учиться. Только ты меня учи.
Погладил её по голове.
— Умница, идём дальше.
А через несколько поворотов — в отделе хранения — Мура вдруг восклицает:
— Коробочки!
To be continued...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|