Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Муж Софии погиб за несколько лет до смерти княжны, два сына отбыли служить в соседние миры, раз в несколько лет присылая скупые записки о том, что живы-здоровы. О сыновьях София говорила неохотно: они были рождены от первого брака, который был заключен по расчету, и полностью пошли в папу-интригана, отравленного в результате одной из интриг собственным помощником.
Ауры кровных родственников имеют определенное сходство, поэтому тот, кто знает, на что смотреть, всегда сможет определить степень родства. Я прочесала полконтинента, двигаясь по маршруту княжны вслед за остаточными следами ее ауры, прежде чем нашлись какие-то зацепки. Так я и вышла на Эйрика Кровавого, который похитил прекрасную княжну. Не расскажу, скольких трудов и магических усилий я потратила для того, чтобы попасть во владения лорда-маньяка, и скольких его людей я убила для достижения своей цели. Но когда я увидела прикованную к каменному полу изможденную, почти обескровленную, зверски измученную девушку, я озверела. Эйрик умирал очень долго и очень страшно. И я не жалею ни о чем. Намного позже София поведала мне о том, что в секретных подвалах его дворца нашли более двух десятков трупов молодых аристократок, магически сохраняемых в состоянии 'свежести'. Его долго подозревали, просто ни у кого не было доказательств.
Я вернулась телепортом в резиденцию князей Лиддарских, перепачканная в крови Эйрика, Айленилль и своей собственной, представ перед графиней воплощением кровавого духа мести. Передав умирающую с рук на руки матери, я свалилась от потери крови и сил, провалявшись в беспамятстве и восстановительной коме почти неделю. Девушку уже нельзя было спасти: от полученных внутренних повреждений она угасла на исходе следующего дня. Но мать хотя бы получила возможность попрощаться с любимой дочерью. А после того, как я очнулась, она пришла ко мне с молчаливой признательностью и объявила, что официально удочерила меня. Сказать, что я была в шоке — значит ничего не сказать. София объяснила это тем, что я вернула ей пропавшую дочь, часть души которой обязательно останется связанной со спасительницей. Мы долго беседовали о наших жизнях, молчали о потерях, и в конце моего выздоровления между нами возникла прочная связь, которую никак нельзя объяснить словами. И я действительно стала для нее приемной дочерью, ниточкой к потерянной навсегда Айленниль. Так получилось, что в одном из бесконечных миров Паутины у меня все же была семья. И каждый раз, посещая приемную мать в Ольмии, я возлагала с ней кроваво-красные цветы иласов у надгробного камня Айленилль.
* * *
Мы вышли из отделанного золотом экипажа, кутаясь в струящиеся накидки. Бал-маскарад, проводимый ежегодно его величеством Юлионом Четвертым собирал в королевской резиденции самых блистательных аристократов мира. Не буду напоминать о скандале, который разразился, когда княгиня Лиддарская решила удочерить никому неизвестную магичку из чужого мира, но в конце концов, его величество сделал скидку на горечь от потери настоящей дочери и официально признал меня княжной. Большое ему спасибо, хе-хе.
Аккуратно подобрав юбки темно-синего платья, выгодно подчеркивающего золотистый цвет кожи и светлые локоны, как бы случайно выбившиеся из прически на затылке, я последовала за Софией. Синяя с золотом полумаска скрывала большую часть лица, закрепленная на волосах сапфировыми шпильками. Мы словно два духа — ночи и дня — смешались с толпой аристократов: на княгине был матовый молочного цвета наряд, талию подчеркивал корсет с широкой орехово-золотистой полосой.
Я шла следом за Софией, здороваясь с некоторыми гостями вместе с ней, отвечая банальностями на банальности, внимая комплиментам. Все присутствующие были в масках, чутьем находя в ярком скоплении народа смутно знакомые фигуры. Его величество сидел на троне на возвышении, движение гостей было направлено таким образом, что в определенный момент мы обязательно оказались бы перед его королевским взором.
— Сир, прием просто великолепен, — голос Софии журчал подобно хрустальному ручейку.
Монарх благосклонно взирал на склонившихся в поклоне женщин.
— Княгиня, боюсь ошибиться, но неужели прекрасная молодая дама, в сопровождении которой мы имеем честь вас видеть, это княжна Аррлея Лиддарская?
Она самая, дорогое величество. Та, на которую вам в прошлый раз нажаловался подлец лорд Майрон, получивший в беседке коленом.
— Вы правы, ваше величество, Аррлея вновь прибыла в Ольмию не далее, как два дня назад. И не могла упустить случая посетить большой королевский бал-маскарад, чтобы выразить вам свое почтение.
— Ваше величество, чудесный вечер! — подхватываю я медоточивую речь приемной матери. Тут Юлион удивленно глядит нам за спины.
— Даррен, вот так сюрприз! Сегодня вечером собираются блистательные молодые люди, которые обычно преступно игнорируют свои обязанности подданных и наши пышные приемы!
— Ваше величество, искренне прошу прощения за недостойное поведение. Дела короны все же важнее для вашего покорного слуги, чем балы и приемы.
От чарующего голоса волосы у меня на затылке встали дыбом. Это он. Мне даже не требовалось сканирование ауры, для того, чтобы узнать свою судьбу, стоящую за спиной.
— Дамы, позвольте представить вам нашего советника Даррена тай Ши. Насколько мы помним, ваши пути ни разу не пересекались и вы не были знакомы до сего момента, — король улыбнулся нам, а воспитанные леди поприветствовали высокого королевского советника еще одним реверансом. Я опустила глаза, усилием воли возвращая засверкавшим глазам привычную круглую форму зрачка. Определенно, присутствие рядом этого типа плохо влияет на мою концентрацию.
— Княгиня, княжна, рад знакомству, — трепещущих пальцев коснулись горячие губы, вызывая волну страха в позвоночнике. И я действительно не отшатнулась, хоть все инстинкты кричали об опасности. Ай да я! — Вы чудесно выглядите!
Я смотрела советнику в область подбородка, не решаясь глянуть в глаза. Дарен поднялся к трону, остановившись возле королевской руки на подлокотнике. Мы обменялись несколькими приличествующими случаю фразами о погоде, о великолепии королевского бала, о новом сорте черных роз, выведенных в монаршей оранжерее. Наконец, мы с Софией отправились дальше по залу, и только тогда я отважилась прямо посмотреть на Дарена. К этому моменту я тихонько выстраивала вокруг своего разума ментальные и эмоциональные щиты, и все равно защита затрещала по швам от взгляда на отражение моей души. О, небо!
Черный камзол с воротником-стойкой, отделанный драгоценными мерцающими нитями, широкий пояс с ножнами вокруг узких бедер, обтягивающие черные же штаны, заправленные в высокие ботфорты. Меч в простых без всяких украшений ножнах, в широких рукавах явно таится парочка-другая кинжалов. Черные волосы рассыпаны по плечам в эдакой элегантной небрежности. Лицо в бархатной полумаске с должным вниманием склонено к королю, однако затягивающие полночные глаза зорко оглядывали зал.
— Лея, неужели симпатичные мужчины всегда вызывают у тебя такую реакцию? — ехидным шепотом поинтересовалась София, когда мы удалились на достаточное расстояние от предмета разговора. — Как только он поздоровался, у тебя в голосе появились такие...мм...горячие нотки, что будь я мужчиной, взвалила бы на плечо и уволокла в какой-нибудь уединенный будуар!
Княгиня усмехнулась, увидев краску досады на моих щеках. Это защитная реакция! Тело в стрессовой ситуации само выбирает способ противостояния опасности, который с минимальными затратами позволит добиться победы. А не то, что вы подумали!
— Вы не понимаете. Он не столько красив, сколько опасен! Представьте себе, что будет, если я потеряю контроль хоть над одной из тех сил и способностей, которыми владею! Случится катастрофа. Я не имею права поддаваться эмоциям!
София печально посмотрела мне в глаза, точь-в-точь как Учитель Рра.
— Девочка, любви невозможно сопротивляться. Даже такие поразительные уникальные люди как ты иногда должны испытывать сильные эмоции, ведь без них наша жизнь — ничто.
— Я знаю. Но в этот раз не могу с вами согласиться. Это не любовь. Это чувство в древних трактатах описывают как Предназначение свыше.
София округлила глаза. Еще бы, ведь предназначение считается старой легендой, о нем не слыхали уже пару сотен лет.
— Лея, девочка, а ты уверена?
— Да. Нас готовили и не к такому. Боец не имеет права оказаться под воздействием. Предназначение — страшная вещь, с любовью не имеющая ничего общего. Это не древняя сказка, поверьте. И сейчас я испытываю на своей шкуре именно действие Судьбы. А самое ужасное...Советник — цель моего пребывания в этом мире, — мой голос упал до едва различимого шепота.
Княгиня насторожилась, но спорить не стала. Пусть от советника есть какая-то польза королевству, угроза, которую он представляет своим существованием, гораздо больше. Но никому, в том числе и моей приемной матери, не стоит этого знать. Главное, чтобы она не вспомнила о том, ЧТО случалось с теми, кто сопротивлялся своей судьбе. Я сильная, как-нибудь выживу.
Мы продолжили передвижения по залу. Несколько раз нас приглашали на танцы таинственные кавалеры в масках, вокруг раздавался веселый смех и непринужденная светская болтовня. Насколько я заметила, советник несколько раз покидал бальный зал, один раз я наблюдала его танцующим с какой-то дамой явно в угоду королю. Так значит, наш дорогой Даррен игнорирует балы, занимаясь таинственными государственными делами вместо веселья. Похвально. Хорошо бы еще покопаться в архивах королевской службы безопасности, посмотреть на досье этого деятеля. Княгиня рассказала, что он появился при дворе лет пятнадцать назад, был приближен к королю, и оказывал трону неоценимые услуги. Маги живут долго, никого не смущало отсутствие изменений в облике черноглазого красавца. Особенно придворных дам, провожавших его стройную фигуру горящими страстными взглядами. Фррр!
Когда время перевалило далеко за полночь, и мы с Софией собрались покинуть бал, меня неожиданно ухватили за локоть в высокой перчатке.
— Прелестная княжна окажет мне честь, если согласится потанцевать всего один танец с кавалером, сраженным красотой ее глаз.
И снова импульс страха заставил мое сердце испуганно замереть, а протестующее покалывание ментальной защиты никак не приводило в чувство. Словно со стороны я услышала свой тихий хриплый голос.
— Буду счастлива.
Кинув извиняющийся взгляд в хитрые глаза княгини, я позволила увлечь себя в круг танцующих. Мы молча закружились по натертому до блеска паркету, исполняя различные па под завораживающе-тревожную музыку, полностью соответствующую моему внутреннему состоянию. Рука на талии, казалось, прожигала тонкую ткань платья. Я чувствовала его взгляд, прикованный к моему лицу в полумаске, сама же смело рассматривала шитье его камзола.
— Княжна, — прервал молчание мой черноглазый кошмар, — мне показалось, или вы меня опасаетесь?
Какой проницательный, хмыр тебя забери.
— Присутствие столь блистательного мужчины рядом может погубить молодую женщину.
Он усмехнулся, вызвав волну жара в моем теле.
— Уверяю вас, Аррлея, я не ем девиц на завтрак.
— Зато вы, очевидно, собираете их сердца в коллекцию, — пробормотала я, поймав в толпе несколько разъяренных женских взглядов.
— С вами я буду предельно аккуратен.
Вот гад!
— Поправьте меня, если я ошибаюсь, вы владеете магическим даром?
— Не ошибаетесь. Владею немного, прослушала несколько лекций от наставников, но никаких особо выдающихся способностей у меня не нашли. А у вас какая стихия?
— Вода и жизнь, — он сощурил глаза, еще раз глядя на мою ауру внутренним взглядом. На миг круглые зрачки мелькнули звериными вертикальными полосками, на меня дохнуло свежестью водной магии. Моя замаскированная аура справилась с возложенной на нее задачей, не показав Даррену ничего интересного.
Неожиданный пассаж в мелодии, и партнер изогнул меня дугой, заставляя отклониться назад, потом крепче прижимая к себе, неприлично сократив и без того небольшое расстояние между нами. Попыталась отодвинуться. Хе-хе, все равно, что вырываться из объятий живой статуи — бесполезно.
Даррен наклонился к моему уху, щекоча дыханием одну из самых чувствительных зон моего тела.
— Вы отлично танцуете. И ваш голос просто околдовывает. Не стоит меня бояться, мне кажется, если мы сможем провести некоторое время в более неформальной обстановке, мы сможем подружиться.
С ума сошел??
Музыка закончилась.
— Благодарю вас, милорд! Не думаю, что это возможно. — Выдираюсь из горячих рук, задыхаясь. Изображаю молниеносный реверанс и на максимальной, на пределе нарушения правил приличия, скорости иду к выходу.
Честнее сказать: удираю.
Вот хмыр!!
Глава 7.
После того, как после памятного бала от моего злого рычания полопались окна в моей спальне во дворце, шуточки княгини насчет меня и советника стали совсем уж невыносимыми. Я мужественно терпела, мысленно огрызаясь на каждую, и старательно сдерживала под контролем магию.
Мои наемники отлично прижились в охране Софии, оправляясь постепенно от ран, полученных при столкновении с тварями Хаоса. Я запретила им говорить о том, что нам пришлось пережить, так что мы дружно соврали о разбойном нападении на наш отряд. Время от времени мы тренировались на мечах в оружейной, чтобы не потерять форму, договор между нами был исполнен, но ребята нанялись к моей приемной матери, так что Гой и остальные были неподалеку.
Я ужесточила свои тренировки в Сером мире, иногда по целому дню проводила в трансе, сражаясь, сражаясь с самой собой. Если б можно было найти выход из этой ситуации! Но в контракте четко сказано 'Убить!', это не оставляло мне выбора. Нарушение магического договора может лишить меня силы или еще что похуже, так что если уж выбирать...
Сердито блокирую катаной удар девушки-Отражения. Из шести спаррингов на этой неделе я проиграла половину из-за постоянных раздумий! Никуда не годится. Развеиваю тренировочное заклинание, падаю на упругий серый пол. То, что я собиралась сделать с эмоциональной сетью внутри меня, в принципе, было на грани дозволенного. Но находиться в постоянном напряжении тоже нельзя. Предназначение, или Зов судьбы — штука мало изученная, так что лучше лишний раз перестраховаться, чем погубить себя глупо попавшись.
Перед мысленным взором возник клубок разноцветных ниток: так выглядят мои эмоции в состоянии спокойствия после медитации, когда образ черноглазого мужчины почти не тревожит меня. Ну вот, тут же красная нить романтических желаний выбивается из общего клубка. Завязываю ее узлом, максимально запутываю, вытаскивая из общего сплетения. Обматываю вокруг серой нитью рассудительности, связываю узелками с синей нитью расчетливости и мерцающей — магических способностей. Еще некоторое время поиграв эмоциональным макраме, чувствую себя достаточно уверенно для того, чтобы смотреть Даррену в глаза и находиться с ним рядом, не теряя рассудка.
Затем проявляю на пальце серебряное колечко с красным камнем, купленное еще в Астане. Закручиваю в камне вихрь силы, заставляя ее вцепиться коготками в оправу, добавляя прочности плетению. Шепчу подслушанный у диких шаманов одного мира напев, который призывает древних духов спасти воинов от проявлений слабости плоти. Мне тоже должен помочь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |