Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я ужас, летящий на крыльях порчи!


Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
06.08.2021 — 30.07.2024
Читателей:
7
Аннотация:
Попаданец в Варкрафт в хроматического дракончика, сына Киригосы. 30.07.2024 - завершено.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У-у-у-у... У-у-у... О-ох... — некоторое время я продолжал лежать и стонать, пока боль не уменьшилась настолько, что мне пришло в голову, что можно и прекратить валяться на прохладной земле, а вместо этого подняться на ноги.

— О-о-о... У-у-у... — поднявшись и оглядевшись, я понемногу начал соображать, что произошло — магматический великан, не иначе, сам повелитель Риолит, ударом своей руки отбросил меня, словно выстрелив мной из катапульты. И, пролетев неизвестное расстояние, я рухнул на землю в полном соответствии с законами физики. Но почему-то остался жив.

'Наверное, поглощенная сила Нексуса сделала меня не только сильнее, но и прочнее. Иначе представить не могу, как такой маленький дракончик, как я, смог бы уцелеть после удара такой махиной. Кстати, насчет 'уцелеть'. Все ли у меня цело?'

Пошевелив для проверки лапами, головой и хвостом, я убедился, что они болят, но двигаются, как положено. Левое крыло — тоже. А вот правое...

— Ой-ой-ой, у-у-у... — снова застонал я, взмахнув им. И понял, что взлететь у меня сейчас не получится.

'Ну вот, опять стал сухопутным-ходячим-ползучим', — был печальный вывод.

И куда же меня зашвырнуло?.. Не имея возможности взглянуть на лес сверху, я попытался узнать места вокруг... но не очень удачно. Понятно было только, что прорытая мной при падении борозда указывает на портал и Риолита... но к ним мне совсем не хотелось возвращаться. Поэтому я выбрал направление, перпендикулярное ей, повернул направо и пошел в ту сторону.

'Что ж, пусть Риолит и испортил так внезапно мое выступление, но Леяру я все же пришил. А значит, сюжет уже начал понемногу изменяться. Она теперь не нападет на Хамуула, не изранит его, ему не придется долго лечиться... Ну и вообще она больше никому не навредит, на борьбу с ней не придется тратить время, зато Хамуул сможет помогать нашим в сражениях...'

Часть 17

Спасенному мной Хамуулу действительно не пришлось долго валяться в больничной палатке... Вместо него это пришлось делать мне. Не сразу, конечно. Сперва я со своим больным крылом полдня пробродил по горе Хиджал, рассчитывая добраться... хоть куда-нибудь, где можно будет спокойно отдохнуть и подлечиться. Путешествие осложнилось тем, что через некоторое время на пути стали появляться неизвестно откуда взявшиеся огненные элементали — здоровенные, но, как выяснилось, не особо опасные для меня. Развеяв первого из них не такой уж сильной магической атакой, я сообразил, что эти противники для меня, что семечки, и уже более нахально пошел дальше, уничтожая их слабыми (для меня теперешнего, нексусо-пропитанного) 'плевками' магией. Вскоре начали появляться и бьющиеся с элементалями защитники Хиджала, которых я с удовольствием спасал, попутно узнавая, что происходит. Оказалось, из открытого Малфурионом портала действительно хлынула целая орда разнообразных огненных духов под предводительством пресловутого магматического великана Риолита, и нашим пришлось отступить — временно, чтобы перегруппироваться! Элементали же расползлись по всей горе, и защитники сражаются с ними с переменным успехом, ожидая подкрепления, в то время как судьба Малфуриона и Хамуула совершенно неизвестна — они остались сдерживать главный удар в виде самого Риолита...

Решив, что вполне сойду за то самое ожидаемое подкрепление, мы с защитниками Хиджала решительно пошли вперед, по пути уничтожая одиночных или нападающих маленькими группами огненных и присоединяя ко все растущему отряду новых спасенных. А через некоторое время узнали, что Малфурион успешно воскресил ни кого иного, как древнего Малорна — Белого Оленя, и тот довольно легко забил Риолита (услышав это, я почувствовал зависть), правда, лишь в этом мире, отправив его сущность обратно в Огненные Просторы, после чего уже наши перешли в наступление, вовсю гоняя элементалей.

Я нашел Малфуриона, и тот... неожиданно отчитал меня за убийство Леяры. К моему великому удивлению, архидруид счел, что я 'поторопился'! Мол, он раньше знал Леяру, как хорошую ночную эльфийку, и, несмотря на то что теперь она оказалась на другой стороне, с ней надо было бы 'сначала поговорить' и выяснить, почему она так поступила и нельзя ли вернуть ее на светлую сторону. Я не на шутку обиделся (ведь всех спас, а мне на это — вот так!) и сказал, что, пока Малфурион ждал бы удобного случая для разговора, Леяра могла бы поубивать неизвестно сколько наших — она же ясно показала, что теперь командует войсками Рагнароса и грозит нам всем смертью, так чего еще нужно?! Так что расстались мы с ночным эльфом в несколько натянутых отношениях, но все же он отвел меня в лагерь целителей.

Которые после осмотра нашли у меня сложный перелом крыла и решительно определили на долгое лечение. Так я и застрял в тылу. Даже с драконьей регенерацией и лечением целителей кости срастались целых две недели, и потом еще неделю мне пришлось тренировать крыло, чтобы снова летать так же хорошо, как до травмы. Все это время я лишь расстроенно наблюдал, как к порталу каждый день идут все новые отряды представителей Альянса и Орды, да слушал рассказы вернувшихся о все новых победах. Вторжение на Огненные Просторы продвигалось отлично, наши успели вырастить с той стороны большое древо-страж, засадить территорию вокруг него растениями и истребить огромное количество разнообразных слуг Рагнароса, приближаясь уже к его крепости в самом сердце этого стихийного плана.

Однажды меня навестила обеспокоенная Изера. Выслушав мой рассказ, зеленая драконица сообщила, что, по ее мнению, я сам теперь не слабее Риолита — раз уж так легко отделался после столкновения с ним (тут я надулся от гордости), однако в ближний бой с ним или другими ему подобными могущественными духами вступать мне ни в коем случае не следует — массой задавят. Раз я маленький и ловкий — то и должен быстро атаковать их издалека и непременно менять местоположение после каждой атаки. Совет я запомнил и не терпелось уже последовать ему на практике.

Зашел навестить меня и Малфурион, снова удивив. Ночной эльф рассказал, что на месте гибели Леяры обнаружили ее медальон, исследовав который, выяснили то самое, что архидруид хотел знать — почему она перешла на сторону врага. Леяра была женой Вальстанна Оленьего Шлема — сына Фандрала, и невзлюбила Малфуриона за то, как тот с Фандралом поступил, ранее заточив его в тюрьму. К тому же Леяра считала именно Малфуриона виновником гибели ее дочери Астарии, которую убили орки, вторгшиеся не так давно в Ясеневый лес, а Малфурион в тот момент никого не смог прислать ей на помощь. В результате Леяра люто возненавидела архидруида и присоединилась к освободившемуся Фандралу, стремясь к мести... Так что Малфурион признал, что в нашем споре, наверное, прав я, так как вернуть Леяру было уже невозможно.

Но вот, наконец, крыло полностью восстановилось, и я тут же захотел отправиться на Огненные Просторы, благо, сейчас это было нетрудно — подкрепления нашим отправлялись туда ежедневно. Присоединившись к очередному отряду, и я прошел через портал, с интересом оглядывая расположенный под кроной высоченного древа-стража лагерь ночных эльфов.

Большой участок стихийного плана уже зарос травой и небольшими деревьями, но за его пределами простиралась лишь каменистая, местами покрытая пеплом, поверхность острова в море магмы. Магмовые озера, реки, источники и лужи попадались и на самом острове, затрудняя передвижение.

Мы ожидали, что нас встретит сам Малфурион, но его в лагере не оказалось — как выяснилось, и он, и Хамуул Рунный Тотем только что отправились вслед за основной армией, уже подступившей к Шпилю Сульфурона — крепости Рагнароса. Забеспокоившись, что этак победу одержат и без нас, наш отряд приключенцев поспешил следом, и я вместе с ним. Еще два дня путешествия по скучной пустынно-лавовой земле — и вот вдалеке показался сам Шпиль, до которого мы добрались быстро и без потерь, так как ворота крепости оказались уже захвачены нашими и возле них теперь находился штаб армии вторжения, где мы, наконец, нашли Малфуриона, руководившего штурмом.

— А, Дракоша, ты уже здоров, — поприветствовал меня архидруид, ненадолго оторвавшись от изучения обстановки по карте и командования. — Мы уже прорвались внутрь крепости, но Рагнароса там защищают его сильнейшие полководцы — гигантская паучиха Беф'тилак, огненный ястреб Алисразор, которая раньше была зеленой драконицей Алисрой, и это она освободила Фандрала из заточения, переметнувшись к врагу, а еще огнеброд Шэннокс со стаями своих гончих и твой старый знакомый Риолит.

— Р-риолит?! — я тут же подобрался. — Скажи мне, где он, и уж на этот раз я с ним разберусь! Сейчас я к этому готов.

— Будь осторожен, Дракоша, — с беспокойством ответил Малфурион. — Помни, Риолит силен, как и другие полководцы элементалей.

— Это-то я знаю. И именно поэтому и буду осторожен. Во второй раз им меня в рукопашную схватку не заманить, — заверил я.

И вот, наконец, обширная крепость — главное поле битвы! Внутри не сильно отличавшаяся от того, что было снаружи — те же камни, лавовые реки и озера, да пепел. Пролетая в небе над ней, я видел, как внизу представители всех рас Альянса и Орды сражаются с каменными великанами, огненными зверями, гигантскими скорпионами, пылающими черепахами и какими-то существами, напоминающими наг, только светящимися языками пламени. Недолго думая, бросил магические заряды в самых крупных наших противников и порадовался, видя, как легко они взрываются и разлетаются в клочья.

— Поможем нашим, — пробормотал я. И тут увидел сражающегося с приключенцами красного рогатого великана с бегающими вокруг него адскими гончими. — Ага, это, кажется, Шеннокс! Ну на тебе!

Магическая атака, равная по силе той, что уничтожила Леяру, однако, лишь сбила огнеброда с ног. Впрочем, на него тут же набежали и навалились наши приключенцы и быстро добили, затем прикончив и его собак.

— Спасибо, дракончик! — прокричал мне кто-то из них.

— Рад помочь! — я помахал лапой. — Позвольте-ка, я расчищу вам путь, ребята!

Взорвав еще нескольких великанов и зверюг побольше, я действительно помог нашим быстро очистить от монстров эту часть поля боя, после чего они радостно устремились вперед, а я — за ними, выглядывая следующего вражеского полководца, желательно Риолита. Но вместо него навстречу шла целая свора гигантских пауков, один больше другого, за которыми шествовал самый гигантский, с горящим огнем брюхом и раскаленными концами лап. Точнее, гигантская — Беф'тилак, как догадался я.

Пока наши бойцы схватились с ее выводком, я стремительно пролетел над самой полководицей, 'плюнув' в нее магией. Казалось, огненное брюхо паучихи треснуло, и оттуда полился жидкий огонь. Отвлекшись от командования своими 'детками', та подняла голову, уставившись на меня. Догадавшись, что за этим последует, я тут же метнулся в сторону — и там, где я только что был, пронеслось несколько десятков горящих камней.

— Тоже магией владеешь, да? — пробормотал я, снова собираясь с силами. — Ну на тебе еще!

На этот раз взрыв оторвал у Беф'тилак две передние лапы, и она, хромая, начала отступать, пока паучья стая прикрывала ее.

— Врешь, не уйдешь! — войдя в раж, крикнул я, готовясь к третьей атаке...

— Эй, Дракошшша! Почему бы тебе не сразиться с теми, кто тоже может летать?! — послышался вдруг злобный голос.

Стремительно обернувшись, я увидел огромного огненного ястреба в шлеме и с накладными металлическими когтями. И, недолго думая, запустил в него зарядом, предназначенным для Беф'тилак. Во все стороны полетели огненные перья, однако птица, качнувшись в воздухе, ринулась на меня, выдохнув струю огня. Я еле успел увернуться.

— Я слышала о тебе, еще когда была зеленым драконом Алисссрой, — прошипела огнеястреб. Но теперь я служу новому повелителю, и он будет рад, когда я доставлю ему твою голову.

— О своей голове позаботься, — я метнул еще один магический заряд. И, к моему изумлению, Алисразор от него ловко увернулась.

— Умри! — крикнула она, бросаясь на меня.

Но в этот момент сзади к ней подлетело несколько наездников на грифонах, которые принялись ловко лупить птицу по спине.

— Как хорошо иметь союзников, — заметил я. И на этот раз попал новой атакой прямо в цель — пока Алисразор вертелась, пытаясь ухватить грифонов, мой магический 'плевок' угодил ей в голову.

Перевернувшись через крыло, огнеястреб рухнула на землю, и, прежде чем она успела подняться, к ней подбежал целый отряд приключенцев и принялся рубить и колоть разнообразным оружием.

— Взываю к тебе, повелитель огня! — взвыла Алсразор. Но куда там — через полминуты, за которые и я успел атаковать ее несколькими более слабыми зарядами (чтобы не задеть своих), на земле осталось только ее изрубленное и стремительно угасающее тело.

Вспомнив про Беф'тилак, я стал разыскивать ее взглядом и с удивлением увидел, что за время битвы с Алисразор паучиху уже успели догнать и теперь добивают вместе с остатками ее выводка.

'Значит, остался только Риолит', — прикинул я.

Но тут же стало не до него, так как к битве присоединилось еще несколько огнеястребов, пусть и поменьше, чем Алисразор, но тоже огнедышащих и летающих. А когда общими усилиями с ними было покончено, я, порядком запыхавшийся от постоянных увертываний, заключил, что мне действительно гораздо больше нравится сражаться с 'сухопутными' противниками, которых можно почти безопасно поливать магией сверху. Пусть это и не очень честно.

Наконец, нашелся и Риолит — у самых ворот главной башни крепости, куда стекались наши войска, преследуя отступавших огненных. Правда, великан в этот момент был уже окружен нашими со всех сторон и истекал магмой из десятка крупных ран. И тем не менее, я все равно пылал местью.

— Разойдись!! — рявкнул я. — Он мой, подлец!

Догадавшиеся, к чему идет дело, воины, дерущиеся с магматическим великаном, поспешно отбежали. И я бросил в него заряд полной силы.

Грудь уже сильно поврежденного Риолита взорвалась фонтаном лавы, и он рухнул наземь.

— Яааа слооомааан, — прохрипел великан, угаснув.

— Отмщение свершилось, — пробормотал я.

Однако конец Риолита еще не был концом сражения, так как уже в воротах башни Рагнароса на нашем пути встал еще более могучий огненный крылатый гигант Бейлрок. Своими огненными мечами он крушил наших бойцов одного за другим, однако количество все равно одолело силу, тем более что и я поливал привратника атаками издалека, предусмотрительно не подставляясь под клинки. И даже несмотря на это 'поймал' несколько неприятных магических атак, правда, не сильно мне повредивших.

— Ничтожные твари... — прохрипел, падая, умирающий Бейлрок, не растерявший, однако, гордости. — Владения моего повелителя закрыты для вас...

— Думаю, уже нет, — ответил внезапно появившийся рядом Малфурион. — Вперед, друзья! Настал момент битвы с самим Рагнаросом!

И, перейдя Мост Сульфурона, мы ринулись в башню. Где просто смели со своего пути последнюю охрану Рагнароса, но... прежде Рагнароса нам попался предатель-друид Фандрал.

— Узрите мощь моего нового повелителя!! — прорычал предатель, превращаясь в огромную огненную кошку и прыгая на Малфуриона.

123 ... 1415161718 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх